Narcos

American-Colombian-Mexican crime drama television series

Narcos (2015-2017) is an American crime drama television series, airing on Netflix, about the rise of drug kingpin Pablo Escobar and the Medellín Cartel and the United States Drug Enforcement Administration (DEA) agents trying to bring him to justice, as well as the many other drug kingpins who plagued the country through the years.

Season 1 edit

Descenso [1.01] edit

Steve Murphy: [voiceover] Nowadays, the US government can listen to anything you say. They know where you are, they know who you're talking to, and trust me, they know who you're fucking. You turn on a cell phone or a computer, and you're doomed. But in Colombia in 1989, it wasn't that easy. First off, there was no Internet. No cells. The best they had were satellite phones, and in order to capture a satellite phone, you had to fly directly over it. On top of that, the only people who had sat phones were the filthy rich, the landowners, the politicians. And lucky for us, the narcos were richer than them all.

Steve Murphy: [as narrator] Take Richard Nixon, for instance. People forget, but 47 million Americans voted for Nixon. We thought he was one of the good guys. And Nixon thought Chilean General Pinochet was a good guy because he hated the commies. So we helped Pinochet seize power. The Pinochet turned around and killed thousands of people. Maybe not such a good guy after all.

Steve Murphy: [voiceover] Back then, we were just finding out about the effects of cocaine - on the human brain. We didn't know much, but we knew it was some pretty powerful shit. Cocaine hijacks the pleasure centers in the brain. A rat will choose cocaine over food and water. It would choose cocaine over sleep, over sex over life itself. The human brain isn't quite the same as a rodent's unless we're talking about cocaine.

[At a bridge checkpoint]
Pablo Escobar: Gentlemen, I'm going to tell you who I am. I am Pablo Emilio Escobar Gaviria. My eyes are everywhere. That means you guys can't move a finger in all of Antioquia without me knowing about it. Do you understand? Not a finger. One day, I'm going to be President of the Republic of Colombia. So look, I make deals for a living. Now, you can stay calm and accept my deal or accept the consequences. Silver or lead. You decide.

Steve Murphy: [voiceover] If there's one thing I've learned in the narco world, it's that life is more complicated than you think. Good and bad they're relative concepts. In the world of drug dealers, you do what you think is right - and hope for the best.

The Sword of Simón Bolivar [1.02] edit

Steve Murphy: [voiceover] By the time I left Miami, Americans were doing a couple hundred tons of cocaine every year. To satisfy American noses, the narcos ramped up their operations...They were flying so many planes, they needed a refueling stop between Colombia and Miami. So Carlos Lehder bought an island in the Bahamas as a transshipment point for the drugs and money. Turns out it was a damn good place to party. It was modern day Sodom and Gomorrah, with the three things Carlos liked most: - sex, drugs, and Nazi sympathizers.

Pablo Escobar: This is the problem?
Gustavo Gaviria: People are watching us, Pablo. They're asking themselves how two small businessmen - suddenly came up with so much cash.
Escobar: Gustavo, brother just launder the money. Make it look legitimate that's all. Isn't that what Al Capone did?
Gaviria: Al Capone?
Escobar: Al Capone.
Gaviria: You're a dumbass, Pablo. Al Capone is a terrible example.
Escobar: Why?
Gaviria: Because Al Capone never had this much cash. This is too much to launder.
Escobar: Well, then let's buy a bigger washing machine.

Steve Murphy: [voiceover] We knew the meeting was over when the hookers came to play.

The Men of Always [1.03] edit

Pablo Escobar: Those shitty oligarchs. Those people, all of their lives don't know what it's like to wonder where their next meal is coming from. I come from nothing, Valeria and I have more money than any of those sons of bitches.
Valeria Vélez: If you run for Congress, you put yourself in the public eye, you become a target. "I made my money from taxis" isn't going to work when you face the press. Pablo, you need a party that supports you. You need a proper political campaign.
Escobar: I buy the press, my love. And as far as a political party, I am quite sure that I can buy one of those as well. I don't want to be good. I am going to be great. A PAISA ROBIN HOOD.
Steve Murphy: [voiceover] A drug dealer running for president. It was crazy, right? Well, not in Colombia. Not in the mid-'80s. As far as Colombians go, Pablo wasn't a drug dealer at all. He was a fucking winner. The living embodiment of the Colombian dream. The guy who'd buy houses for the poor in exchange for nothing. As far as Pablo could tell, the doors to political success were there and all he had to do was to get to them.

Pablo Escobar: Look, I am not a rich person. I am a poor person with money. And for that reason, I think that...Well, I think that I understand the people to whom the New Liberalism wants to give a voice.
Fernando Duque: The party clearly needs to hear what you have to say, Mr. Escobar. There is a great deal of talk about how you have made your money. I need guarantees concerning the origins of your fortune.
Escobar: And Valeria told you how much I am going to donate?
Duque: No, no-
Escobar: Look, I am not a politician. I am not a successful lawyer like you. I come from the street, brother. I want to reassure you that you will receive your piece.
Duque: It's not about that-
Escobar: Assuming your piece is ten percent, your piece would be what? $300,000 just for you. Does that seem like a sufficient guarantee for the Justice Minister or what?
Duque: Most definitely.

Gustavo Gaviria: You know what, Pablo? To me, it looks like you are handling things very badly. You need to start thinking more about your family and about business. Thing is, you can't be a politician.
Pablo Escobar: Says who?
Gaviria: [sighs] You can't go strutting around giving things to people simply so they will love you. We are bandits.

Steve Murphy: [voiceover] Rodrigo Lara became the most important political figure in Colombia with his stand against the narcos. He just wouldn't stop going after them. His bravery in the face of danger made him the most wanted man in the country. For his own safety, he was appointed Colombian ambassador to Czechoslovakia. He was slated to leave in two weeks, but a lot could happen in two weeks. [to Rodrigo Lara] I think it might be a good idea for you to wear this [refers to flak vest] until you leave.
Rodrigo Lara: You feel responsible, is that it?
Murphy: Somewhat, yes, sir.
Lara: Are you so arrogant to think you had any influence over my actions? That I put my life and the life of my family at risk for American policy objectives? Let me assure you, Agent Murphy, outside of providing me with the picture, you did nothing. The decision to speak out was solely mine.
Murphy: And I highly advise you to wear this vest, sir.
Lara: I will accept this vest out of respect for your concern with my well-being. But I would advise you one thing while you remain in Colombia.
Murphy: And what is that?
Lara: We accept your help, but never your condescension. When all this is over, Colombians will be the heroes, and the victims. John Wayne only exists in Hollywood.
Murphy: Just wear the vest.

[Pablo Escobar address supporters in the wake of Justice Minister Rodrigo Lara's attacks on him]
Pablo Escobar: Due to the vicious lies and slander cast my way by Minister Lara and his cronies, I've decided to announce my resignation from Congress of the Republic. I ran as a representative for the common man, a voice for those who had no voice, but that has happened through much of our history. The powerful have conspired to silence me. I dreamt of doing good. Those dreams are over. But make no mistake I will not go quietly. I will fight. "The Men of Always" are mistaken if they think they can defeat Pablo Emilio Escobar Gaviria!

