Open main menu

Wikiquote β

Lombard proverbs

Wikimedia list article

Proverbs from all Lombard speaking parts of the world.

Contents

CEdit

  • Chi la düra la venz.
    • English equivalent: Persevere and never fear.
    • Strauss, Emanuel (1994). "130". Dictionary of European Proverbs. I. Routledge. p. 126. ISBN 978-1-134-86460-7. 

DEdit

  • De la necessità se fa vertü.
    • English equivalent: Make a virtue out of necessity.
    • "He has no enemy, you say;
      My friend your boast is poor,
      He who hath mingled in the fray
      Of duty that the brave endure
      Must have made foes.
      If he has none Small is the work that he has done.
      He has hit no traitor on the hip;
      Has cast no cup from perjured lip;
      Has never turned the wrong to right;
      Has been a coward in the fight."
    • Anastasius Grün (Free Translation).
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 1079. ISBN 0415096243. 

EEdit

  • El pes de l'etâ l'è 'l piö pes che se poda portà.
    • English equivalent: Age and poverty are ill to bear.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 177. ISBN 0415096243. 

LEdit

  • La boca no le mastraca, si no la sa de vaca
    • English equivalent: The mouth is not satisfied until it has tasted cow (cheese).

See alsoEdit