Wentworth Dillon, 4th Earl of Roscommon
Wentworth Dillon, 4th Earl of Roscommon (c. 1633 – 18 January 1685), English poet, was born in Ireland about 1630. He was a nephew of Thomas Wentworth, Earl of Strafford, and was educated partly under a tutor at his uncle's seat in Yorkshire, partly at Caen in Normandy and partly at Rome.
- My God, my Father, and my Friend,
Do not forsake me at my end.
- Translation of Dies Iræ.
Essay on Translated Verse (1684)Edit
- Remember Milo's end,
Wedged in that timber which he strove to rend.
- Line 87.
- Then, seek a poet who your way does bend,
And choose an author as you choose a friend;
United by this sympathetic bond,
You grow familiar, intimate and fond;
Your thoughts, your words, your styles, your souls agree,
No longer his interpreter, but he.
- Line 95.
- Immodest words admit of no defence,
For want of decency is want of sense.
- Line 113.
- Hail mighty Maro! may that sacred name
Kindle my breast with thy celestial flame;
Sublime ideas and apt words infuse,
The Muse instruct my voice, and thou inspire the Muse!
- Line 173.
- Take pains the genuine meaning to explore,
There sweat, there strain, tug the laborious oar;
Search every comment that your care can find,
Some here, some there, may hit the poet's mind.
- Line 179.
- The multitude is always in the wrong.
- Line 184.