The Palace in Flames [1.04] edit

Steve Murphy: [voiceover] One of the sicarios caught after Lara Bonilla's assassination confessed that Pablo had put out the hit. An important politician had been murdered and everyone knew who did it. Finally, the Colombian government had to react. Pablo Escobar was indicted for the murder of Rodrigo Lara Bonilla. Colombia agreed to the one thing narcos feared most: extradition. Now any Colombian who smuggled drugs to America could be prosecuted and jailed in the US, even if they never stepped foot on our soil. This made all the difference in the world. If you were a narco in Colombia, jail time meant banging girls, watching movies, hanging with the fellas. Grease the right hands and you'd get a reduced sentence for good behavior. It was a fucking joke. Back home, it was a whole different deal. The seventh richest man in the world? No one gives a shit. You still get a 6x8 cell 23 hours a day, just like every other loser, a fucking nightmare. Now Pablo had someone to fear: us.

Horacio Carrillo: Extradition doesn't mean anything unless you can catch him.
Steve Murphy: With our help, you will.
Carrillo: Oh, that's right. Gringos to the rescue.
Murphy: It's one fucking man against the United States of America.
Carrillo: One man with helicopters, airplanes, vehicles, planned escape routes - and a network of informants.
Murphy: Our government will provide money, men, weapons.
Carrillo: You make it sound so easy. But Escobar has always managed to stay one step ahead of us.
Murphy: Help us catch him.
Carrillo: I'll never be assigned to this. Jaramillo hates my guts.
Murphy: Let me take care of that.
Carrillo: You think extradition's a victory.
Murphy: It is.
Carrillo: Escobar will not go lightly. He will make Colombia bleed.

There Will Be a Future [1.05] edit

Pablo Escobar: What good is having all the money in the world if you can't go home? If we go back I'm going to have to fight.
Tata Escobar: Do whatever is necessary, my love.
Steve Murphy: [voiceover] So, there it was. The decision that would change Colombia forever.

Pablo Escobar: Gacha's Mexican routes are opening up Los Angeles.
Gustavo Gaviria: But do you know what matters most for our business, Pablo? That the situation at home stays calm. Know what I mean?
Escobar: Sure.
Gaviria: [softly] You should have consulted with me about Galán.
Escobar: You would have tried to talk me out of it.
Gaviria: Yes. I would have tried. The amount of money we are losing is because of that bullshit. Are you listening?
Escobar: Look at those peaks, Gustavo. I'll die before I ever leave Colombia again.

[Cesar Gaviria addresses foreign media over Luis Galán's death]
César Gaviria: It has long been our government's policy to deal with every man equally in the eyes of the law. So - [hushed whispers] Colombians say God made our land so beautiful it was unfair to the rest of the world. So to even the score, God populated the land with a race of evil men. The primary impediment to a free and uninhibited future is the violence and terror that currently grips our beloved country. A violence initiated by these evil men will be brought to justice in the name of decency and in the memory of Luis Carlos Galán. We will extradite. This decision will not come from fear. It has come from a clarity of judgment free from the cloud of terror that surrounds us and obscures our view. I can say only one thing to Colombians in these times of peril: There will be a future.

Pablo Escobar: [answering his satellite phone] Hello?
Horacio Carillo: You think you're hot shit? You should change your satellite phone.
Escobar: Who is this?
Carillo: Your mother's in Rionegro with that tub of lard you call your son. And your wife was at Carrera 11 today, shopping for clothes.
Escobar: You bastard son of a bitch, you think that, what, you think because you're a cop I'm afraid of you or something?
Carillo: You know where my family is, fag, well, I know where yours is, too. Don't forget that.
Escobar: Gonorrhea bastard son of a bitch. Why don't you take money like everyone else? I could have had you living like a king. But now, guess what? Time to kill your dad, your mom, your kids, your entire family, and you should be smart enough to realize I have each and every one of them under watch, you fucking bastard.
Carillo: Not everyone's for sale, Pablo. You just keep hiding, and I will find you. Don't know when but I will find you. And when I find you - I'm going to kill you.
Escobar: I'm going to kill you, fag! I'm going to kill you and your entire family, you son of a bitch! [line disconnects; long pause as he briefly walks] This, then, is war.

Explosivos [1.06] edit

[one of Jose Rodriguez Gacha's men tips off the Search Bloc about a house in Cartagena where he and his son are hiding]
Horacio Carrillo: Navegante, you've been working for Gacha for many years. I'm sure in that time you've earned way more than we are giving you. So tell me, why do you want to betray him?
Navegante: That fucker's crazy. He's gonna get us all killed. [leaves]
Carrillo: I don't believe him one bit.
Javier Peña: What do you care why he's doing it?
Carrillo: Because we have 23 agents with outdated weapons waiting in Barranquilla. And he has twice as many men with brand new weapons. And frankly I'm tired of sending young men to face certain death.
Peña: So then we have to be smart. We have to create a trap. If we catch him alive, he'll give us Escobar. And the Ochoas. The entire cartel-
Carrillo: I don't give a fuck, Javier. I want him dead.
Peña: He doesn't care about death. He only fears rotting in jail. That's the real victory.
Carrillo: Right, I forgot you're a gringo.
Peña: What's that supposed to mean?
Carrillo: What are you risking? These aren't your men. You have no family here to lose. If this goes badly, there will be more widows and orphans, and I'll have to carry that on my shoulders.
Peña: Well I trust his information. And I trust you.
Carrillo: But if this turns out bad it'll be on your conscience.

Marina Ochoa: Can't you do anything?
Gustavo Gaviria: No. While we're at war, we can't do anything.
Ochoa: This is bullshit. People are turning up dead every day and my friends think my brothers are responsible.
Gaviria: Let's talk about something else, baby.
Ochoa: Yes. All right, let's talk about running away together. Let's get away while we can.
Gaviria: [chuckles softly] "Let's get away." Listen to this. [Marina sighs] Why would you run away with a criminal like me?
Ochoa: And why not?
Gaviria: [scoffs] I wish it was that easy. Ah. I can't just leave like that.
Ochoa: I know. You say that because of your wife.
Gaviria: [sighs] I don't give a shit about my wife.
Ochoa: I'm talking about your other wife, Pablo. [dry chuckle] Who is the woman in that relationship? You?

[Eduardo Sandoval and Cesar Gaviria are tipped off by Steve Murphy about a potential bomb aboard Avianca Flight 203, but Sandoval insists on Gaviria flying because Murphy's relying on gut instincts]
César Gaviria: It's up to you, Eduardo. Whatever you decide, I'll do.
Airport PA: Avianca announces the departure of Flight 203 to Cali, now boarding at Gate 6.
Eduardo Sandoval: [looks at watch and at Murphy] I'll follow your gut this time. I'll organize the exit. [to guards as he leaves to rebook their flight] You guys stay with him.
Gaviria: [to Murphy] Well, it seems like you and I are not the only ones afraid.

