Romagnol proverbs

Wikimedia list article

Romagnol is an Italian dialect spoken in central Italy.

AEdit

  • A forza d' fê us fa la pratica.
    • English equivalent: Practice makes perfect.
    • von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "496, Übung" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. II. p. 274. 

LEdit

  • La bona mêdar la dis tö rom.
    • English equivalentː The good mother saith notː will you? but gives.
    • von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "115, Mutter" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. p. 66. 
  • La carité la prinzepia da se stess.
    • English equivalent: Charity begins at home.
    • baronin von Reinsberg-Düringsfeld, Ida (1875). "40". Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen vergleichend zusammengestellt von I. von Düringsfeld und O. Freiherrn von Reinsberg-Düringsfeld. p. 22. 
  • La përa quand l' è madura la casca dà su posta.
    • English equivalentː When the vine is ripe, the fruit will fall.
    • "Let us draw a lesson from nature, which always works by short ways. When the fruit is ripe, it falls."
    • Ralph Waldo Emerson, Essays: Second Series (1844)
    • von Düringsfeld, Ida (1875). "257" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. pp. 143–144. 
  • 'L`e un gran cativ sord quèll chan vô capi.
    • English equivalent: None so deaf as those who will not hear.
    • von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "427, Tauben" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. II. Fries. p. 238. 

MEdit

  • Man fängt beim Kleinen an.
    • English equivalent: He that will steal a pin will steal a better thing.
    • von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "387, Stehlen" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. II. p. 212. 

See alsoEdit