Antoine de Rivarol

French writer (1753-1801)

Antoine de Rivarol (26 June 1753 – 11 April 1801) was a Royalist French writer and translator who lived during the Revolutionary era.

Quotes

edit
  • Les idées sont des fonds qui ne portent intérèt qu'entre les mains du talent.
    • Ideas are a capital that bears interest only in the hands of talent.
    • "Lettre sur l'ouvrage de Madame de Staël", in Œuvres complètes de Rivarol, Vol. II (Paris: Léopold Collin, 1808), p. 263
  • La religion unit les hommes dans les mêmes dogmes, la politique les unit dans les mêmes principes, et la philosophie les renvoie dans les bois; c'est le dissolvant de la société.
    • Religion unites men in the same dogmas, politics unites them in the same principles, and philosophy sends them back into the woods; it is the dissolver of society.
    • Esprit de Rivarol (Paris, 1808), p. 56
  • La politique est comme le sphinx de la fable, elle dévore tous ceux qui n'expliquent pas ses énigmes.
    • Politics is like the sphinx of the fable; it devours all those who do not decipher its enigmas.
    • Rivaroliana, ed. Charles Yves Cousin d'Avallon (Paris: J. M. Davi & Locard, 1812), p. 90
  • Le chat ne nous caresse pas, il se caresse à nous.
    • A cat doesn't caress us, it caresses itself on us.
    • Rivaroliana, ed. Charles Yves Cousin d'Avallon (Paris: J. M. Davi & Locard, 1812), p. 127
  • La raison est historienne, mais les passions sont actrices.
    • Reason is a historian, but the passions are actors.
    • Maximes et pensées, anecdotes et bons mots, in Œuvres choisies (Paris: Libraire des bibliophiles, 1880), Vol. I, p. 237
  • Le prince absolu peut être un Néron, mais il est quelquefois Titus ou Marc-Aurèle; le peuple est souvent Néron, et jamais Marc-Aurèl.
    • The absolute ruler may be a Nero, but he is sometimes a Titus or a Marcus Aurelius; the people is often Nero, but never Marcus Aurelius.
    • Maximes et pensées, anecdotes et bons mots, in Œuvres choisies (Paris: Libraire des bibliophiles, 1880), Vol. I, p. 225
    • Quoted by Erik von Kuehnelt-Leddihn in The Menace of the Herd (1943), p. 103

De l'universalité de la langue française (1784)

edit
De l'universalité de la langue française: Discours qui a remporté le Prix a l'Académie de Berlin (Berlin, 1784)
  • C'est la prose qui donne l'empire à une Langue, parce qu'elle est tout usuelle; la poésie n'est qu'un objet de luxe.
    • It is prose which gives sway to a language, because it is quite usual; poetry is only a luxury object.
    • p. 27
  • L'homme qui parle est … l'homme qui pense tout haut.
    • The man who speaks is the man who thinks out loud.
    • p. 29
  • Tout le monde a besoin de la France, quand l'Angleterre a besoin de tout le monde.
    • All the world needs France, while England needs all the world.
    • p. 33
  • Ce qui n'est pas clair n'est pas français.
    • What is not clear is not French.
    • p. 49
  • Le langage est la peinture de nos idées.
    • Language is the painting of our ideas.
    • p. 69

Of Man, His Intellectual Faculties, and His Main Ideas (1797)

edit
Discours préliminaire du noveau dictionnaire de la langue française, Première partie: De l'homme, de ses facultés intellectuelles et de ses idées premières et fondamentales (Paris: Cocheris, 1797)
  • L'être qui ne fait de sentir, ne pense pas encore; et l'être qui pense, sent toujours.
    • The being that only feels does not yet think, and the being that thinks feels always.
    • p. 17
  • La certitude et le mystère sont pour le sentiment; la clarté et l'incertitude pour le raisonnement.
    • Certainty and mystery are for feeling; clarity and uncertainty for reasoning.
    • p. 33
  • Dieu est la plus haute mesure de notre incapacité; l'universe, l'espace lui-même, ne sont pas si inaccessibles.
    • God is the highest measure of our incapacity; the universe, space itself, are not so inaccessible.
    • p. 47
  • L'imagination est amie de l'avenir.
    • Imagination is a friend of the future.
    • p. 123
  • C'est un terrible luxe que l'incredulité.
    • Unbelief is a terrible luxury.
    • p. 211
edit
 
Wikipedia
Wikipedia has an article about:
Conservative intellectuals
France Bainvillede BenoistBernanosLe Bonde BonaldBossuetBrucknerCamusCarrelde ChateaubriandDurkheimFayeFustel de CoulangesFaguetGirardGuénonHouellebecqde Jouvenelde MaistreMaurrasRenande RivarolTainede TocquevilleZemmour
Germanosphere von BismarckBurckhardtFichteHamannHegelHeideggerHerderJüngervon Kuehnelt-LeddihnKlagesLorenzLöwithMannNietzscheNolteNovalisPieperRauschningvon RankeRöpkeSchlegelSchmittSloterdijkSchoeckSpenglervon TreitschkeWeininger
Italy D'AnnunzioEvolaGentileMoscaParetoVico
Iberia & Latin America de CarvalhoCortésDávilaFernández de la Mora y MonOrtega y GassetPrimo de RiveraSalazar
United Kingdom AmisArnoldBalfourBellocBowdenBurkeCarlyleChestertonColeridgeDisraeliEliotFergusonFilmerGaltonGibbonGrayHitchensHumeJohnson (Paul)Johnson (Samuel)KiplingLandLawrenceLewisMoreMosleyMurrayNewmanOakeshottPowellRuskinScrutonStephenTolkienUnwinWaughWordsworthYeats
USA & Canada AntonBabbittBealeBellBellowBloomBoorstinBuchananBuckley Jr.BurnhamCaldwellCalhounConquestCoolidgeCrichtonDerbyshireDouthatDreherDurantEastmanFrancisGoldbergGoldwaterGottfriedGrantHansonHuntingtonJacobyKimballKirkKristolLaschLovecraftMalkinMansfieldMearsheimerMeyerMurrayNockPagliaPetersonRepplierRieffRufoRushtonShockleySkousenSowellSumnerTaylorThielViereckVoegelinWeaverYarvin
Russia DostoyevskyDuginHavelSolzhenitsyn
Ummah AsadFardidKhameneiKhomeiniQutbShariati
Other / Mixed Alamariu (Bronze Age Pervert)ConradEliadeEysenckHayekHazonyHoppeMannheimMishimaMolnarSantayanaStraussTalmon