You Will Cry Tears of Blood [1.07] edit

Ambassador Noonan: We want to help you catch Escobar.
César Gaviria: I have enormous gratitude to you, especially with Agent Murphy, whose warnings kept me off that plane. You, sir, yes.
Eduardo Sandoval: Unfortunately, not the rest of the passengers.
Gaviria: The people in Colombia are horrified about the bombing of Avianca's plane. But they're also against American soldiers on our soil and spy planes intercepting calls, so-
DEA Agent: America doesn't intercept civilian phone calls. That's absurd.
Steve Murphy: Presidente, you need additional resources to get this man.
Gaviria: Well your government's research says 660 tons of cocaine were consumed in the United States last year. Perhaps if your resources were focused at home, we'd all be better off.
Murphy: [voiceover] Gaviria made good on his promise to go after Escobar. Colonel Carrillo's Search Bloc was set loose with a vengeance. Carrillo mounted dozens of raids. But with an army of informants, Escobar somehow always got away. We sat on the sidelines, hands tied by bureaucracy. In response, Pablo took his narco-terrorism to a whole new level with a bombing campaign that would shake the country to its foundations. In doing his best to avoid war, that's exactly what Gaviria got. And the toll on both sides was devastating. The thing about war is it's just bad for business. And when you got a bull's-eye on your back, your rivals get bold.

Steve Murphy: [voiceover] While Pablo left a trail of bodies and chaos in his wake, Cali made problems disappear with an army of lawyers and a mountain of legal briefs. The Medellín cartel was Miami: swimming pools, bikini girls tacky as a two-tone Cadillac. The Cali cartel was New York: elegant, smooth, subtle. Where they could fuel the 24-hour nightlife with cocaine, and still make sure everybody showed up for work on Wall Street the next morning. At first, Medellín and Cali worked side by side. But in Colombia, when money's involved, blood inevitably flows.

Fernando Galeano: Look, Pacho, we agreed that we would share the Los Angeles territory and that hasn't been happening. It seems you are not holding up our agreement.
Pacho Herrera: How's that?
Galeano: Exactly what I'm saying, Pacho.
Herrera: Look, Pablo you know that our partners sometimes operate independently. If Mr. Galeano and Mr. Moncada are correct, then you have my assurance that it will be rectified.
Pablo Escobar: Thanks a lot, Pacho.
Herrera: Disputes between us cause needless bloodshed.
Escobar: Then fix it. A war between our groups is the last thing we need right now.
Herrera: It would seem you already have a war. Maybe bombing that plane was a step too far.
Gustavo Gaviria: Careful, Pacho. Careful. The only difference between us is our little misunderstanding with the government. And that will be resolved soon. Besides, that's the business, for all of us.
Herrera: Yes, it's true for all of us.
Galeano: Mm-hm.
Gustavo: The only war we are really fighting is the war against extradition. And the outcome of that is something we're all interested in.
Herrera: It's true, Gustavo. Gustavo is right. We have a common goal, and that is to get rid of extradition. The United States is big enough for all of us to operate in. Let's figure out Los Angeles once you take care of your business here.
Escobar: You know what bothers me? Your arrogance. Your attitude, your air of superiority. Careful, Pacho that you don't get yourself killed for that.
Herrera: Thank you for coming.
[They leave]
Escobar: I'm gonna kill that homo bastard.
Kiko Moncada: Pablo, let me kill him.
Gaviria: Stop talking shit, Moncada. We'll kill that fag later. Right now, we can't be out in the open.
Escobar: If that son of a bitch starts selling shit in Los Angeles, I'm personally gonna put a gun up his ass and pull the trigger. I swear.
Galeano: That will make him fall in love with you.

Gustavo Gaviria: You've got to stop the bombing, Pablo. I don't know what you're thinking anymore.
Pablo Escobar: I think we should reorganize a bit and start sending our boys out to burn some houses down and do some damage to politicians and senators all over the country. And to the soldiers and cops in our way, the judges who annoy us and the reporters that watch us, basically, we have to create a presence so disruptive they'll want nothing but peace. That's the only way we're going to get there.
Gaviria: Is that it? Is that what you want? A civil war? You've gone crazy, asshole.
Escobar: We have to fight, brother. Let's put our hearts into this. And if we all must die, so be it.
Gaviria: Well, yes. The thing is, I don't want to die yet, Pablo.
Escobar: [sighs] Nor do I. But the bombs make the public want peace. And that will influence the politicians.
Gaviria: You're the one who says the politicians don't give a shit about the public. If you want to influence politicians, you'll have to narrow your focus. You know what I mean?
Steve Murphy: [voiceover] Gustavo was right. They needed a new strategy, one that brought terror directly to the people that mattered the most.

[Pablo and Gustavo come to a certain spot in the mountains with an incredible view]
Gustavo Gaviria: So those fags want to sit and negotiate. Well we have to spend some time in jail, right? So what the fuck. You won, Pablo. They gave in.
Pablo Escobar: But that faggot president has yet to accept our most important demand before we turn ourselves in.
Gaviria: Which demand is that?
Escobar: It's been a while since we've been up here, right?
Gaviria: Yeah. We used to come up here with our girlfriends and smoke a joint. What does that have to do with anything?
Escobar: I know every centimeter of these mountains. From here, we can see anything coming. And we have enough space to build whatever we want. We're going to design it. we're going to build it and we will be protected from all our enemies.
Gaviria: You want to build a jail?
Escobar: Not a jail, cousin. A castle.

La Gran Mentira [1.08] edit

Gustavo Gaviria: There's no respect. I couldn't even grab the cigarettes.
Pablo Escobar: I'm gonna shoot every fucking hostage in the head.
Gaviria: That's right. Who's doing this?
Escobar: Carrillo and Search Bloc, I'm sure of it.
Gaviria: In the middle of our negotiations?
Escobar: Either [President] Gaviria is trying to catch me or Carrillo doesn't give a shit about the negotiations.
Gaviria: You know what we have to do, Pablo. We have to close the deal fast before they find us and kill us.
Escobar: Not before we build our own jail. And that fucking pussy president will have to agree to that, even if I have to stick a bomb up his ass.

Nydia Turbay: You are risking my daughter's life!
César Gaviria: No, Nydia, with all due respect, we are not risking anyone's life.
Eduardo Sandoval: Our priority is the life of your daughter and the lives of the rest of the hostages. But our priority is also to capture Escobar.
Julio Turbay: You cannot have both things at once. Negotiate with Escobar while trying to capture him?
Gaviria: Do you know what he is demanding? That we call a constitutional referendum to abolish extradition. That he only plead guilty to having trafficked drugs one time. And worst of all, he wants to build his own jail and have his own guards to watch over him. This is a deal with the devil.
Julio Turbay: You are the president of a country that became a living hell some time ago. With whom else did you expect to be making a deal?

Javier Peña: If your Congress abolishes extradition, we lose our teeth.
Steve Murphy: We're a paper fucking tiger! Everything we have done is lost.
Eduardo Sandoval: We have no choice. The people, the public it's tired of all these bombs and bloodshed!
Murphy: Right, and business goes as usual, he just runs it from that jail.
Peña: Exactly!
Sandoval: All things considered, it's a victory to put Escobar in jail.
Murphy: For public relations? It's capitulation.
Sandoval: You want Escobar. Why? Why? Because you want to parade him in your DEA jackets? You think this is a game, right? This is Colombia, and our people want peace! This is not a fucking game!

