Lombard proverbs

Wikimedia list article

Proverbs from all Lombard speaking parts of the world.

CEdit

  • Chi la düra la venz.
    • English equivalent: Persevere and never fear.
    • Strauss, Emanuel (1994). "130". Dictionary of European Proverbs. I. Routledge. p. 126. ISBN 978-1-134-86460-7. 

DEdit

  • De la necessità se fa vertü.
    • English equivalent: Make a virtue out of necessity.
    • "Courage is very important. Like a muscle, it is strengthened by use."
    • Ruth Gordon, L'Officiel (Summer 1980).
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 1079. ISBN 0415096243. 

EEdit

  • El pes de l'etâ l'è 'l piö pes che se poda portà.
    • English equivalent: Age and poverty are ill to bear.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 177. ISBN 0415096243. 

LEdit

  • La boca no le mastraca, si no la sa de vaca
    • English equivalent: The mouth is not satisfied until it has tasted cow (cheese).
  • La prima caritâ l é de se stess.
    • English equivalent: Charity begins at home.
    • baronin von Reinsberg-Düringsfeld, Ida (1875). "40". Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen vergleichend zusammengestellt von I. von Düringsfeld und O. Freiherrn von Reinsberg-Düringsfeld. p. 22. 

See alsoEdit