Talk:Appendices to The Lord of the Rings

Latest comment: 13 years ago by Kalki

This is the talk page for discussing improvements to the Appendices to The Lord of the Rings page.


  • Onen i-Estel Edain, ú-chebin estel anim (I gave Hope to the Dúnedain, I have kept no hope for myself.)
    • This translation is wrong! Actually she said: "I gave Hope to the Dúnedain, I didn't keep Hope for myself." Aragorn's nichname when he was a boy wos Estel (Hope), thus she actually meant hope and Aragorn.
—This unsigned comment is by 91.113.124.58 (talkcontribs) .
The accusation that the "translation" is incorrect is ratther absurd: the entire text used is that of Tolkien. ~ Kalki (talk · contributions) 02:02, 20 February 2011 (UTC)Reply
Return to "Appendices to The Lord of the Rings" page.