[On a tip from the Cali cartel, the Search Bloc finally catches Gustavo Gaviria]
Gustavo Gaviria: You're making a big mistake, Carrillo. We're already in negotiations with the government. You have no reason to be doing this.
Carrillo: You're right. That's why I'm not here.
Gaviria: Then what the fuck do you want?
Carrillo: Don't act stupid. Give me your cousin and I'll let you live.
Gaviria: [sighs] All right. Kill me, then, motherfucker.
Carrillo: I won't do that myself, but I want to introduce you to some people who would love to do it for me. [gestures to one soldier] This guy? This is Lastia. His sister died in a bookstore in Bogotá in a bombing you coordinated. She was 17 years old. And this guy here, [points to another] this is Trujillo. You killed his father and his brother for being cops.
Gaviria: That has nothing to do with me.
Carrillo: No? You know if you support evil, you are evil. Look at them. I just want you to look at their faces. A few of the victims you've left in your wake. Tell me, have you ever felt the swift vengeance of justice? Give me your cousin or I'll let these men show you that vengeance with their fists.
Gaviria: Do it, then you sons of bitches.
Carrillo: OK, then. We'll see how you feel after ten minutes. [to men] Do it. [the Search Bloc troopers start beating up Gustavo]

Steve Murphy: [voiceover] You wanna tell me a good guy wouldn't have pushed the buttons on these motherfuckers? You wanna call me a bad guy? Fine. But if you do, it just means that you haven't met enough bad guys yet to know the difference. There's one thing I've learned down here in Colombia - good and bad are relative concepts.

La Catedral [1.09] edit

Steve Murphy: [voiceover] Escobar's prison was called La Catedral, but we nicknamed it "Club Medellín." It was the embodiment of "the big lie." It was even built to look old and shitty on the outside. But inside, it was anything but. The other inmates? Escobar's sicarios. Hand-picked killers from his hometown...By the terms of his deal, no cops or military were allowed within two miles of the prison. As much as I fucking hated this guy, I had to hand it to him he had a pretty sweet deal...Escobar hadn't built himself a prison at all. He'd built himself a fortress. But no matter how you decorate it, a cage is still a cage.

Sicario: Moncada and Galeano said the Cali cartel are preparing for a ceasefire.
Pablo Escobar: Mm. As am I. We're going to negotiate a truce. But first, we're going to kill a few of his men.
Sicario: I'm sorry, boss, but the Cali cartel is going to take that as an act of war, don't you think?
Escobar: [exhales deeply] The purpose of war is peace.

Steve Murphy: [voiceover] As part of Escobar's surrender deal, Search Bloc was disbanded, and Colonel Carrillo was transferred out of the country. For the time being, Carrillo's war was over.
Javier Peña: I don't see why they're sending you to Spain. It's not like the cocaine war is over. Galeano and Moncada are fronting for Escobar.
Horacio Carrillo: My superiors say I play too rough.
Steve Murphy: At least Escobar is in jail and you can leave knowing you helped put him there.
Carrillo: Jail? I know you gringos aren't allowed to do flyovers, but um I got some photographs, courtesy of the Colombian military. [shows pictures] I want you to look at 'em, tell me if this qualifies as a jail.
Murphy: He's got a fucking soccer field.
Carrillo: Escobar is moving more coke than ever. Without the Colombian government breathing down his neck, all he's gotta worry about is the Cali cartel. Let's face it, fellas, he won.

Despegue [1.10] edit

Eduardo Sandoval: Mr. President, I just spoke with the attorney general. Moncada's wife reported his disappearance from La Catedral. It's clear that Escobar killed those men in that prison.
César Gaviria: I don't think he'd take it that far.
Eduardo Sandoval: Escobar is capable of anything. But you know what? This could be a good opportunity for us.
Gaviria: Forgive me, Eduardo, but I'm having a hard time finding the silver lining in all this.
Sandoval: This is our opportunity to end Pablo's vacation.

Steve Murphy: [voiceover] Success. Sure, it cost me a suspension, but who cares? I just call it a week's paternity leave. I was ready to crack a beer and watch Escobar's endgame on TV. See, because of me and Peña, the Colombian government was sending in the army. Not the cops, but the fucking army. There was no way that Escobar was getting out of this one. But, then again, in Colombia nothing goes down the way you think it will.

[Eduardo Sandoval enters La Catedral to negotiate President Gaviria's offer to temporarily put Pablo in another jail]
Pablo Escobar: Good evening, vice-minister. It's been a while.
Eduardo Sandoval: Good evening. I'm here on behalf of President Gaviria. My orders are to escort you to a temporary prison in Bogotá. The government has decided to make some improvements here at La Catedral for your safety and everyone else's here.
Escobar: Mm. I would think Gaviria could come up with a more believable lie. I know why you're here. Because of Moncada and Galeano. But I didn't kill those men. That story is a lie.
Sandoval: And why should the government care about some dispute between gangsters? We don't care about that.
Escobar: You're mistaken. You are betraying me, vice-minister. Gaviria is betraying me.
Sandoval: If your safety is a concern, I will gladly escort you out myself.
Escobar: We have an agreement, and you're breaking it. What guarantee do I have that the Americans won't kidnap me and take me to the US? Bush would be very happy to stick me in a gringo jail, like he did to Lehder, like he did to Noriega, right?
Sandoval: That's not gonna happen, you have my word.
Escobar: Your word. Mm. As vice-minister of justice?
Sandoval: Yes. I give you my word as vice-minister of justice. Haven't you noticed that the army has completely surrounded this jail? We can end this peacefully if you just cooperate and walk out with me.
Sicario: Don Pablo, these bastards will kill you!
Pablo Escobar: I respectfully decline your offer, vice-minister. The press is saying I killed those men, but that's a lie to sell newspapers. If Gaviria wants me out of here he can come here and do it himself. Meanwhile, I'll view any incursion as a declaration of war.

[Sandoval has tried to call President Gaviria but the president hung up on him on a minister's advice]
Pablo Escobar: I just realized something. The president didn't just betray me, he also betrayed you. He knew if you came here...look at me, there would be three options. One: I leave with you, peacefully. Two: I take you hostage. Three: I shoot you, and then, he really would have a good excuse to kill me. Right? [sighs] Either way, he wins. Right? Maybe the president is betraying us both.
Eduardo Sandoval: You could be right. But you know something? I'll sacrifice my life to make sure you're dead.
Escobar: You think you're better than me, but you're wrong. I come from nothing. I fought hard to become what I am. If the government hadn't come after me I would be where you are now: the vice minister of justice.
Sandoval: You and I are nothing alike. You are a criminal. And criminals can't run forever.

Steve Murphy: [voiceover] Less than an hour after Escobar escaped La Catedral, word had spread all over Colombia that war was coming again. But this time would be different. This time, there would be no surrender, no negotiations, no deals. This time we were gonna kill him. Escobar said, "Better a grave in Colombia than a cell in the US." Well, guess what, motherfucker? That works for me.

Season 2 edit

Free at Last [2.01] edit

Steve Murphy: [narrating] Okay, here we go again. [military siege on the prison] Let me break it down for you: 4,000 soldiers, a 250-man team of Colombia's elite forces, tens of thousands of rounds fired, seven dogs, and four fuckin' helicopters. Pablo Escobar was surrounded in the middle of fuckin' nowhere. There was no way he was getting out of this one - right?

Soldier #1: [all guns trained on Escobar] Mr. Escobar, I'm sorry, but we've been ordered to not let you through. We have to take you into custody.
Pablo Escobar: [steps out into the light] Son, I'm sorry to say, unfortunately, I can't allow that to happen... Excuse me. [walks past them]
Soldier #2: [to the first soldier] You don't speak a word of this to anyone, understood?

César Gaviria: [live broadcast] Escobar has been named the bloodiest narco-terrorist of all time. This history changes today. But I need your help. We must come together as a people, as a country, so his reign of terror comes to an end, here and now. This is why I'm before you now offering a reward of $1.4 million for whoever gives information leading to his capture. It is my hope that through this reward the day will finally come when our country is free of Pablo's grip and will cease to be held hostage by terror, intimidation and murder. I want to make it very clear that under no circumstances will I negotiate with Pablo Escobar.

[Don Berna is talking to his brother Jaime, but Jaime ignores his warnings about the Los Priscos gang, and when they assault his lab with Pablo Escobar in tow...]
Don Berna: [picks up phone as Jaime hung up when the Los Priscos attacked] Jaime.
Pablo Escobar: Berna, how have you been?
Don Berna: Who's this?
Pablo: This is Pablo speaking. I imagine you want to talk to Jaime, right?
Jaime Mendoza: Berna, help me, man. Berna, talk to Pablo. [sees Pablo ready pistol] Explain everything, Berna! Help me! Pablo, no! Wait! [gets killed on the line]
Pablo: And now, you fat son of a bitch... we're coming after you and that bitch you protect.
Don Berna: Pablo, you've just made the biggest mistake.
Pablo:Tell the others...
Judy Moncada: [to Don Berna] Who is it?
Pablo: ...that Pablo Escobar is to be respected, you son of a bitch.

Cambalache [2.02] edit

Steve Murphy: [narrating] Imagine this, President of Colombia goes on TV and tells the whole world he'll never make a deal with you. Now a normal person thinks, "I'm fucked." But Pablo Escobar, he thinks that's just your opening offer. So the man finds a way to respond. And how did Gaviria take Pablo's offer? I think it's safe to say that he didn't really care for it. But it wasn't just Gaviria Pablo was talking to. In his mind, he was also negotiating with the leader of the free world.
Pablo Escobar: [to interviewer] It turns out that my problem turned into a political problem. It appears that I am very important to the re-election of the President of the United States.
Murphy: [narrating] You see, the problem was, George Bush had his own plans for Escobar.
George H.W. Bush: [in his famous address to the nation] We will, for the first time, make available the appropriate resources of America's armed forces. And for the drug kingpins, the death penalty.
Murphy: And with a Commander-in-Chief who used to be the head of the CIA - well, you can use your imagination as to what "appropriate resources" might mean.

Reporter: [interviewing] Do you acknowledge that you have committed crimes in the past, or that you ordered someone's death?
Pablo Escobar: That answer, one could only give to his priest. In a confessional.

Reporter: [interviewing] How do you think the story of Pablo Escobar will end?
Pablo Escobar: Well, one can never know. I can only hope for the best. I would like to die on my own two feet. In the year 3047.

Steve Murphy: [narrating] You know, in all the years I chased Escobar, I could count on one hand the times we almost had him. And each time, we forgot the two most important things we already knew about him: Close doesn't count, and Pablo is never more dangerous than when you almost have him. With all the cops on the street it was easy to forget this was still Escobar's town. He tolerated it all in the interest of negotiations. Chasing a man and his family out of their home in the middle of the night? That wasn't a negotiation. To Escobar, well, that was an act of war.

Our Man in Madrid [2.03] edit

Steve Murphy: [narrating] Pablo Escobar said, "Sometimes I'm God. If I say a man dies, he dies the same day."In his career, this asshole killed thousands of police officers at a rate of over 400 a year. With numbers like that staring you in the face, you have to ask, what possesses a man to put on a uniform that all but guarantees his days are numbered? Most of them were just kids, raised to reach a fork in the road and choose the right path. Fight for the good guys. They were young, they were full of hope, and they thought they were invincible. And those that were left behind would feel their loss the most.

Don Berna: [to Peña] Agent, you and I are like the snake and the cat. If the snake has the chance, it will kill the cat. And if the cat has the chance, it will kill the snake. But there are times when they see a big rat, and they both want to eat it.

The Good, the Bad, and the Dead [2.04] edit

Pablo Escobar: I'm writing a letter to the editors of the most important newspapers to tell them how that boy came to me, scared for his life. The world has to know what sort of monster that son of a bitch Carrillo is!
Fernando Duque: Don Pablo, that's excellent.
Escobar: Give me that pen. [grabs from his pocket]
Steve Murphy: [narrating] When Pablo Escobar starts believing the pen's mightier than the sword you know you're getting to him.

Pablo Escobar: The men of always aren't interested in the children of never.

[Tata pulls a small pistol out of her dressing table]
Pablo Escobar: There are 20 men out there...
Tata Escobar: Si, Pablo, 20 strangers.
Pablo Escobar: Let's see. How do you hold it.
[chuckles as she aims at the mirror]
Tata Escobar: What? Are you sure you want to laugh at your wife while she's holding a gun? It's not a joke, Pablo. Those 20 men out there don't care what happens to us. When the time comes, it will just be you and me. And I will be part of this, Pablo.

Pablo Escobar: [to Carrillo] Look at me... Look at me... you asked a child to give me this... [pointing to THE bullet] You can have it back. [shoots him] And this... is for my cousin, Gustavo.
Horacio Carrillo: Coward.
Pablo Escobar: Son of a bitch. [shoots him a couple of times]

Claudia Messina: This isn't your fault, Peña.
Javier Peña: No?
Messina: No.
Peña: I got played.
Messina: We all got played... We all had the information, it was backed up by Centra Spike...
Peña: Stop... Just... You know, you coming here... you say all the right things. Doesn't make a damn bit of difference.

The Enemies of My Enemy [2.05] edit

Steve Murphy: [narrating] Life goes on, right? And for Escobar, that was a pretty good thing. He remained at large, protected by an army of sicarios, in a city that refused to give him up. Pablo kept his lawyers working overtime, continuing to negotiate his surrender with Colombian Attorney General De Greiff. But it was bullshit. Why surrender when you're holding all the cards? He was free.

Colonel Martinez: Mr. Ambassador, I believe people fall into two categories, basically: those who rely on hope and those who rely on faith, who see a system at work in the world and are devoted to it. It may be religion, but in the case of police work, a method.
Arthur Crosby: I'm guessing that you fall on the faith side.
Martinez: Correct. We can catch Escobar in any number of ways. But if the one we choose furthers an already strained relationship between the Colombian people and its police, a strain caused by years of corruption and abuse, then we'll have lost. Even if we catch him.

Steve Murphy: [narrating] Martinez was right, we all need a method. Something to cling to when the shit around us gets so deep, we might go under. Something to guide us home when we feel we've lost our way. If we're lucky, someone gives us a method, and we follow it. If not, we find our own. Pablo's enemies had found their own method. And it was an ugly one. They had opened up a new war against him, striking from the shadows. Showing him that, even in his hometown, he wasn't safe.

Steve Murphy: [narrating] Centra Spike was still busy gathering intel. The brass was still reviewing and approving it. And it was still finding its way to us. But shit man, you can have all the intelligence in the world, but if nobody's there to act on it, what's it worth? Nothing.

Steve Murphy: [after visiting with Carrillo's widow] Well, that was rough.
Connie Murphy: I just kept looking at her, thinking...
Steve: Hey. It's not gonna happen to me, it's not gonna happen to us. You want me to come home?
Connie: Just make sure you're still you when it's all over.

Los Pepes [2.06] edit

Steve Murphy: [narrating] Colombia is a Catholic country, so Christmas is a big deal. But the people of Medellín always take it to the next level. And despite the manhunt for Pablo going on around them, this year was no different. Call it faith, optimism, or stubbornness, the people of Medellín thought they'd seen it all, but they hadn't. In fact, they hadn't seen anything yet.
[people gathering around a Christmas display featuring assassinated thugs]

César Gaviria: He thinks I should publicly condemn Los Pepes.
Arthur Crosby: They're criminals. Their activities cannot be condoned. Even if one does approve of the results. Mr. President, I'm no one to bullshit. Maybe that's hurt me in my career. Yes, Los Pepes are an ugly business. They're getting to Escobar. That's all that matters at the present.
Gaviria: If I condemn them, I have to police them.
Crosby: With politics and war, the trick is in the timing. Watch how they evolve, how their actions are received.
Gaviria: And, uh, up till then, pretend they don't exist.
Crosby: Well, we can if you can.

Pablo Escobar: [to Tata about the attack on their residence] Whoever did this will never get near us ever again. I promise you.
Manuela Escobar: Papa, how will Santa know how to find us?
Pablo Escobar: Santa... Santa will always find your good and kind heart - Wherever you are in this world.

Deutschland 93 [2.07] edit

Ricardo Prisco: [attending to Pablo's fainting spell] Stress is dangerous. How's the weed working out?
Pablo Escobar: I haven't been smoking a lot.
Prisco: The first man who smoked marijuana was a Chinese emperor. He burned the plant because he was attracted to its smell. But when he inhaled the smoke, he saw a blue jay. And the bird told him to conquer his neighboring empires. And that's what he did.

Steve Murphy: [narrating] Due to events in their fairly recent past, Germany had some of the softest immigration standards in Europe... If you had a pulse, they tended to let you in... Now maybe that was good for mankind, and it was certainly good for the Escobars... It was very bad for us.

Steve Murphy: [narrating] He put the city of Bogotá on edge, and the Colombian government on notice. Continue to ignore Los Pepes, refuse to acknowledge their crimes, and you're next. But terror brings more terror, and Los Pepes responded with their own special brand. We came up with a name for their displays. "Colombian folk art."Like I said, you can't make this shit up.

Bill Stechner: I don't know what you know about what it is I do, but understand this: I have our nation's long-term interests in mind. That's the beat I walk. And sitting here tonight, that means making sure the right folks are left standing when Escobar gets his bullet. So do Uncle Sam a solid. Don't complicate that. [as Peña gets up to leave] These folks are prone to emotional decision-making. Which can lead to bush league nonsense, like killing a federal agent.

Exit El Patrón [2.08] edit

Steve Murphy: [narrating] The narcos always talk about loyalty - till their own asses are on the line.

Steve Murphy: [narrating] A guy who knew no bounds, no limits, had finally gone too far. He probably didn't know it then, or maybe he just couldn't accept it, but the end was coming for him. And it was about time.

Steve Murphy: Guten tag.
Javier Peña: Join the DEA, see the world, right?
Murphy: [chuckles] The airport, anyways.

Colonel Martinez: The man standing over Escobar when this is over needs to be a Colombian police officer.

Limon: What will happen with Quica, boss?
Pablo Escobar: Quica is gone, Limón. They're all gone.

Nuestra Finca [2.09] edit

Steve Murphy: [narrating] I read in a book somewhere about a rich guy goes broke. When he's asked how it happened, how he had lost everything, he answered: "Slowly at first. And then... all at once." For Pablo Escobar, "all at once" had finally come. His empire in shambles, his army all dead or in jail, Escobar did the one thing he could still do: a disappearing act.

[Pablo Escobar and Limon stay at a farm owned by Escobar's father Abel. Abel tries to teach his son about gutting a pig, but Pablo's inexperience and the sight of blood is too much for both of them]
Pablo Escobar: What about you? Ignorant old man. Who lives alone. On this shithole farm. Who doesn't know his own grandchildren. Not even one fucking picture of them here. Mmm?
Abel Escobar: So I'm nothing more than an ignorant old man?
Pablo: That's right. Now tell me. [shaky chuckle] Tell me what you think of me.
Abel: Who cares?
Pablo: I do. It's important to me.
Abel: You wanted to come live on this farm with your wife and kids. But that's not possible, Pablo. You chose your life! Be in charge of it. You want me to tell you what I think of you? I'm ashamed. I think you're a murderer.
Pablo: At last, the truth...
Abel: At last, the truth. [voice quavers] A truth that breaks my heart. Leave me alone.

Don Berna: We are narcos, but we have our honor.
Javier Peña: Berna, you're a fucking drug dealer who sells poison by the kilo. Fuck your honor.

Steve Murphy: [narrating] Best way to make a bad story go away is to come up with a better story and sell it hard. This is one of the cornerstones of American foreign policy, and one we learned through years of trial and error in Latin America, Chile, Guatemala, Panama. Getting caught with your pants down sucks, but if at the same time you give the folks a big win, like, say, dismantling the second biggest drug cartel in the world, well, then nobody's paying attention to the bad story. They're too busy patting you on the back. Risky plan? Yes. But pressure will force you to take risks. It'll force you to do a lot of things.

Javier Peña: How much do they pay you for your protection?
Bill Stechner: Pay me? [gentle scoff] Let me tell you something, Agent Peña. Maybe it'll make you feel better, but maybe not. We're gonna get them someday. But not your way. For everything you know, you're, uh extremely naive.

Al Fin Cayó! [2.10] edit

Steve Murphy: [narrating] Look up "magical realism" in the dictionary, and it'll describe a literary style incorporating fantastic or mythical elements into otherwise realistic fiction. Colombia is where it began. And anyone who's spent real time here knows why. It's a place where the bizarre shakes hands with the inexplicable on a daily basis. But just like in the novels of Gabriel García Márquez, the weird shit usually pops off at certain critical moments. When the whole place is on edge. When everything's about to change.

Colonel Hugo Martinez: How long since we heard anything from Escobar? A month? A month and a half?
Hugo Martinez Jr.: A month and a half, sir.
Hugo: And that whole time you've been in the van listening to static?
Hugo Jr.: Yes. Waiting. Stubbornness seems to run in my family. It's in our blood.
[Colonel Martinez gives him a supportive smack on the shoulder]

Steve Murphy: [narrating] All that time hunting him and just like that, I'm looking down at Pablo fucking Escobar. For years I'd been building this son of a bitch up in my head. What a monster he'd be. [chuckles] But here's the thing, when you lay eyes on him, the devil's a real letdown. Just a man. Beard grows if he doesn't shave. Fat and shoeless. You take a good long look at evil, and it reminds you of one-
Trujillo: [steps in and shoots Pablo one more time] Long live Colombia!
Men: [men shout in response] Long live Colombia!

[The Cali Cartel has a feast upon learning of Pablo Escobar's death]
Gilberto Rodriguez Orejuela: All right gentlemen, gentlemen. In the history of every business, there are decisive moments. The first sale, the first million, the first billion and when your rival no longer exists... [makes dismissive wave of the hand] The important thing in these moments isn't how one reacts but how well has one prepared for them. Gentlemen, I have to tell you, we are ready. And we won't be needing kidnappers or bombs to succeed. We will do it covertly, and when they turn to see what happened, we'll no longer be there.
Cali Members: No sir!
Rodriguez: Cheers!! [everybody toasts]

[Agent Pena is brought before a panel of DEA officials, thinking it's a disciplinary committee. The group turns out to be from the Operations department]
Javier Pena: What do you want from me?
Mike Spencer: In 1992, do you know how much cocaine we estimated came to the US from Colombia? 311 metric tons. And in 1993, during the hunt for Escobar, 372 metric tons. Now that piece of shit is on his last leg, every one of his labs has been shut down and cocaine production goes up. Can you imagine what happens next year? Now, the king's dead. Long live the kings. Agent Peña, how much do you know about the Cali cartel?

Season 3 edit

The Kingpin Strategy [3.01] edit

Gilberto Rodriguez Orejuela: [at Cartel party] An American named Joseph Kennedy made his fortune selling bootlegged liquor, but he turned that money into legitimacy. His children, great politicians. And one of them was even elected president. Yes, gentlemen, we have been negotiating with the authorities, and soon we will reach an agreement.

Javier Peña: [narrating] When Pablo Escobar killed you, he wanted everyone to know about it. But the Gentlemen of Cali they did that differently, too. They wrapped your body with chicken wire and dumped you in the Cauca River. When you bloated and your body expanded, the wire cut you into little pieces - for fish food. Not very "gentlemanly," but it did the trick. And that's all they wanted. You and whatever your beef with them was vanished. Forever. No body, no crime. No murder statistics, no problem. I suppose that's for the best. It makes it easier to look the other way. To let them fucking slide. To pretend that these guys weren't just as evil as the guy that came before them. And to a country that had seen enough of the drug war, maybe that worked for Colombia. It certainly worked for the Cali godfathers. Because God forbid anyone thinks they're the bad guys.

The Cali KGB [3.02] edit

Colonel Martinez: [to Peña] When you sell your soul to the devil, you're not allowed to ask for it back.

[Chepe visits a New York salon that also has a drug lab run by a Dominican Republic gang]
Chepe Santacruz Londono: Part of being an adult is accepting things that you wish weren't true. Recently, I have had to accept some things that I don't like. I advise you to do the same.

Javier Peña: [in the office late at night] You got a partner, right?
Chris Feistl: Yeah, kind of.
Javier Peña: Good. You're going to Cali...

Follow the Money [3.03] edit

Javier Peña: [narrating] Money makes the world go round. Legal or illegal, good guys and bad guys, we all chase money. For the DEA, it's about budget meetings and kissing the right ass to keep the funding flowing. But if you're a trafficker, getting the money is easy. It's holding onto it that's hard.

Alan Starkman: You can't put a price on freedom. Though Lord knows I try.

[Agent Pena confronts Bill Stechner about the AUC's sham raid on a drug lab that they just saw destroyed]
Javier Peña: So the whole surrender plan is about fucking fundraising! The Colombians get a check and you get to play army men in the jungle?
Bill Stechner: I'm thinking about the next battle, the one that really counts.
Peña: Which means you're willing to lose this one!
Stechner: The Drug War? Oh, come on, man! We lost it! You were there!

[Pacho and Amado Carillo Fuentes talk about the fate of the Cali cartel as they look at the Juarez/El Paso checkpoint]
Amado Carillo Fuentes: What happens after that?
Pacho Herrera: The business will adjust.
Carillo: This I know. It will always adjust. This will never end. There will be other partners and more drugs. But what about you? What will happen to you? You can't tell me you're going to retire, as if this was any normal business. You know this is a way of life. It retires you when it's done with you.

Gilberto Rodriguez Orejuela: Never, in human history, have two brothers accomplished what we have.
Miguel Rodriguez Orejuela: We aren't the first people in history to build an empire, Gilberto.
Gilberto: But we're the first to retire leaving the empire intact.

Checkmate [3.04] edit

Navegante: You're crippled. You don't carry a gun.
Jorge Salcedo: Most people don't carry guns.
Navegante: Yeah but you're not most people. And that's why it's so weird. Interesting. That you never carry a gun.
Jorge: I see. Why do you think that is?
Navegante: I don't know. Maybe you're scared. Fear... of what you could do with it. That you've been walking around a killer and never knew it.

MRO [3.05] edit

General Diego Vargas: [inter-governmental meeting] According to our intelligence, Gilberto Rodríguez was a stabilizing influence on the cartel. His arrest may lead to an increased violence against civilians and police. No doubt the cartel leaders are now in hiding, and their security apparatus is operating in a state of high alert. So the only thing we can be certain of is that any further operation against the cartel will be both very difficult and extremely dangerous.
Arthur Crosby: We appreciate the volatility of the situation, General.
Vargas: Well, in that case, I will turn things over to the man who's responsible for this situation. Maybe he can walk us through his path to victory. So Agent Peña, what comes next? The floor is yours...

[Agent Pena follows Franklin Jurado's wife Cristina to a café and engage in small talk with her]
Christina Jurado: Look, you seem like a nice guy, but I get the feeling that just talking isn't your forte. And I'm married, so...
Javier Peña: Happily?
Jurado: Wow. Look at you now.
Peña: What? I mean, come on. Your husband lets you brave the dangers of happy hour by yourself?
Jurado: He's traveling for work.
Peña: Oh, can I guess? He's an astronaut? Brain surgeon?
Jurado: Yeah, uh-huh. A little bit of both.

Best Laid Plans [3.06] edit

Javier Peña: [narrating] The Cali cartel is an almost-perfect organism. Even though we had cut off its head, the body kept right on going, making and selling cocaine. They stuck to the plan. And for a long time, that plan had worked for them. But no plan is perfect. Especially when you deal with a substance as volatile as cocaine. At some point you're gonna make a mistake. And your enemies are watching and waiting. They're gonna see your weakness and make a move. See, that's the thing about plans. No matter how perfect you think they are, however brilliant or audacious they may be, [large explosion and fire] well, they can still go to shit when that one thing goes wrong.

Javier Peña: [narrating] Things don't always go according to plan. You can use every hope and prayer you have, take your shot, and everything still goes to shit. And when that happens, it's almost like you never had a plan at all. That's when people get desperate. And things get dangerous.

[Miguel Rodriguez Orejuela's son David looks at Jorge Salcedo's men and their equipment]
David Rodriguez: How come none of your men carry fucking guns? Huh?
Jorge Salcedo: Because we use our walkies if we have a problem.
David: For what? To say goodbye when you're getting clipped?

Javier Peña: [narrating] Now why would a Cali godfather come out of hiding and risk getting captured? Because what good is being the king if nobody knows it? The biggest thing to come out of Cali wasn't cocaine. It was salsa.

[Miguel Rodriguez Orejuela reflects on the North Valley gang attacking at the Salsa Festival and nearly killing him]
Miguel Rodríguez Orejuela: Their intentions were clear. They saw us as vulnerable without Gilberto. Weak, with me in charge. They are trying to destroy us. Take what's ours. I... All of us know there's only one appropriate response to this. One way to react against these people who want to take everything from us, what we've worked so hard to build. War.
Chepe Santacruz Londoño: This is Gilberto's decision?
Miguel: It's mine.

Sin Salida [3.07] edit

Priest: On the road from Galilee, Christ came upon a beggar who had thrice been denied alms. Christ asked him if he'd taken before that which wasn't his."Yes," the man said. He'd taken what he felt hadn't been given. Christ asked him... [clears throat, speaking louder] Christ asked him where had it left him... [gunshots outside]
[parishioners rapidly draw their guns and run outside]

Javier Peña: [narrating] Cocaine cartels are about succession. The number two guys realize that the number one guys are on their way out. So they decide to speed things up. With Gilberto Rodríguez in jail, there was blood in the water. And blood begets more blood. I told you that Cali ran their empire like a business. Well, when your business gets too big, you start selling franchises. Cali basically allowed traffickers who would normally be their rivals to work under the umbrella of their political protection. To use their cocaine distribution network and to take advantage of their muscle when shit got heavy. In return, they demanded loyalty and a hefty cut of the profits. And for a long time, that was cool. But, as brilliant as Cali's surrender plan was, it didn't take into account that nobody wants to retire in second place.

Chepe Santacruz Londoño: Everything is going to be okay, brother. Don't you worry.
Pacho Herrera: I'm not worried... [watching gun battle from a distance] Makes you wish you were out there.
[Chepe Santacruz Londoño groans with uncertainty]

Convivir [3.08] edit

Javier Peña: [narrating] War make for strange alliances, putting you into business with people that, under other circumstances, you wouldn't even shake hands with. The same is true of your enemies. They will unite when they need to.

Todos Los Hombres del Presidente [3.09] edit

Javier Peña: [narrating] In law enforcement, your only real power comes the strength of the system you represent. You gotta believe it has your back. But sometimes... Sometimes it doesn't. Sometimes it's so compromised, so corrupt, that you can't trust it. What do you do then? When it tries to play you? You for a way to play it right back.

[Ambassador Crosby and Agent Pena argue over the ledger discovered at Miguel Roridguez Orejuela's hideout and its details of payoffs]
Javier Peña: So that's it. They bought [sighs] the president.
Arthur Crosby: And for now, they get to keep him.
Peña: [begins to leave, then turns around] We never had a chance.

Bill Stechner: Like you've never cut a corner to get to the front of the line. The question is, what you do when you get there. There's always gonna be new bad guys to fight, agent, we make new ones every day. But, anyway you slice it, you're the agent that put cuffs on two Cali godfathers. No small feat. [offers him the red marker to cross-out Miguel on the picture board] Go on. You earned it.
[Javier Peña walks away from him without a word]

Going Back to Cali [3.10] edit

Javier Peña: [narrating] Another deal. A compromise. A charade. A way for governments who don't give a shit about the war they're supposed to be fighting, to go on pretending they're winning it. But it can't be won. It'll never be won. At least not until people see it for what it is. Not until they know the truth.

[The news carries details of Agent Pena's revelations]
Arthur Crosby: [turning off the news as Peña walks in] You didn't really call the country that we're guests in a "Narco-Democracy."
Javier Peña: Are you saying it isn't?
Crosby: The State Department's livid.
Peña: Good. They're responsible. We all are.
Crosby: You know any aspirations you had for your career just got dragged behind the barn and shot.
Peña: I resigned from the DEA this morning...

Javier Peña: [narrating] Chepe Santacruz never did make it back to New York. Without the government's guarantee that their sentences would be minimal, Chepe decided that prison wasn't the best place for him to be. And so he released himself, and set out in search of new alliances with partners who could help him rebuild the empire. You won't believe who he chose.
[Chepe visits an AUC camp with Carlos Castaño receiving him]
Carlos Castaño: Don Chepe. I was happy to get your call.
[soldiers later strike Chepe with a shovel and Castaño shoots him multiple times]
Javier Peña: [continues narrating] Predictably, it wasn't much of a partnership. It seems the Castaños expected a larger contribution to their cause than Chepe was comfortable making. So the alliance died quickly, and Chepe Santacruz's wild ride came to an end. Pacho Herrera didn't fare much better staying in jail. Vendettas in the drug game never end. And Pacho's war on the Salazars made him some lifelong North Valley enemies. [a thug shoots Pacho in prison yard as he drinks with a friend] And as for the Rodríguez-Orejuela brothers, political pressure from the US and a disgraced Colombian president, who needed to prove he was tough on narcos, brought back the only effective weapon we have in the war on drugs: extradition.[they are sent on a plane bound for the US] All out of favors, and unlikely to find more, they will spend the rest of their lives in a US prison. The good guys didn't do much better. [el Semana headline: DELATAR SI PAGA (BETRAYAL PAYS)] Back in Colombia, Jorge Salcedo was publicly branded a rat. And in the States, despite testimony that he was instrumental to our efforts to capture and prosecute the Cali godfathers, he still had to plead guilty to felony conspiracy charges. [cut to Jorge Salcedo working at an auto shop and ordering at a McDonald's] And from there, Jorge Salcedo, the guy who had the most to do with bringing down the Cali cartel, disappeared into the Federal Witness Protection Program somewhere in the US. A prison of its own.

[DEA official Mike Spencer sees Agent Pena viewing a gallery of DEA agents killed in the line of duty, specifically Pena's mentor Kiki Camarena]
Mike Spencer: It all started there. Before him, we didn't even know we were in a war. Another hot one down there for you, huh? You took down the big players in Colombia.
Javier Peña: Yeah... we'll make new ones.
Spencer: Don't turn a victory into a defeat, Javier. The Colombian super-cartels are gone. And whoever comes next are gonna be fighting amongst themselves for years. And they're still only going to be a shadow of what Medellin and Cali were. And now it's time to take the fight to the real enemy in The War on Drugs. "Mexico."
Peña: The real enemy?
Spencer: Let me put in some calls. I'll make this bullshit resignation go away. What else is a guy like you gonna do?

[Agent Pena and his father Chucho set up a riverside fence]
Chucho Peña: [carrying a large fence post as he calls out to Javier watching a drug shipment cross by boat] You helping me with this or not? I thought I was getting a partner.
Javier Peña: Come on, Pop. Give me that.
Chucho: Stubborn. You can stand here for an hour and you'll count 20 of 'em going by.
Javier: [switching to Spanish] So do you have to fix the fence every time a storm hits?
Chucho: Someone has to do it. That's how life works.
Javier: [switching back to English] You thinking of taking them up on it? Mexico. It's different there.
Chucho: Son, let me tell you...
Javier: Dad. I've done enough. I'm through.
Chucho: Hand me that cutter.

Cast edit

External links edit

 
Wikipedia
Wikipedia has an article about: