Tekken
Tekken is a series of fighting games developed and produced by Namco, and consists of the games, Tekken, Tekken 2, Tekken 3, Tekken Tag Tournament, Tekken 4, Tekken 5, Tekken 5: Dark Resurrection, Tekken 6, Tekken Tag Tournament 2, Tekken 7, and Tekken 8 and a number of non-fighting spin-off titles, one feature length animation and a Netflix anime Tekken: Bloodline.
- "Unura no bu nado, yūgi ni suginu wa!" Your strength mirrors a child's beguilement.
- "Ware ni idomu ka?!" You challenge me!?
- "Unu mo sono chikara o motte iru no ka." So you possess that power too? (if against Jin/Devil Jin)
- "Kokoroyuku made shia ou zo." A battle to the death... (if against Heihachi/Kazuya)
- "Masaka ai mieru koto ni narou to wa." I would have never expected to see you again. (if against Kazumi)
- Shakunetsu! (Shakunetsu Hadoken/EX Shakunetsu Hadoken/Shakunetsu Messho)
- Gohado! (EX Gohadoken)
- Goshoryu! (EX Goshoryuken in Seasons 1-3; when EX Goshoryuken misses a hit in Season 4)
- Messatsu Goshoryu! (EX Goshoryuken on counter hit in Seasons 1-3/EX Goshoryuken in Season 4)
- Tatsumaki Zankukyaku! (EX Tatsumaki Zankukyaku)
- Messatsu Gohado! (during Super Combo activation)
- "Shine!" Die! (Gokumonkai)
- "Muda da!" No use! (ki charge)
- "Kakugo wa yoi ka!" Prepare yourself! (during Raging Demon activation)
- "Isshun sengeki!" Die 1,000 deaths! (when Raging Demon hits) Literal translation: "One thousand strikes!"
- Metsu! (if Raging Demon doesn't do a KO)
- Messatsu! (kiai; also said if Raging Demon does a KO)
- "Minohodoshirazu-me." You can't even understand your own power. Literal translation: "Know your place."
- "Jakusha-shi subeshi!" Weaklings should perish.
- "Ware wa, ken wo kiwameshi mono. Unura no muryoku-sa, sono karada de shirei!" These fists know no equal. You are powerless against me! Literal translation: "I am the Master of the Fist. Feel how weak you are with your body!" (encountered as a final boss in the Arcade Mode when getting a perfect round)
Story Dialogue
edit- As you wish. When the time comes, I will repay my debt to you. (Reveal Trailer)
- "Ima koko de, Kazumi-dono to no yakusoku, hatasou zo." The time has come...to fulfill my promise to Kazumi. (Fated Retribution Cinematic Intro)
- "Waga nawa Gōki. Kakugo sei!" I am Akuma. Get ready! (Fated Retribution Story Demo)
- "Ware wa, ken wo kiwameshi mono nari." Someone whose fists know no equal. Literal translation: "I am the Master of the Fist." (Story Mode)
- "Kore mo sadame." This is too destiny. (Story Mode)
- "Mono tarinu wa." Still weak. (Story Mode, vs. Heihachi)
- "Nan'no koto da?" What is this? (Story Mode)
- "Waga nawa Gōki. Kazumi-dono no negai ni shitagai, unu to Mishima Kazuya ni shi o motarasu mono." I am Akuma, and I have come to kill you and Kazuya on behalf of Kazumi. (Story Mode)
- "Subete wa Kazumi-dono no negai..." All of this is for her... (Story Mode)
- "U nura ga chikara o motsu made matte otta dake no koto. Ima koko de, Kazumi-dono to no yakusoku, hatasou zo." I was merely waiting for you to become more stronger. Right here, right now, I will fulfill my promise to Kazumi. (Story Mode, vs. Heihachi)
- "Jakusha hitsu metsu!" The weak invite destruction! Literal translation: "The weak shall perish!" (Story Mode, vs. Heihachi)
- "Unuga shira, misete miyo!" Welcome to your doom! (Story Mode, vs. Heihachi)
- "Meifu e ochiyo!" Hell awaits you! (Story Mode)
- (after defeating Heihachi) "Koko made no otoko ka." You disappoint me. Literal translation: "This is all over for now." (Story Mode)
- "Shinibasho o onore de eranda ka, Mishima Kazuya." Then you have chosen your place to die, Kazuya Mishima. (Story Mode)
- "Katsute Kazumi-dono ni wa inochi o tasuke rareta. Tada soredake no koto. Sono kari o ima kaesu." Kazumi once saved my life. That is all you need to know. Now it is time to repay my debt. (Story Mode)
- "Amai wa!" Pointless! Literal translation: "Weak!" (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Sore ga unu no shin no chikara ka. Omoshiroi, kokoroyukumade-shi aou zo." So this is your true power. A fight to the death? I shall enjoy this. Literal translation: "So this is your true power. Interesting. A fight to the death." (Story Mode)
- "Dajaku nari!" Lazy worm! (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Mada owaranu. Unu no inochi, hateru made." I will not rest until your demise. (Story Mode)
- "Ware wa koko ni kiwamareri." My power is absolute. (Special Chapter, vs. Devil Kazuya)
- (after his unstoppable Raging Demon is countered by Devil Kazuya's Rage Art) "Ware ga motomuru wa shura no ikkoku." I only seek the blood of battle. (Story Mode)
- "Sono inochi, to shite miseyo!" Come at me like your life depends on it! (Story Mode)
- Arisa desu. Shindekudasai. (Hi, I'm Alisa. Now you must die.) - Tekken 6 onwards
- Arisa desu. Yoroshiku onegaishimasu. (I'm Alisa, nice to meet you.) - Tekken 6 and Tekken Tag Tournament 2
- Gomennasai. Mou ikanai to. (Sorry. I must get going.) [flies away] - Tekken 6
- Gomennasai. Mata ai mashou. (Sorry. See you next week!) [flies away] - Tekken 6
- Soko wo doitte kudasai. (Please get out of my way.) - Tekken 6 and Tekken 7
- Kega wo sasetaku arimasen... (I do not want to hurt you...) - Tekken 6
- Watashi, tatakawanakereba ikenaino deshou ka? (Must we really fight?) - Tekken 6
- Daijoubu ke? (Are you injured?) - Tekken 6 and Tekken 8 (victorious against Jin and Lars)
- Daijoubu desu ka? (Are you alright?) - Tekken 6
- Nashite watashi, konna ni tsuyoi no... (I don't understand... Why am I so powerful? or Wow, I'm pretty strong!) - Tekken 6 and Tekken 7
- Jitsu wa watashi, tsuyokattandesu. (I am much stronger than I look. or I'm actually pretty strong.) - Tekken 6 onwards
- Tanoshikatta desu.♪ (That was entertaining. or That was fun.) - Tekken 6 onwards
- Dō natte mo shirimasen yo. (It is not my fault if you get hurt.) - Tekken 6
- Tatakawanakereba ikenai no ke? (Do we really have to do this?) - Tekken 6 and Tekken 7
- Isogou! (Hurry on!) - Tekken 6 onwards (kiai; Gigabyte Hammer/Logic Bomb/Rocket Punch/Dynamic Range/Ground Rocket Punch/Shredding Sky Punch)
- Ikimasu! (Ready?) - Tekken 6 onwards (kiai; during Buzzsaw Cannon activation/Boot/Dual Boot/Trigger Shuffle/Back Door)
- Shine! (Die!) - Tekken 6 onwards (kiai; when Buzzsaw Cannon hits/Wire Clipper/Shredder/Hertz Blade Diablo/Back Door/Hat Trick/Random Typing/Double Bull Shoot)
- Haijo shimasu. (Eradicating target.) - Tekken 7 and Tekken 8 (intro pose)
- Heijōunten... de ganbarimasu. (Functioning normality. I'll do my best!) - Tekken 8
- Arisa desu. Yoroshiku onegashima--- Sumimasen! Kaeshite ke ne! Arigatōgozaimasu! (I'm Alisa, nice to meet--- Sorry, please give it back! Thank you so much!) - Tekken 8 (against Jack-8)
- Hai. Yorokonde! (Okay, it would be my pleasure!) - Tekken 8 (against Lars)
- (Understood. Commencing simulation training!) - Tekken 8 (against Lee and Jin)
- Doke! (Move!) - Tekken 8
- Dōzo! (Here you go!) - Tekken 8 (Spam Bomb)
- DOUSHITE?! (WHY?!) - Tekken 8 (being knocked out)
- Namara itai ni, ikimasu! (Are you ready for a world of pain?) - Tekken 8 (during Radiant Pegasus Bomb activation)
- Kore de rasuto desu! Ike! Yarimashita. (Last one! And go! I did it.) - Tekken 8 (when Radiant Pegasus Bomb hits)
- Kore de rasuto desu! Ike! (Last one! And go! That's a goal.) - Tekken 8 (when Radiant Pegasus Bomb hits, if against Lars)
- Choudo arigaccha! Mata ashita! (And that's a wrap! See you tomorrow!) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Haijo shimasu. (Eradicating target.) - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- (Yes. Various regions are facing invasion. Things don’t look too good...) - Tekken 7 (Story Mode Post-Credits Scene)
- (If I defeat the strong ones, Lars is sure to win. For Lars... This is all for Lars...) - Tekken 8 (in her Character Episode Prologue)
- Rāsu no tame ni... anata o taoshimasu. (I will defeat you... for Lars.) - Tekken 8 (in her Character Episode)
- (For Lars's sake... I need to defeat him!) - Tekken 8 (in her Character Episode)
- (I'll do it. For Lars... I'll turn you into scrap metal!) - Tekken 8 (in her Character Episode)
- Rāsu! Watashi wa nande koto...?! Gomen'nasai, Rāsu! Gomen'nasai! (Lars! What have I done...?! I'm sorry, Lars! I'm sorry! All I wanted was to help you. That's why I joined the tournament...) - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- Rāsu... (Lars...) - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- Rāsu?! Rāsu! Gomen'nasai, gomen'nasai, gomen'nasai!!! (Lars?! Lars! I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry!!!) - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- Jin-san! Daijobu ke? (Jin! Are you all right?) - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin-san wa... Min'na no kibōda ~asuke. (I simply made the obvious decision. You, Jin, are the hope of mankind. Your will and resolve are stronger than any other... Everyone knows this, Jin. Try not to take too much upon your shoulders.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Verifying... As of now, I do not detect G Corp intervention.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (We seem to be making ground, but...) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Reina is currently enrolled at Mishima Polytechnical School. No suspicious data found prior to her enrollment.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (So it would seem.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (A fearsome foe indeed.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (But without such desire, we have no hope of defeating Kazuya Mishima.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Lars! An incredible amount of energy is accumulating in the skies overhead!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Moving to provide reinforcements!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (The "guidepost to exorcise evil" Zafina spoke of... It would seem our fate depends on it.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Even so, we cannot afford to lose Jin.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (This is Alisa. This battle is unlike any we have faced. I'll provide backup. Lars, please focus on the enemies.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Now is your chance, Lars! Press the attack!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (You certainly showed them!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Snipers detected! Beware of long-range attacks!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Your new equipment is amazing, Lee!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Superb functionality. Does it come in my size?) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Take care to avoid encirclement by the enemy!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Enemy reinforcements inbound!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (This is Alisa! Red alert! Those red-suited soldiers are G Corporation's elite troops!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Enemy reinforcements inbound!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (There are powerful units among the enemy ranks!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (This is Alisa! Enemies with powerful melee attacks close by. Stay vigilant!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Warning! The red Jack-7 units have overclocked output!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (This is Alisa! Warning! Several units are equipped with projectile weaponry!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Enemy reinforcements inbound! There are too many of them!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Lars! Scan of the island complete!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Yes. Xiaoyu is protecting Jin from G Corp forces. However, Jin is displaying abnormal readings in his consciousness level. Something appears to be disturbing him.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (I anticipated such a response, and have already sent the transmission.) - Tekken 8 (Story Mode)
- (I shall deal with this unit. Everyone, you must make your escape at once!) - Tekken 8 (Story Mode)
- (That's as far as you go!) - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-8)
- (I shall break you into your composite pieces!) - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-8)
- (Enemy energy reduced by half!) - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-8)
- (Functionality remains feasible!) - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-8)
- (How are you still functioning? Were my blows insufficient?) - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-8)
- (This is...) - Tekken 8 (Story Mode)
- (Yes. I must thank the two of you. Subjugation of all G Corp forces confirmed in this area! I know this reading!) - Tekken 8 (Story Mode)
- Oooh, baby! - Tekken 3
- Oh, yes. - Tekken 3 & Tekken 5
- Come over here. Let me talk to ya real close. - Tekken 5
- Such a lovely face... - Tekken 5
- My pleasure. - Tekken 5
- I don't have time to play games with you. - Tekken 5
- What an utter disappointment. - Tekken 5
- At least make this fun. - Tekken Tag Tournament 2
- Try showing me a good time. - Tekken Tag Tournament 2 and Tekken 7
- Don't test me... Step aside! - Tekken 7
- I'll tear you to pieces... Nina! - Tekken 7 (against Nina)
- Time for some fun. - Tekken 7 (Bazooka Annihilation activation)
- Open wide. - Tekken 7 (during the final hit of Bazooka Annihilation)
- Goodbye, my little pet. Well done. - Tekken 7
- Such a rush! - Tekken 7
Story Dialogue
edit- Well... it's certainly an honor to meet you, Mr. Lee Chaolan. - Tekken 5
- Oh... when I imagine your beautiful face straining in pain, I just get chills. - Tekken 5
- Squeal like the little piggy you are! Come on! - Tekken 5
- So you've finally decided to show up. This time, I will kill you! - Tekken 5
- Nina, you're pathetic. That didn't satisfy me at all. I refuse to kill you. - Tekken 5
- That look is priceless. - Tekken 5
- I am not into Neanderthals. Go back to your cage. - Tekken 5
- This time... this time I will kill you! - Tekken 5
- Do as you wish. - Tekken 5
- You bitch! Ergh! Ergh! - Tekken 5
- Tonight, I will take centre stage. - Tekken Tag Tournament 2
- "We’re the ultimate team!" - Tekken Tag Tournament 2 (being paired with a partner)
- "We're headed to the top!" - Tekken Tag Tournament 2 (being paired with a partner)
- "I'm your one-way ticket to hell!" - Tekken Tag Tournament 2, Tekken 7 (against Marduk)
- "Get comfortable on the sidelines!" - Tekken Tag Tournament 2
- "You're no match for me!" - Tekken 7
Story Dialogue
edit- I'm Armor King, no one else. - Tekken 6 (in his ending)
- Armor King is not just one person... I am Armor King... but was my brother, whom you killed! He was killed two years ago by your hand, Marduk! I can never forgive you! - Tekken 6 (in his ending)
- "Tekagen irande." Don't hold anything back. - Tekken 5
- "Atattara itai de!" You're gonna get hurt! - Tekken 5-Tekken 7
- "Chachatto yaro ka." Let's get this over with. - Tekken 5-Tekken 7, Tekken 8 (Character Select)
- "Suki ga attara kakatte ki~i ya." Come and get me! - Tekken 5-Tekken 6
- "Honma ni yarun? Shirande?" You're sure? You're sure you wanna fight me? - Tekken 5-Tekken 6
- "Anta yowai wa." Man, you're weak. - Tekken 5
- "Kyou wa kongurai de yurushita wa." That's the lesson for today. - Tekken 5
- "Mikake taoshi ya na." You're all show. - Tekken 5-Tekken 7
- "Tsugi ya! Tsugi! Tsugi!" Come on! Next! - Tekken 5-Tekken 6
- "Ato de naite mo shirande." You asked for it. - Tekken Tag Tournament 2
- しばいたる!"Shibaitaru!" (kiai)
- Translation: I'll kick your arse! (- Tekken 7 (Heron Windup Activation), Tekken 8 (Destabilizator)) Literal translation: "You're going down!"
- "Boke!" Idiot! (Hunter's Trap/Swallow Vortex/Azalea Kick Parry/Ultimate Tackle/Momentum Smasher)
- "Yossha! Keiko tsuketaru!" Alright! Time to teach you a thing or two! - Tekken 8
- "Ussa iwa! Sore wa kotchi no serifu ya!" Shut up! That's my line! (against Lili) - Tekken 8
- "Yatto aeta na. Kakugo shi iya! Kono bokē!" We finally meet again. Get ready for this! You idiot! (against Feng) - Tekken 8
- "Okoru de!" I'm gonna be mad! (Heat Burst) - Tekken 8
- "Iku de!" Let's go! (Heat Engager) - Tekken 8
- "Ussa iwa!" Shut the hell up! (absorbing hit on Exorcisor) - Tekken 8
- "Kakugo shī!" Prepare yourself! (Naniwa Gusto) - Tekken 8
- "Doya?" What do you think? (Exorcisor) - Tekken 8
- "Amai wa!" Too predictable! (Wheel Kick Punch Auto-Parry) - Tekken 8
- "Kono...!" You stupid! (Sashiro/Sumiyoshi Plunge/Burning Lantern/Aizen Swing) - Tekken 8
- "Ōkini!" Thank you very much! (Raging Storm Low Attack Auto-Parry) - Tekken 8
- "Barebare ya!" Too obvious! (Azalea Kick Auto-Parry) - Tekken 8
- "Kimetaru!" I'm going to get it over with! (Supercharger) - Tekken 8
- "Kimetaru! A ho! Boke! Kasu! Doaho!" I'm going to get it over with! Idiot! Imbecile! Scumbag! Complete moron! (Supercharger, Eternal Punishment) - Tekken 8
- "Kotchi ya!" Right this way! (White Mountain) - Tekken 8
- "Tsuri wa i ran de." Keep the change. (Cherry Blossom) - Tekken 8
- "Nani ya?!" What?! (when being parried) - Tekken 8
- "Kuso..." Damn it... (Damage Faint) - Tekken 8
- "IYA!!!" NO!!! (being K.O.ed) - Tekken 8
- "Akan!" It can't be! (being K.O.ed) - Tekken 8
- "Uchi no totteoki ya!" It's my special! (Rage Art: Naniwa Peacemaker Knuckle activation) - Tekken 8
- "Kono... bokenasu!" You... BONEHEAD! (when Rage Art: Naniwa Peacemaker Knuckle hits) - Tekken 8
- "Mou yurusande!" I won't forgive you anymore! (Rage Art: Naniwa Peacemaker Knuckle activation, if against Lili) - Tekken 8
- "Kono aho! Kyōtoiukyō wa... keri o... tsuketaru!" You idiot! Today's the day... I'll settle the score! (when Rage Art: Naniwa Peacemaker Knuckle hits, if against Lili) - Tekken 8
- "Kenka bakkari shita akan de. Hona, mata na!" It's not good to fight all the time. Well, see ya. - Tekken 8
- "Uchi no kachiya na. Ma, mata itsu demo kakatte ki iya." It's my win. But hey, I'm always up for a rematch. (victorious against Lili) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- "Chotto, chotto anta, konohende chūgokujin kenpō-ka min katta? Kō, gotsu kute, akarasama ni Chūgoku bujutsu iu kanji no... Otta! Omaeyaro, zettai!" Hey, you haven't seen a strange Chinese Kenpo fighter around here, have you? He's muscular... and looks like a... Hey! It's you! - Tekken 5
- "O tō no kataki ya! Kakugo shī!" You're my father's sworn enemy! You're mine! - Tekken 5
- "Ha~a, kyō~a! Korya, o chichi mo kusen suru wa na. Ma, atatsu wa kattakedo. Sa-te, kataki wa utta. Ko kkara wa, uchi no udedameshi ya!" You're pretty strong! Now I see why my father had such a hard time with you. But you are still no match for me. Well, now that I've avenged my father, it's time to have some fun! - Tekken 5
- "Fuwa~o, dare ya, Are? Watashi, ikite kaereru n kashira?" Who is that? Whoever it is, things don't look too promising. - Tekken 5
- "Mā, nigetara kaette abunai yū no wa machigainai mitaiya ne... Iku de! Bakemono!" Well, I guess running won't do me any good. Let's go, you monster! - Tekken 5
- "Machi! Anta-ra nani shi ten no? Cho... Cho machi iya! Atashi kate koko ni on nen de. Mushi shite mo rotara koman nenkedo nā nīchan." Hold on a sec! What are you guys doing? Hey, hey! Don't ignore me. Hey buddy, listen to what I have to say, would ya? - Tekken 5
- "Ya wakarankedo gottsu jishin kajō yatcha nā. Sōiu no ichiban kiraiya nen, heko mashitaru wa!" I don't know what's going on, but you're a bit too cocky. I hate cocky people! I'll put you back in your place! - Tekken 5
- I finally found you! You're the Chinese guy that took out my dad, aren't you? - Tekken 5
- Then that means you're going to die after I'm through with you, you jerk! - Tekken 5
- Hey, don't you know how to treat a girl? - Tekken 5
- "Chotto anta... do naishi tan? Shikkari shi! Shikkari shi iya! Ttaku... dare ka orahen no? Kētai de yobo uni mo kengai yauna... Teka kētai mottehenshi. Basu mo takushī mo tōran'yaro na. Ān, mō do naishi yo." Hey, you! What happened? Come on, snap out of it! Isn't anyone around? I can't even get reception here... But then again, I forgot my cell... and... I don't see any buses or cars... what should I do?! - Tekken 5 (in her ending)
- "Ikinari nanisun'nen!" What do you think you're doing?! - Tekken 5 (in her ending)
- "Boke ka mashi yotte... Kono to aho~o!" Don't play dumb with me! You pervert! - Tekken 5 (in her ending)
- "Mō shiran wa!" I give up! - Tekken 5 (in her ending)
- Oh, no! I'm gonna be late! - Tekken 6 (in her and Lili's endings)
- My lunch...! What do you think you're doing?! - Tekken 6 (in her and Lili's endings)
- Are you some sort of idiot?! - Tekken 6 (in her and Panda's endings)
- Shut up, idiot! You crossed the line... I'll show you just what happens... when you mess with people's food! - Tekken 6 (in Lili's ending)
- "Cho machi iya!" Hold it! - Tekken 6 (in Panda's ending)
- You asked for it! - Tekken Tag Tournament 2
- Hold it right there! - Tekken Tag Tournament 2
- Don't apologize to me. Just promise you'll play nicely. - Tekken Tag Tournament 2
- Now make up and be friends. - Tekken Tag Tournament 2
- Come on now, there's nothing to be ashamed of. - Tekken Tag Tournament 2
- Except for that! - Tekken Tag Tournament 2
- I don't appreciate being called "annoying". - Tekken Tag Tournament 2
- Another one already? Catch ya later, kiddos. - Tekken Tag Tournament 2
- And remember, make nice! - Tekken Tag Tournament 2
- "Kyou koso ketchaku tsuke taru!" Let's settle this once and for all! - Tekken 7 (Character Episode - against Lili)
- "Nande dōbutsu ga sanka shiten nen?" Who let animals take part in this thing? - Tekken 8 (in her Character Episode - against Panda)
- "Ha, dare ga kiru ka, boke!?" Who'd wear something like that, idiot?! - Tekken 8 (in her Character Episode - against Lili)
- "Hee, tanoshimi yana. Kecchaku shitaru wa!" Heh, this'll be fun. Let's settle things! - Tekken 8 (in Lili's Character Episode - against Lili)
- Is that my family tree?! When the heck did you get your hands on that?! Too close, too close! - Tekken 8 (Story Mode)
- Okay, I get it! What's the deal?! So this Jun lady is Jin's mom? - Tekken 8 (Story Mode)
- We split up as soon as we land, right? - Tekken 8 (Story Mode)
- Xiaoyu, Panda, you're gonna have Jin's back. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Anta, daijobu?" Are you alright? - Tekken 8 (Story Mode)
- "¡Soy la reina del café!" The coffee queen is here!
- "¿Es mi hora de entrar? ¡Aquí viene el espectáculo de Azucena!" My turn, huh? Okay, get ready for a show!
- "¡La mezcla de Azucena es genial! Tú también lo crees, ¿no?" Azucena Blend is the absolute best! Don't you agree?
- "¡El café es la bebida número uno en el mundo!" The tastiest drink in the world is coffee, or nothing! (against Lili)
- "¡Hagámoslo!" Let's go! (Character Select)
- "¡Nada mal!" Not bad! (Heat Burst)
- "¡Te expusiste!" You're exposed! (Heat Engager/El Cóndor Pasa)
- "¡Cuidado!" Caution! (Runaway Punch Auto-Parry/Libertador High Attacks Auto-Parry)
- "¡Toma!" Take that! (Varios)
- "¡No lo creo!" I don't think so! (Puño de Fuego Evitacion/Close Encounter)
- "¡Quema!" It's burning! (Nuevo Libertador/Nuevo Libertador Low Attacks Auto-Parry)
- "¡Sabroso!" Tasty! (Heat Smash: Azucena Specialty)
- "¡Fácil!" Too easy! (Libertador)
- "¡Ahí!" Right there! (Tacón Plunger/El Dorado Neck Snap/Smell The Coffee)
- "¡Uno, dos, tres, listo!" One, two, three, ready! (Seattle Skipper)
- "¡Uno, dos, tres!" One, two, three! (Shuffle Carnival)
- "¿Amargo?" Bitter? (High Mountain Combo, Libertador)
- "¡No!" No! (Grande Combo Cancel, Libertador/Double Blend Tempestad Cancel, Libertador/Blend Tempestad Cancel, Libertador/Rana Barista Cancel)
- "¡Cómete esto!" Eat this! (Espresso Agresión/10 Hit Combo)
- "¡Te engañé!" Gotcha! (Coffee Break or on Heat)
- "¡Te tengo!" I've got you! (Calf Reaper/UFO Roll)
- "¡Dulce!" Sweet! (Foo Fighter)
- "¡Qué tierno!" How sweet! (Runaway)
- "¡Vamos!" Come on! (Smell The Coffee)
- "¡Vamos a divertirnos!" I could do this all day! (Rage Art: Alegría del Café activation)
- "¡Por aquí! ¿Tienes café?" Over here! How do you take your coffee? (if Rage Art: Alegría del Café hits)
- "¡Necesitas más café!" Not had your morning coffee yet? (if Rage Art: Alegría del Café does K.O.)
- "¡Ah! Necesito promocionar mi marca... ¡Chao!" Right. I've got PR to attend to... Ciao!
- "Nada supera la mezcla de Azucena. ¿No creen?" If we're talking coffee, it's gotta be Azucena blend.
- "¡Crearé el café perfecto para ti!" I've got it! I just thought of the perfect blend!
- "¡Te mostraré la fuerza de la reina del café!" I'll teach you the strength of a coffee queen! (against Leo)
- "¡El café no se construyó en un día!" A good cup of coffee takes time to brew! (victorious against Leo)
Story Dialogue
edit- "Mmm, qué relajante... Oye, ¿cuál es tu bebida favorita?" What a soothing aroma... Say, what's your favorite drink? (Her Character Episode; against Yoshimitsu, King, Dragunov, Jack-8 and Lili)
- "¡Supongo que serás un amante del café a partir de ahora!" Today's the day you become a coffeeholic! and It's settled: you're a coffee connoisseur now! (Her Character Episode; victorious against Yoshimitsu, King, Dragunov, and Jack-8)
- "¡El café es lo mejor!" Coffee is second to none! (Her Reveal Trailer and Character Episode; victorious against Lili)
- "¡¿De qué hablas!? ¡Es obvio que es café! ¡Nuestra mezcla de Azucena es la mejor!" You for real?! It's going to be coffee! And the Azucena Blend from my farm is the cream of the top! (in her Character Episode Ending)
- "Oye, ¿cuál crees que es el mejor?" Say, which would YOU rather drink? (in her Character Episode Ending)
- "No parece interesarle ninguno de los dos... ¡Ah, ya sé! ¿Qué tal si los mezclamos juntos?" It's like talking to a brick wall... Oh, I know! Why not try a blend of both? (in her Character Episode Ending)
- "Ay, no seas anticuada. Aquí hay un pequeño extra. ¿Qué tal esto? ¡Te apuesto que funcionará! ¡Mi inspiración nunca me falla!" No need to be such a buzzkill. Here, an extra little something-something. Whaddya think of this? It's sure to be a hit! My flashes of inspiration never fail! (in her Character Episode Ending)
- "Sabía que sería bueno." See? Four out of five alpacas agree. (in her Character Episode Ending)
- What's this? I figured we were done here. (Story Mode)
- The very same! It was an easy choice. G Corp makes for better brand optics for my coffee! I mean, what better way to achieve world peace than a fresh brew? (Story Mode)
- If it's for world peace, I'll smack you down! (Story Mode, vs. Leo)
- Come on, let's have some more fun! (Story Mode, vs. Leo)
- Oof, you're pretty good! Say, how'd you know about me anyway? (Story Mode)
- Oh! Thought I caught a whiff of a fellow javaphile. Where are you from, anyway? No wait, let me guess! Lessee, now... I figure you for a Kilimanjaro guy... Germany, maybe? How off am I? (Story Mode)
- "¡Hasta luego!" No way, I got it in one guess? Right, then! You've gotta try out our new product, the Azucena Morning Blend! I'll ship some by express mail to Germany, then! Later! (Story Mode)
- "Sijaghaji!" Are you ready? -Tekken 5
- "Yuighan sihab-ieossda." That was a good match. - Tekken 5
- "Yeonseub-i bujoghagun." Go back and practice. - Tekken 5
- "Tae Gwon Doleul baewo bomyeon eotteohgessna?" Why don't you try taking up Tae Kwon Do? - Tekken 5
- "Gidaeleul jeobeoliji anhgessda." I won't let you down. - Tekken Tag Tournament 2
- "Deombyeola." Face me. - Tekken Tag Tournament 2
Story Dialogue
edit- Hwoarang, you went out by yourself again without my permission... - Tekken 5
- Before you can worry about defeating others, you must be able to defeat me! - Tekken 5
- Would you mind letting me test out my Tae Kwon Do skills? - Tekken 5
- I hold instructional sessions on Sundays at my dojo. Why don't you join in on one of my sessions? - Tekken 5
- I'm fine. We haven't sparred in a while. Come! - Tekken 5
- You still have a lot to learn. Go train some more. Now to take care of the real business. I'll have to see what's going on here with my own eyes. - Tekken 5
- Hwoarang! Sleeping in again?! Give me 1000 push-ups! - Tekken Tag Tournament 2
- Now. Let the show begin. - Tekken 6 and Tekken 7
- I hope you're ready. - Tekken 6 and Tekken 7
- It's all or nothing. - Tekken 6
- I've been waiting for this day. - Tekken 6
- I will attain perfection. - Tekken 6
- I'm still not there yet. - Tekken 6
- Not bad. I'll fight you anytime. - Tekken 6 and Tekken 7
- Speed and weight! - Tekken 6 and Tekken 7
- Let’s make this a good fight. - Tekken Tag Tournament 2
- You look like fun. - Tekken Tag Tournament 2
Slim Bob
edit- I'm practically skin and bones. - Tekken Tag Tournament 2
- I can take you on any which way! - Tekken Tag Tournament 2
Story Dialogue
edit- It can't be right... How can I only be 150 lbs?! NOOOOOO!!! - Tekken 6 (in his ending)
- It's all or nothing. - Tekken 7 (in his Character Episode)
- Speed and... WEIGHT!!!! Yeah! NOOOOOOOO!!! - Tekken 7 (in his Character Episode)
- Бойся могущества науки. "Boisya maguschestva nauki" (Tremble before the might of science.) - Tekken Tag Tournament 2
- Могу я чем-то помочь? "Magu ya chem ta pamoch" (Can I help you with something?) - Tekken Tag Tournament 2
- Эврика! Думаю - получилось! "Evrika! Dumayu - poluchilos'!" (Eureka! I found it!) - Tekken Tag Tournament 2
- I'm your worst nightmare. - Tekken 5
- Get the hell up, buster. - Tekken 5 (unused)
- You're going down. - Tekken Tag Tournament 2
Story Dialogue
edit- Well, the competition certainly has gotten easier on the eyes. - Tekken 5
- You wanna see how long your Capoeira stands up to my kicks? - Tekken 5
- Don't judge me by my age, you little twit. And show some respect for your elders, pretty boy. - Tekken 5
- You're lucky I didn't break your arm, kid! Kazuya still hasn't shown his face. Where is he? - Tekken 5
- Unlike 20 years ago, there's no difference between us now. You're a challenger just like me. - Tekken 5
- I was gonna go along with the Zaibatsu's charade, but this is pathetic. - Tekken 5
- Pretty tough. - Tekken 5
- Keep it up, kid. - Tekken 5
- You’re safe now. - Tekken Tag Tournament 2
- [psychotic laughter]
- Come on! - Tekken 4-Tekken 7
- Mwahahahahahahaha! Die! - Tekken 4
- Get out of my sight. (unused) - Tekken 5
- Goodbye! (unused) - Tekken 5
- Stay down. (unused) - Tekken 5
- Die! (Heat Engager) - Tekken 8
- Yes! (Snake Eyes, improved) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Who the hell are you? - Tekken 5
- Mwehahahahahah! Some super cop you are! - Tekken 5
- I'll have to thank you for giving me POWER! - Tekken 5
- Don't worry, I won't kill you here... I'm going to take my time and let you savor your death. - Tekken 5
- You lost to me once. Now try and squirm your way out of here! Let the hunt begin... - Tekken 5
- Hehehahahah! You're gonna wish you never found me! - Tekken 5
- Exciting! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- Come on! - Tekken 8 (in Yoshimitsu's Character Episode Ending)
- Die! - Tekken 8 (in Yoshimitsu's Character Episode Ending)
All of these quotes are spoken in Italian.
- "Non c'è spazio per i dilettanti." Translation: There's no space for rookies!
- "Niente di più facile." Translation: Nothing easier than that!
- "Non farmi perdere tempo. Vattene." Translation: Don't waste my time, go away!
- "Il mio potere!" Translation: (behold) My power! (during Spectral Arrow and La Luce di Sirio activation)
- "Che la luce di Sirio disperda le tenebre." Translation: May the light of Sirius dissipate the darkness.
- "Niente male." Translation: Not bad!
- "Forse ho esagerato..." Translation: Maybe I exaggerated...
- "Osserva!" Translation: Observe! (Heat/Starburst activation)
- "Luce di Sirio, risplendi al massimo!" Translation: Light of Sirius, shine brightly! - Tekken 8
- "Questo è l'unico modo per fermarti." Translation: This is the only way to stop you. (if against Xiaoyu) - Tekken 8
- "Ti annienterò, demone!" Translation: I will destroy you, demon! (if against Devil Jin) - Tekken 8
- "Lurido demone, preparati." Translation: Filthy demon, get ready. (if against Kazuya) - Tekken 8
- "Il sigillo è arrivato al limite...!" Translation: The seal has reached its limit...! (if against Zafina) - Tekken 8
- "Ti mostrerò che hai davvero bisogno di noi." Translation: I'll show you that you really need us. (if against Victor) - Tekken 8
- "Sparisie!" Translation: Disappear! (Prayer into The Void/Avaritia Burst) - Tekken 8
- "Perforazione!" Translation: Pierce! (Heat Smash: Stella Cadente) - Tekken 8
- "Rilascio!" Translation: Release! (Aurora Panctum) - Tekken 8
- "Preparati!" Translation: Prepare! (Big Bang) - Tekken 8
- "Mamma mia." Translation: Oh my. (Sudden Shadow) - Tekken 8
- "Santo cielo!" Translation: Goodness gracious! (absorbing hit on Judgment Claw) - Tekken 8
- "Cosa?" Translation: Huh? (being parried) - Tekken 8
- "Andiamo!" Translation: Let's go! (starting a round) - Tekken 8
- "Vergognati." Translation: Shame on you. (Ki Charge) - Tekken 8
- "Il bagliore di Sirio purifica tutto! Arrivederci!" Translation: Nothing can prevail over the light of Sirius! Arrivederci! (if Rage Art: La Luce di Sirio hits) - Tekken 8
- "Nessuna pietà!" Translation: No mercy! (during La Luce di Sirio activation, if against Kazuya and Devil Jin) - Tekken 8
- "Risplendi, Sirio! Purifica il mondo dal male!" Translation: Shine, Sirius! Cleanse the world from evil! (if Rage Art: La Luce di Sirio hits, if against Kazuya and Devil Jin) - Tekken 8
- "Perdonami, devo adempiere al mio dovere." Translation: I'm sorry, I cannot stop until I fulfill my duty. - Tekken 8
- "Dovete seguire la nostra guida." Translation: You must follow our guide. (victorious against Victor) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- "Sarà un piacere, combattere contro di te." Translation: It will be a pleasure, to fight against you! (during Character Episode - vs. Xiaoyu) - Tekken 7
- "Come desideri, puoi unirti a me. Credo... ...che sarai un'ottima esca per la mia preda." Translation: As you wish, you can join me. I believe... ...that you will be an excellent bait for my prey. (during his Character Episode Ending) - Tekken 7
- "D'accordo, ti permetto di venire con me..." Translation: All right, I'll let you come with me... (during Xiaoyu's Character Episode Ending) - Tekken 7
- "Ma dovrai essere pronta." Translation: But you have to be ready. (during Xiaoyu's Character Episode Ending) - Tekken 7
- "Bene, era quello che volevo sentirti dire." Translation: Well, that's what I wanted to hear. (during Xiaoyu's Character Episode Ending) - Tekken 7
- "Troppo tardi..." Translation: Too late... (during his Character Episode, victorious against Zafina) - Tekken 8
- "Lurido demone, preparati." Translation: Filthy demon, get ready. (during his Character Episode, if against Devil Jin) - Tekken 8
- "Perirai nella mia luce... Azazel!!" Translation: You will perish in my light... Azazel!! (during his Character Episode, if against Azazel) - Tekken 8
- "Che la luce di Sirio..." Translation: May the light of Sirius... (during Xiaoyu's Character Episode Ending) - Tekken 8
- Translation: Azazel, the evil of a bygone age, was defeated by Jin Kazama, and is now sealed within your left arm. (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: Are we sure Kazuya Mishima is the one who will bring this world to ruin? (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: You must survive. For this world, and for those whom I treasure. (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: Jin Kazama. Any attempt to combat that devil shall only end in your defeat. Do as Zafina bids of you. Seek out your roots. (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: I have a secret stratagem in play. I ask that you grant me the time to enact it. (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: Osserva! Behold, the technique of the exorcist... Feel my power! (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: The elderly need not be so impatient. The restriction field is already in place. (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: Sink into the eternal darkness, joined only by the stain of your sins! (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: Begone, evil star! (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: I fear I attempted to use you. Now I merely mean to atone for that misdeed. I have long since steeled my resolve, my dear. (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: And yet, I have no intention of attaining my goals through sacrifice. (Story Mode) - Tekken 8
- Translation: Jin Kazama, the rest is up to you. (Story Mode) - Tekken 8
- Go easy on me! - Tekken 4 - Tekken 6
- Here we go! - Tekken 4 - Tekken 6
- Hey, did you hurt yourself? - Tekken 4 and Tekken 5
- Good night! - Tekken 4 - Tekken 6
- "Vamos acabar logo com isso." Ready when you are. - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: "Let's finish this quickly."
- "Vamos nos divertir." Let's have some fun. - Tekken Tag Tournament 2
- "Não vou pegar leve." I won't go easy on you. - Tekken Tag Tournament 2
Story Dialogue
edit- Eddy, why won't you understand? - Tekken 5
- Grandpa... Where have you been? You're too late. - Tekken 6 (in her and Eddy's endings)
- I'll break your face! - Tekken 4 and Tekken 5
- Get your cameras ready folks. This ain't gonna last long. - Tekken 5
- Name's Marduk... Don't you forget it! - Tekken 4 and Tekken 5
- Marduk, fool! Don’t you forget it! - Tekken 4 (Japanese Version)
- Don't waste my time! - Tekken 4 and Tekken 5
- I'm number one! I'm number one! - Tekken 5 and Tekken 7
- In Tekken 7, this quote now reads "I'm number 1! I'm number 1!".
- You won't be able to walk after this. - Tekken Tag Tournament 2
- Nothing I can't handle alone. - Tekken Tag Tournament 2
- I'm gonna bury you. - Tekken 7
- I'm gonna rip that mask off your bruised face! - Tekken 7 (against Armor King only)
- Time for a nap. - Tekken 7
- I will crush you! - Tekken 7 (during Slaughterhouse activation)
Story Dialogue
edit- Oooh, yeah baby, that's what I'm talking about! You need to get with me girl! - Tekken 5 (in his story)
- I always get what I want! - Tekken 5 (in his story)
- It's been a while, King. I've changed my ways. I'll take you down fair and square! - Tekken 5 (in his story)
- See that?! I AM the true king! Numero uno, baby! - Tekken 5 (in his story)
- What? - Tekken 5 (in Armor King's story)
- I don't know who you are but you'll pay for messing with me! - Tekken 5 (in Armor King's story)
- Who... who the hell are you? - Tekken 5 (in Armor King's story)
- So, you showed up. I've changed my ways. I'll take you down fair and square! - Tekken 5 (in King II's story)
- You win... - Tekken 5 (in King II's story)
- He should be dead... So then... Who are you?! - Tekken 6 (in his ending)
- Don't lie to me! I killed him with my own hands! - Tekken 6 (in Armor King's ending)
- What the?! - Tekken 6 (in Armor King's ending)
- Kyoufu wo oshiete yarou! (intro quote Tekken 5 onward)
- Fear the wrath of God! - Tekken 5 (Namco translation)
- Re-translated to "Fear my wrath." - in Tekken Tag Tournament 2.
- I'll teach you the meaning of fear! - Tekken 5 onwards (Literal translation)
- "Matomete kuru ga ii!" I'll take you on all at once. - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: Come on and fight me!
- "Naraku no zoku e wo ochiru ga ii..." Fall to the depths of Hell... - Tekken 8
- "Sono utsuwa... ageru dasu ga ii." That vessel... Surrender it to me. - Tekken 8 (against his normal self)
- "Mushikera ga!" You insect! (Heat Burst) - Tekken 8
- "Korosu!" Kill! (Heat Engager) - Tekken 8
- "Shine!" Die! - Tekken 8
- "Ochiro!" Fall! - Tekken 8
- "Kudake chire!" Shatter! - Tekken 8
- "Hasero!" Release! - Tekken 8
- "Kisama...!" Damn you...! - Tekken 8 (Damage Faint)
- "Omoishiruga ī! Kore ga kyōfuda..." Remember this! This is true fear. - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits)
- "Subete o owaraseteyaru." I'll put an end to this. - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits, if against Kazuya)
- "Omae wa kiero!" Disappear into the void! - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits, if against Jin)
- "Zan'nen dattana." What a shame this is. - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits, if against Jun)
- "Fukushū no toki da!" This is your reckoning! - Tekken 8 (Devil Dimensions: Tainted Chain activation, if against Heihachi) Literal translation: Time for revenge!
- "Mishima Heihachi! Kisama wo koko de shine!" Heihachi Mishima! You die here and now! - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits, if against Heihachi)
- "Zaregoto wa owarida... Shine!" No more fun and games... Die! - Tekken 8 Literal translation: Enough of this nonsense... Die!
- "Jama mono wa mou inai!" No one left to get in my way! - Tekken 8 (victorious against his normal self)
Story Dialogue
edit- "Sore o yokose to itte iru." ...It's saying that you must give it to me... - Tekken 5 (in his story)
- "Ahahahaha! Urusai zo kisama! Ima no ore o tome rareru to omou no ka?" Shut up, you! Do you think you can stop what I am now? - Tekken 5 (in his story)
- "Īdarou, omae kara hōmutte kureyou..." Alright then, you will be the first to die! - Tekken 5 (in his story)
- "Kisama gotoki ni, warera no tatakai o jama suru shikaku nado nai." Someone as lowly as you, has no right to interfere with our fight. - Tekken 5 (in his story)
- "Kusshita? Omae nani mo wakatte inai yōda na. Kono oresama no ishi ga, debiru o ryōga shita noda yo." Submitted? You know nothing, my willpower has prevailed over Devil. - Tekken 5 (in his story)
- "Minohodoshirazu ga... Kiero...!" You insolent fool. Leave now! - Tekken 5 (in Dragunov's story) Literal translation: Ignorant person... Begone...!
- "Ore wa... Ore wa, subete o teniireru!" I will... I'll take everything! - Tekken 5 (in Asuka's story)
- "Ba... bakana!!" Im... IMPOSSIBLE!! - Tekken 6 (in his ending)
- "Kakugo wa ii ka!" Are you ready? - Tekken 8 (Devil Dimensions: Tainted Chain activation)
- "Owari da!" It's over! - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits in the Story Mode)
- "Kisama wa muryokuda. Yueni haha o mamorenakatta. Chikara naki mono wa, subete o ubawa reru. Omae no te kara, imamade dore dake... taisetsunamono ga surinuketa?" You couldn't protect your own mother. All because you are powerless. Those without power lose everything. Just how many precious things have slipped through your fingers up until now? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Omaeni wa chikara ga... Hitsuyōda ikari to nikushimi mi o hitase... Fukushū dake ga ikiru michida. Sono utsuwa... akie-ge watasuga ī." You need power... Steep your very being in anger and hatred... Walk a path dedicated solely to vengeance. That vessel... Surrender it to me. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kisama wa gōman-sa yue ni, sekai o senka de nomikonda. Ikari to nikushimi o furimaku kisama wa... Mishima Kazuya to onajida. Tsumi to tomoni ikiro. Kodokuna tatakai koso ga shokuzaida." Your arrogance engulfed the world in war, ravaged it. Everywhere you go, anger and hatred follow. How are you any different from Kazuya Mishima? You must live with your sins. You will only find atonement through solitude. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kako no onore to mukiai, norikoete kita yōda na." It looks like you've faced yourself, and overcome your past. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Sōda, tsumi to shimei ga, oretachi o tsuyoku shite kureta." Precisely, shouldering that sin and duty have made us strong. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Soshite... mirai no jibun e to." And to your future self. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ā." Yeah. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kono ore mo omae no naka ni aru chikara na hitotsu..." I am one of the strengths within you... - Tekken 8 (Story Mode; vs. Jin)
- We were always together from the time of our birth. - Tekken 8 (Story Mode; vs. Jin)
- "Akirame wa shinai... Ore wa omae o sukutte miseru." I'm not giving up... I'm going to save you. - Tekken 8 (Story Mode; vs. Jin)
- "Ima koso kono kusari o uchikudaki, mae ni susumubeki tokida. Kore de saigoda." Now is the time to break these chains and move forward. This will end it. - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits in the Story Mode)
- "Kokoro o shibaru kusari wa mō nai... Omae no hontō no nozomi wa nanida?" The chains that bound you are no more. What is it you truly desire? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ā, mochironda. Ore wa kesshite, omae o hitei shinai. Sore ga omae no nozominara, subete o ukeireyou." Yes, of course. Never shall I deny you. If that is your wish, then I accept it wholeheartedly. - Tekken 8 (Story Mode)
Kiai
edit- Dah! (Kiai) - Devil Jin when executing the Electric Wind Godfist, Demon Twister, Stonehead, Gekirin Reversal
- Twoh! (Kiai) - Devil Jin when executing the Thunder Godfist, Soaring Kick, Devil's Piercer activation and last hit of Laser Rush
- Nieh-Hoh! (Kiai) - Devil Jin executing the Screw Kick
- Doye! (Kiai) - Devil Jin executing the Last Rites
- (humming) - Tekken 5 Dark Resurrection (unused), 6, 7, and 8
- Come on. - Tekken 3, 5 & 6
- Alright. - Tekken 3
- Hey, man. - Tekken 3
- "O que você quer?" What do you want? - Tekken 5
- Yeah! - Tekken 5
- "Chegou a hora, vamos lá!" Get ready for this! - Tekken Tag Tournament 2
- "Vai ter que se ver comigo." You'll be dealing with me. - Tekken Tag Tournament 2
- "Vamos la!" Come on! or Let's do this! - Tekken 7 (during Roundout Punishment Activation)
- "Vamos acabar com isso agora!" Let's finish this! - Tekken 7 (when Roundout Punishment hits)
- "Mestre..." Master... - Tekken 7
- "Você vai ver o melhor da capoeira." I'll show you capoeira at its finest. - Tekken 8
- "Coração a dente, mas cabeça fria." Keep a passionate heart and a cool head. - Tekken 8
- "Eu juro no meu mestre, não vou perder." I swear on my master's name, I will not lose. - Tekken 8
- "Parece que você continua impiedosa como sempre." Looks like you're as merciless as ever. - Tekken 8 (against Nina)
- "Eu não quero vingança, quero um futuro melhor." This isn't about revenge— it's about a brighter future. - Tekken 8 (against Kazuya)
- "Você não tem ao que se lamentar." There's nothing for you to be sorry about. - Tekken 8 (against Jin)
- "Você precisa melhorar seus floreios." Your footwork could use some improvement. - Tekken 8 (against Hwoarang)
- "Eu vou fazer você ouvir a voz da razão agora." I'll bring you to your senses soon enough. - Tekken 8 (against Devil Jin)
- "Você salvou a minha vida, mas não vou pegar leve com você." You may have saved my life, but I won't go easy on you. - Tekken 8 (against Lidia)
- "Vambora!" Let's go! - Tekken 8
- "Vamo lá!" Let's go! - Tekken 8
- "Chegou a hora!" The time has come! - Tekken 8
- "Esquivei!" I dodged! - Tekken 8
- "Bora de mudar de ritmo." Let's change the rhythm. - Tekken 8
- "Você tem que usar mais a cabeça." You need to use your head more often. - Tekken 8
- "Você não aguenta isso!" You can't handle this! - Tekken 8
- "Bonito!" Beautiful! - Tekken 8
- "Acabou!" It's over! - Tekken 8
- "Agora!" Now! - Tekken 8
- "Vou pegar!" I'll get it! - Tekken 8
- "É hora!" It's time! - Tekken 8
- "Minha vez!" My turn! - Tekken 8
- "É malandragem." It's trickery. - Tekken 8
- "Hora de fazer valer a pena!" Time to make it count! - Tekken 8 (during Enchente de Axé Activation)
- "Os ventos da vitória estão a nosso favor. Esse é o seu último jogo!" The winds of victory are blowing in our favor. This is your last jogo! - Tekken 8 (when Enchente de Axé hits)
- "Como o meu mestre me ensinou." Just how my master taught me! - Tekken 8 (during Enchente de Axé activation; against Kazuya)
- "Sinta o ritmo da terra, faça parte da terra. Nada supera a capoeira!" Feel the rhythm of the earth. Become one with it. Nothing stands against capoeira! - Tekken 8 (when Enchente de Axé hits; against Kazuya)
- "Você terá outra chance, como eu tive." You may go down today, but you'll get another chance... Just like me. - Tekken 8
- "Ninguém me segura." No one can lay a hand on me. - Tekken 8
- "Não há amanhã para você." There's no tomorrow for you. - Tekken 8 (victorious against Kazuya)
- "Vamos superar nossos passados. Juntos." We'll overcome our pasts together. - Tekken 8 (victorious against Jin)
- "Você até que sabe chutar, mas sei que pode melhorar." You've got some good kicks. But I know you can do better. - Tekken 8 (victorious against Hwoarang)
- "Pra seguir em frente, é preciso aceitar o passado." To push forward, you must accept your past. - Tekken 8 (victorious against Devil Jin)
- "Você salvou a minha vida. Não vou desperdiçá-la." You saved my life. I won't let it go to waste. - Tekken 8 (victorious against Lidia)
Story Dialogue
edit- No. Let me handle this. I need you to stay out of this. - Tekken 5
- Wait for me, Christie. I will come back. - Tekken 5
- Hey, I remember your face! - Tekken 5
- Figures. You framed me for the murder of my parents. Does that ring a bell? - Tekken 5
- I did it, father... I've avenged you. All right, now I just need to get the money for the master's medical bills. - Tekken 5
- Christie, it's too dangerous. I want you to go home! - Tekken 5
- Then I don't have a choice. - Tekken 5
- Lower your centre of gravity to do Ginga smoothly! Act like you're freeing yourself from chains! - Tekken Tag Tournament 2
- Sorry. But there is something I need to do. - Tekken Tag Tournament 2
- Don't worry. I'll be back. - Tekken Tag Tournament 2
- "Não pense que eu vou pegar leve com você." Don't think I'll go easy on you. - Tekken 7 (His Character Episode, vs. Lucky Chloe)
- Tell me where Kazuya is! - Tekken 7 (His Character Episode Ending)
- Damn it...! - Tekken 7 (His Character Episode Ending)
- But I still haven't gotten revenge or atoned for my sins...! - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- I'm fine... - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- I am. I can't disappoint Lidia---I owe her my life. No matter what hardships people face, they can always rise again, huh? - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- You heard right. Everyone's ready to atone for their past sins. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- You won't be disappointed. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)
- I'm just getting warmed up. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)
- Keep a passionate heart and a cool head. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)
- I think I've more than proved my resolve now. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Lars)
- We still need a lot more allies if we're going to win. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- The last time we spoke was the day you told me of my master's death. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- Prepare yourself, Jin Kazama. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Jin)
- I committed countless sins with the Tekken Force. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Jin)
- I couldn't save my master. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Jin)
- What happened was a result of the choices I made. It's not your fault. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Jin)
- No matter what hardships people face, they can always rise again. Those are the words of the person who changed my life. You could change too, Jin. Let's fight for the future, as friends. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- Not even a thanks, Lidia? You sure know how to run your men ragged. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- Eddy over and out! - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- What?! Damn... I'll head over there right now! - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- Unrelenting night awaits.
- You look like a drink... - Tekken Revolution
- Was that too much? - Tekken Revolution
- I could use a drink.
- You're in for punishment. (during Sphere of Darkness activation)
- No escape! Let the darkness consume you! (when Sphere of Darkness hits)
- Dark Wave! (Dark Wave/Darkness Wave/Dazzling Wave/Grey Wave)
- Stay still! (Tekken Revolution only, unused in Tekken 7)
- Take that! (Dark Wave Chaos, EX Moon Glide/Dazzling Wave Chaos, EX Moon Glide)
- You want more? (Dark Cannon Chaos/Jumping Dark Chaos)
- How's this? (Dark Tempest Chaos)
- It's curtains for you! (during Bloody Drive/Bloody Wave activation)
- I'll feed on you nice and slow later. - Tekken 7
Story Dialogue
edit- Time for breakfast. (VS. Claudio - only in Character Episode)
- You call yourself an exorcist? - Tekken 7
NOTE: All of these lines are spoken in Thai.
- "Kæǹ a.. Mī h̄etup̄hl thī̀ t̂xngs̄ū̂ rụ pel̀ā?" What are you fighting for?
- That it?
- "Tāy sa t̄hexa!" Just die! (Axe Talon)
- "Cb kạn khæ̀ nī̂ h̄æla." This is it! (Glowing Explosion activation)
- "H̄ælk pị sa!" You're history! (during Glowing Explosion hits)
- "Yạng h̄elụ̄x xīk kī̀ khn neī̀y?" Now what left?
- 来吧 "Laiba!" - Translation: Come on. - Tekken 5 onwards
- 今日便是雪恥之時!"Jīnrì biàn shì xuěchǐ zhī shí!" Now is the time for vengeance! (if against Leroy) - Tekken 8
- 好贪着乐! "Hǎo tānzhe lè!" "Too greedy!" (absorbing hit on Tiger's Claw) - Tekken 8
- 太慢了!"Tài mànle!" Too slow! (absorbing hit on Bao Dan Po/Slashing Tiger) - Tekken 8
- 没用的!"Méi yòng de!" No need for that! (Iron Shield Punch Auto-Parry/Falcon's Beak/Attack Reversal) - Tekken 8
- 半吊子。"Bàndiàozi." Amateur. (Wandering Soul) - Tekken 8
- 愚蠢。"Yúchǔn." Stupid. (Violent Storm) - Tekken 8
- 好好看着吧! "Hǎohǎo kànzhe ba!" Feast your eyes! (when Rage Art: Enlightened Yellow Dragon Palm is activated) - Tekken 8
- 吾才是最强的! "Wú cái shì zuì qiáng de!" There are none stronger than me! (when Rage Art: Enlightened Yellow Dragon Palm hits) - Tekken 8
- 吾要超越人类! "Wú yào chāoyuè rénlèi!" I will transcend all! (when Rage Art: Enlightened Yellow Dragon Palm is activated, if against Leroy) - Tekken 8
- 碎尸万段! "Suì shī wàn duàn!" Oblivion is your fate! (when Rage Art: Enlightened Yellow Dragon Palm hits, if against Leroy) - Tekken 8
- 吾是最强的! "Wú shì zuì qiáng de!" I am the strongest! - Tekken 8
- 吾將前往更高的境界!"Wú jiāng qiánwǎng gèng gāo de jìngjiè!" I aspire to greater heights! (victorious against Leroy) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Who are you? - Tekken 5
- Lei Wulong, the master of the 5 Form Kung Fu... Interesting. Come and fight me! - Tekken 5
- Your 5 Forms Kung Fu is no match against me! - Tekken 5
- This weak don't deserve to live! - Tekken 5
- Not fighting seriously would be disrespectful. - Tekken 5
- Yes. My name is Feng Wei. - Tekken 5
- And just who the hell are you? - Tekken 5
- Lei Wulong, the master of the 5 Form Kung Fu... Interesting. Come and fight me! - Tekken 5
- I'm sure you've heard about the stolen scroll... - Tekken 5
- Are you a Mishima? - Tekken 5
- Then are you the one that stole the Shinken scrolls? - Tekken 5
- Don't play dumb. I'll make you talk. Come on! - Tekken 5
- 吾不会再重蹈覆辙!等着吧, Leroy Smith!"Wú bù huì zài chóngdǎofùzhé! Děngzhe ba, Leroy Smith!" I will never make the same mistake again! Just you wait, Leroy Smith! - Tekken 8
- Gotcha! - Tekken 5
- Dosukoi! (Rocket Palms/Sumo Charge/Embracing Claw/Earthquake/Giant Tackle/Chanko Combo/Triple Windmill Strikes/Kamikaze Kick/Pedal Press/Body Drop/Hip Roll/Jizo Hug/Midare Uchi/Ten Palm Slap)
- "Iku de gowasu!" Here I come!
- Try to withstand my sumo might! - Tekken Tag Tournament 2
- "Washi ni makasero de gowasu!" Leave this to me! - Tekken Tag Tournament 2
- "Matta nashide gowasu!" It's now or never! - Tekken 7 (Tossed Squash activation)
- "Gi o mou tte michi to nashi. Michi o mou tte onore to nase." I follow my own code and walk my own path. It is that path that makes me who I am. - Tekken 7 (during Tossed Squash)
- "Kimatta de gowasu!" Victory is mine! (if Tossed Squash does a K.O.)
- "Go ttsu a ndesu." Thanks.
Story Dialogue
edit- "Sō ka, shinrin saisei puroguramu o itadaku ni wa, Juria-chan o taosaneba naranu. Iya, mushiro koko de washi ga makete, Juria-chan ga yūshō sureba sore mo mata yoshi. Iyaiya... Juria-chan ga yūshō dekiru to wa kagiranshi. O ̄ , mō washi wa dōsureba īde gowasu ka!" Uh-oh! So, in order to get the Forest Rejuvenation Data I will need to defeat my dear Julia... oh, but if I lose to Julia here and if she wins the tournament, that's good as well... but there's no guarantee that Julia will win... Ohhh.... What should I do? - Tekken 5 (in his and Julia's story)
- "Juria-chan no tanomi to kareba, a yasui goyō de gowasu!!" My dear Julia, you wish is my command. - Tekken 5 (in his and Julia's story)
- "Suman de gowasu, itoshī kimi o sukuu ni hakou suru shika nakatta... de~egowasu!" I'm sorry, my dear Julia, but this is the only way to save you, my love. - Tekken 5 (in his story)
- "Maidonagara, sappari wakarande kowasu nā. Ojōchan, kono basho, wakarude kowasu ka?" I can never find my way around this place...Heh heh. Miss, can you take a look at this? Do you know this place? - Tekken 5 (in Lili's story)
- "Ju, Juria-chan, suman de gowasu! Yahari washide wa, chikaraoyobazu... A~a, nashite nashite?" Ju...Julia! I'm sorry! I was too weak... - Tekken 5 (in Julia's story)
- "Anushide gowasu ka, shinrin saisei puroguramu o motsu to iu yakara ka!" Are you the one that has the Forest Rejuvenation Data? - Tekken 5 (in his story)
- "Sō wa ikanu! Oozumou san hyaku-nen no rekishi no naka de, naze, yokodzuna ga roku jū hachi-ri shika inai no ka, sono riyū o, oshiete yarude gowasu!" Not so fast. I'll make you understand why in the 300 years of sumo history, there's been only 68 Rikishi's that achieved the Yokuzuna rank! - Tekken 5 (in his story)
- "Rikishi seikatsu, shijūninensho yūshō de gowasu! Kyō hodo ureshī hi wa naide gowasu~u!! Iya, yūshō to wa, kore hodo kibun no īmon de gowasu ka. Shiranakatta de gowasuna. ...Hate? Nanika wasurete iru yōna... Ha, ikan! Shinrin saisei puroguramu morai wasureta!!" 42 years of being a Rikishi, finally my first championship! Oh, how sheet it is! Wow, I didn't know it felt so good to be victorious. Wait a minute. I have a strange feeling that I forgot something. Oh, oh no! I forgot the Forest Rejuvenation Data. - Tekken 5 (in his story)
- Power... Such incredible power! With the blood running through my veins... DOSUKOI! ...or not...? - Tekken 6 (in his ending)
- "Juria-chan..." Julia... - Tekken 6 (in Heihachi's ending)
- That was one heck of a battle! And don't forget to subscribe! That's a wrap. I should practice for my next stream. The stream... is over. THE STREAM IS OVER! (Reveal Trailer)
- Bring it on! I'll destroy you all! (in Howard Estate stage)
- Double Reppuu Ken!
- Come on! This might be amusing.
- Come on! The Mishima line ends here! (Vs. the Mishima characters)
- Come on! The Kazama line ends here! (Vs. the Kazama characters)
- Come on! Show me that power of yours! (Vs. Devil Jin, Akuma, Claudio, or Eliza)
- Reppuu Ken!
- Shippu Ken!
- Stand up! Die! (Raimei Gouha Nage)
- Predictable! (Joudan Atemi in MAX mode)
- Come on! (Taunt)
- Die ever! (after Fudo Kassatsu Uraken/after Kekkai-Geri, Fudo Kassatsu Uraken/Tenshukaku/Taunt; phrase change)
- Jaei Ken!
- Raigou Reppuu Ken!
- RAGING STORM!
- Now die. (during Rashoumon activation)
- Rashomon! (on final hit of Rashoumon)
- You loser. (during Deadly Rave activation)
- Deadly Rave! (on final hit of Deadly Rave)
- Give in to your fears!
- Stay down, maggot.
- Know your place.
Story Dialogue
edit- Mishima. The world is too big for you to control. Leave it all to me. You can just die. (Reveal Trailer)
- "Misete muraou ka." Show me what you can do. - Tekken 4 (as a boss)
- "Umarekawatte denaoshite koi!" Come back when you're ready to fight! - Tekken 4 onwards Literal translation: Try again in your next life!
- "Kore de sukkiri shita wai. Tsugi!" That felt good. Next! - Tekken 5: Dark Resurrection onwards
- "Areshiki no koto de shinu ka, boke!" I won't die that easily, fool! - Tekken 5
- "Areshiki no bakuhatsu, kasuri kizu ni mo naran wa!" You think an explosion like that would even scratch me?! - Tekken 5
- "Mata seta na." Sorry to keep you waiting. - Tekken 5
- "Kon'na fuzaketa taikai nado, tsubushite kureru wa!" I'll crush this wretched tournament! - Tekken 5
- "Washi ga shin no Mishima Zaibatsu no tōshu, Mishima Heihachi de aru!" I am Heihachi Mishima, the true leader of the Mishima Zaibatsu! - Tekken 5
- "Odokashi otte." Don't scare me like that... - Tekken 5
- "Kisama-ra, dare ja?" Who are you fools? - Tekken Tag Tournament 2
- "Hineri tsubu shite kureru wa!" I'll snap you like a twig. - Tekken Tag Tournament 2 onwards
- "Yokei na tedashi wa muyou!" I won't be needing your help! - Tekken Tag Tournament 2 (when being paired with Kazuya, Jin or Devil Jin)
- "Kuyamu mamonaku shine!" I'll be quick with your death! - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: I'm afraid you're about to die!
- 「ワシは無敵じゃ!」- "Washi wa muteki ja!" Nobody can beat me! - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: I am invincible!
- "Koko kara wa... kaereru to omou na. Jigoku e ochiro!" I'm just getting started... Don't think you'll be walking out of here. To the depths of hell with you! - Tekken Tag Tournament 2 (after being defeated)
- "Shine~i!" Die! - Tekken Tag Tournament 2 and Tekken 7 (kiai; also shouted when Rage Art hits)
- "(Kono) washi o taoseru to demo omotte oru no ka?" You think you're tougher than me? Literal translation: You think you can beat me? - Tekken 7 onwards (also if encountered in Treasure Battle Special Match as his final form)
- "Wakazo ga." What do you want, brat? - Tekken 7 Literal translation: You brat.
- "Imaimashī debiru no chi yo." The internal blood of a devil! - Tekken 7 (if against Jin/Devil Jin/Kazuya)
- Kazumi... - Tekken 7 (if against Kazumi)
- "Hisashiburini chi ga tagiru wa!" I haven't felt this kind of excitement in my blood for quite sometime! - Tekken 7 (if against Akuma)
- "Ki otta ka." So you came. - Tekken 7 (as a boss)
- "Hajimeru to suru ka." Let's do this. - Tekken 7 (as a boss) and Tekken 8 (Character Select) Literal translation: "Shall we begin?"
- "Kuchi hodo ni mo naiwa." You're not as tough as you talk. - Tekken 7 onwards
- "Washi no arata no waza ajiwatte miru ga ii!" You'll do nicely as a training dummy to test out my new techniques! - Tekken 8
- "Shinizokonai dōshi nakayoku shiyoude wanai ka." As two men back from the dead, we should try getting along. - Tekken 8 (if against Jin)
- "Ano teido de washi ga shinu to demo omotta ka!?" You thought some measly lava could kill me?! - Tekken 8 (if against Kazuya)
- "Kuma yo! Washi no inu ma ni ude o ageta yō ja. Koi!" Looks like you trained hard in my absence, Kuma. Now, fight me! - Tekken 8 (if against Kuma)
- "Keiko o hajimeru zo. Omo no kakusei ga keikaku no kagi to naru no da." Training starts now. My plan depends on you awakening your devil blood. - Tekken 8 (if against Reina)
- "Seigi dato? Aokusai koto wo nukashi oru wa!" Justice? Your ideals of justice mean nothing! - Tekken 8 (if against Lidia)
- "Yōgan furo wa yoi yu kagenjatta wai!" That lava bath was the perfect temperature. - Tekken 8 (if against Lars, Raven and Leroy)
- "Shini zoro ze!" Now die! - Tekken 8
- "Chi ga tagiru wa!" My blood is boiling! - Tekken 8
- "Yurusan zo!" Unforgivable! - Tekken 8
- "Mezawari ja!" What an eyesore! - Tekken 8
- "Katsu!" Wrath! - Tekken 8
- Dossei! - Tekken 8
- "Nani?" What?! - Tekken 8 (being parried)
- "Amai!" You're soft! - Tekken 8
- "BAKANA!!!" IMPOSSIBLE!!! - Tekken 8 (being K.O.ed)
- "Kannen sei!" Give up! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist activation)
- "Jūman okudo no kanata e, okutte kureru wa!" I'll grind you to dust and scatter you to the wind! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist hits)
- "Kono wakazō-me ga!" You insolent cur! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist activation against Jin and Devil Jin)
- "Washi ni sakaratta koto o koukai suru ga ii!" You'll rue the day you crossed me! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist hits against Jin and Devil Jin)
- "Kakugo wa yoi na!" You better be ready! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist activation against Reina and Kuma)
- "Kono waza migoto uke kitte misei!" Can you handle this! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist hits against Reina and Kuma)
- "Shine, Kazuya!" Die, Kazuya! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist activation against Kazuya)
- "Kondokoso, kisama no yabō mo koko de owari ja!" Your delusions of grandeur finally end here! - Tekken 8 (Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist hits against Kazuya)
- "Kuchi hodo ni mo nai wa." You're not as tough as you talk. - Tekken 8 (after Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist)
- "Kisama no deban wa touni owatte oru." I've no need for you anymore. - Tekken 8 (after Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist against Jin and Devil Jin)
- "Kyō no shugyō wa koko made ja." That's enough for today. - Tekken 8 (after Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist against Reina and Kuma)
- "Debiru no chikara nado osoreru tarinu wa!" The devil's power is no match for me! - Tekken 8 (after Mishima Style Ultimate Technique - Tempest Demon God Fist against Kazuya)
- "Yomi kaetta washi wa muteki ja!" I'm back from the depths of hell and stronger than ever! - Tekken 8
- "Gokurōjatta na. Ato wa washi ni makasete shine i!" You did well. Now die and leave the rest to me! - Tekken 8 (victorious against Jin)
- "Saigo ni tatteiru no wa kono washi ja!" The one who is left standing is me! - Tekken 8 (victorious against Kazuya)
- "Yahari keiko aite wa kuma ga ichi-ban ja!" You're the best sparring partner a man could have, Kuma! - Tekken 8 (victorious against Kuma)
- "Reina, debiru no chi no kakusei, kitai shite oru zo." Reina, you must awaken the devil blood within you. - Tekken 8 (victorious against Reina)
- "Kono sekai wa... chikara koso seigi ja!" In this world, power is the ultimate justice! - Tekken 8 (victorious against Lidia)
- "Kore ga fujimi no Tekken-ō no chikara yo!" Never stood a chance against the invincible King of Iron Fist! - Tekken 8 (victorious against Lars and Raven)
Story Dialogue
edit- NOW YOU WILL BEGIN, THIS IS YOUR TIME! REACH FOR YOUR OWN TRUTH AND NEVER RELEASE IT, GRAB IT WITH YOUR OWN TEKKEN!!! - Tekken: The Motion Picture
- I'll kill you!!!! (he tries to give Kazuya a deadly blow when he gains conscious furiously)
- "Hajimero!" Go! - Tekken 4 (opening) Literal translation: "Begin!"
- "Ikite otta no ka?" You're still alive! - Tekken 4 (opening) Literal translation: He's still alive?!
- "Shinizokonai me.../Shinizokonai ni wa!" You self-deluded fool... - Tekken 4 (opening) and Tekken 7 (Story Mode, vs. Kazuya) Literal translation: "Why didn't you die?!"
- "Oguyori Yoshimitsu!!" Damn you!! - Tekken 4 Literal translation: "You beetle Yoshimitsu!!"
- "Shiai ga oware wa oshiete yarou." Ha... I'll tell you after the fight. - Tekken 4 (in his and Kazuya's story)
- "Kubiwa mo tsuke su, kisama-ra kemono o futokoro ni ireru hodo manukede wa nai wa! Sono kusari wa kisama-ra no chikara o muryoku-ka sa seru kōka ga aru. Kisama hodo debiru idenshi ni fukaku okasa reta mononaraba sū-bu de ishiki o ushinau wa! Kore de subete no koma ga waga gen ni sorotta. Kisama-tachi mo washi no yakunitatte shineru koto ni kansha shiru!" Did you think I'd be dumb enough to let you in here without a leash to tie you down?! That chain has the ability to neutralize your powers. An individual saturated with the Devil Gene, such as yourself will lose consciousness in a matter of minutes! Now, all the pieces are in motion! Be thankful that the two of you will die helping me achieve my objective! - Tekken 4 (in his ending)
- "Kisama, dare ja?" Who are you? - Tekken 4 (in Kazuya's story/canonical story)
- "Shosen kono teido no otoko ka... fugainai! Sono chikara... washi wa subete moraou... Omae wa koko de shine." What a pathetic wretch... Coward! I will make your power mine... Get ready for your death...! - Tekken 4 (in Jin's story/in the canonical ending)
- "Nanimono ja, kisama ra!" Who goes there?! - Tekken 5 (Cinematic Intro) and Tekken 7 (Story Mode, during flashback) Literal translation: "Who and what the hell are you, bastards?!"
- "Onore, Kazuya!" Damn you, Kazuya! - Tekken 5 (Cinematic Intro) and Tekken 7 (Story Mode)
- "Nani?!" What?! - Tekken 5 (Cinematic Intro) and Tekken 7 (Story Mode)
- "Kisama? Ano toki no bakudan robotto nakamada na... Shaberu jutsu o motanu ka... Tawake-me. Tetsu-kuzu ni modoshite kureru wa!" You! You're one of those things that tried to kill me! So you do not have the ability to speak... No matter. I will send you back to the scrap heap from which you came! - Tekken 5 (in his and Jack-5's story)
- "Kono... washi ni... hamukau koto ga! Don'nani osoroshī kotona no ka omoishire! Kore de sukkiri shita wai! Tsugi!" I'll show you... what it means... to battle... with... me! That was satisfying! Next! - Tekken 5 (in his story)
- "Kazuya! Yokumo kono washi o hame otte!" Kazuya! How dare you double cross me! - Tekken 5 (in his story)
- "Nani ja to? Fun... Dewa kisama mo kaiinu nite o kama retaiu to wake ka." It appears you've been betrayed by your own minions as well. - Tekken 5 (in his story)
- "Shiran! Dareda to iu noja." What are you implying? - Tekken 5 (in his story)
- "Honmaru no... Chika? ...Naruhodo na." Beneath... the Honmaru?! I see... - Tekken 5 (in his story)
- "Tsugini matte oru no wa osoraku...yatsu ka. Jama-mono wa tsubusu nomi ja, ano toki to onajiyōni...na." I suppose he... will be waiting for me now. I am going to crush those who stand before me, just as I did before. - Tekken 5 (in his story)
- "Kazuya! Yokumo kono washi o hame otte!" Kazuya! How could you betray me?! - Tekken 5 (in Kazuya's story)
- "Nani ja to!? Fun... Dewa hamerareta no wa kisama mo onaji to iu wake ka." What? I guess that means you were tricked as well. - Tekken 5 (in Kazuya's story)
- "Dareda to iu noja." What are you implying? - Tekken 5 (in Kazuya's story)
- "Honmaru no... Chika? ...Naruhodo." Beneath... Honmaru? I see... - Tekken 5 (in Kazuya's story)
- "Kumayo! Hahaha! Washi no kawarini zaibatsu o mamotte kureta to wa kanshin'na yatsu ja." Kuma!! Hahaha! You protected the Zaibatsu for me! You've done well. (in Kuma's ending)
- "Kuma-me... kuma no bunzai de... Washi no menokuroiuchi wa, suki katte ni wa sa sen zo!" Damn Kuma and his worthless hide... As long as there's a breath left in my body, I won't let you do as you please! (in Kuma's ending)
- "Areshiki no bakuhatsu de kono washi ga shi-me to demo omotta ka! Kono dai utsuke-me ga!" You thought that little explosion was enough to do me in? You're pathetic! - Tekken 5 (in Lee's story)
- "Aite wa kisama ka." So you're my opponent. - Tekken 5 (in Raven's story)
- "Washi wa shinan. Mishima wa fumetsu ja. Ano bakuhatsu de, washi wa chū sū-kiro fukitobasa re... Mori ni aru bochi e ochita. Sonomama sū-shūkan seishi no sakai o samayotte itarashī. Kuwashī koto wa wakaran. ...Sono ato okite, koko e kaketsuketa to iu wake ja kono... kono fuzaketa taikai o kaisai shita, dokonoumanohone-tomo wakaranu yakara no kubi o, e shi oru tame ni na!" Me, die? The Mishimas are invincible! That explosion blew me several miles... and I found myself in a base in the middle of the forest. I must have been on the verge of death for several weeks... but I don't have any recollection of anything that happened. After I recovered, I came here... to...to break the neck of the fool that started this ridiculous tournament! - Tekken 5 (in Raven's story)
- "Fun, kentō chigai mo hanahadashī wa." You're grossly mistaken. - Tekken 5 (in Steve's story)
- "Amai wa, tōnamento wa washi de saigoda to omotte iru no ka?" You think this tournament ends with me? - Tekken 5 (in Steve's story)
- "Bakushin-chi e ike. Soko ga saishū kessen no butai sha." Go to ground zero. That is the last stage of the tournament. - Tekken 5 (in Steve's story)
- "Wan jī! Kono taikai wa jinpachi ka aita... Sōja na?" Hng, Jinpachi was in charge of this tournament, was he not? - Tekken 5 (in Wang's story)
- "Yatsu no ikinone wa, washi ga tomeru! Ano toki to onajiku!" I'll be the one to stop him. Once and for all! - Tekken 5 (in Wang's story)
- "Wan jinrei, naze sorehodo..." Wang Jinrei, how can you?... - Tekken 5 (in Wang's story)
- "Hisashiburida na, oyaji-dono." It's been a long time, Father. - Tekken 5 (in his story)
- "Fun. Zuibun to fuketa yōji~yano~o, yorutoshinami ni wa katen nā." Looks like time hasn't been to good to you. - Tekken 5 (in his story)
- "Kisama ni debiru no chi ga arouto nakarou to... mohaya washi ni karanu aitede wa nai!" Devil's blood or no Devil's blood, you cannot defeat me... - Tekken 5 (in his story)
- "Fun! Kokode wa korosan wa, kotchi e koi!" Not so fast. Now, get up! - Tekken 5 (in his story)
- "Oyobideshou ka, Rī-sama." May I be of service, Master Lee? - Tekken 5 (in Lee's ending)
- "Kashikomarimashita... Kozō ga..." Yes, sir. Damn that bastard... - Tekken 5 (in Lee's ending)
- "KASHIKOMARIMASHITA~!" RIGHT AWAY, SIR!!! - Tekken 5 (in Lee's ending)
- "Saraba da, Jin." So long, Jin. - Tekken 6 (in his ending)
- "Tsugi wa kisama ja, Kazuya." You're next, Kazuya. - Tekken 6 (in his ending)
- Hold still! - Tekken 6 (in his ending)
- Now, you're going to return the Zaibatsu to me. - Tekken 6 (in Jin's ending)
- Ha! You missed! - Tekken 6 (in Lee's ending)
- "YAMENKA!!!" STOP IT NOW!!! - Tekken 6 (in Lee's ending)
- I feel alive! - Tekken Tag Tournament 2 (in his ending)
- So, it's finally complete. Now, I'll get back the body I once had! - Tekken Tag Tournament 2 (in his ending)
- "Nanja kore wa...?" The hell is this place? - Tekken Tag Tournament 2 (in Violet's ending)
- You think we're impressed by that hunk of junk? Pathetic! - Tekken Tag Tournament 2 (in Violet's ending)
- Hahahahahahaha! See? Nothing more than a disappointment! - Tekken Tag Tournament 2 (in Violet's ending)
- Now that was delicious! Boy, am I stuffed! - Tekken Tag Tournament 2 (in Lars's ending)
- "Kazumi... kisama, nanimono ja?" Kazumi...how on earth do you know that name? - Tekken 7 (Fated Retribution Cinematic Intro)
- "Nanto iu chikara ja! Kisama, nawonanore!" Such power! Demon, identify yourself! - Tekken 7 (Fated Retribution Story Demo)
- "Subete wo... kokokara hajimatta..." It all started... from here... - Tekken 7 (Cinematic Intro)
- "Kisama no yabō mo kore de owarija!" Your delusions of grandeur end here! - Tekken 7 (Cinematic Intro)
- "Kikanu wa!" That has no effect!/Pathetic! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Young Kazuya)
- "Kozakashī!" Impertinent fool! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Young Kazuya)
- "Kowappa ga!" You brat! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Young Kazuya)
- "Umarekawatte denaoshite koi!" Try again in your next life! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Young Kazuya)
- Greetings, everyone. It has been so long! Can you guess why you're seeing me now? That's right. The Mishima Zaibatsu is back in the hands of its rightful owner. And you all know what that means. I have a message for all the fighters around the world! The King of Iron Fist Tournament is back! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kisama, nanimono ja?" Who the hell are you? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Hō, naraba kotoba wa iranu na." Hah! It seems we can drop the formalities. - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: Ooh. It seems we don't need words here, then.
- "Sono teido ka?" Is that it? - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma)
- "Masaka..." It was you... - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: Could it be...?
- "Jakku 6... kisama, G-sha no..." Jack-6... You're with G Corp...? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kisama, nakanaka yarude wanai ka. Nawonanore." I must say, you impress me. Tell me your name. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Nani, Kazumi ja to? Kazumi ga kisama ni washi to Kazuya o korosu yō irai shite otta... ja to? Bakabakashī. Sono hanashi ga hontōnara, naze imagoro ni natte arawareta." What? Kazumi? You're saying that Kazumi told you to kill me and Kazuya...? Nonsense. If that were true, why only appear now? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Nurui wa!" Not good enough! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma)
- "Ketchaku wo tsukeru to suru ka." Let's settle this. - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma)
- "Kore de owarija!" It all ends now! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma)
- "Yatsu wa washi to Kazuya o ayameru to itte otta. Kanarazu Kazuya no gen e mukau hazuda. Tokorode, jin wa dō natta?" He said he was going to kill me and Kazuya, which means he will head for Kazuya next. What happened to Jin? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Zenmetsu ja to? Shosen sono teidodatta to iu koto ka. Gōki naru mono ga araware, Kazuya no gen e mukau. Soshite jin no sen ga tata reta...... Naruhodo, korehaomoshiroi sujigaki ga deki-sō ja. Ima sugu zen sekai ni washi ga shinda to iu jōhō o nagase. Taikai mo chūshi ja!" Wiped out? Hah! He is more slippery than I thought. Akuma entered the scene, and is now baying for Kazuya's blood. Jin is missing... I see. It looks like I can use this to my advantage. Tell the world that I have died. The tournament is off! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Koko made wa nerai-dōri ja na. Rei no junbi wa dekite suru ka?" Everything is going according to plan. Have you made the preparations? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kagi to naru no wa gōki yo. Kazuya tote yakko aitede wa debiru-ka sezaru o emai." Against Akuma, Kazuya will have no choice but to use his devil form. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kazuya ga debirudearu koto o abaita eizō o nagaseba, G-sha no shin'yō mo chiniochiru. Sonouede Kazuya o hōmureba, yoron wa Mishima zaibatsu ni ikkini katamukujarou. Dokutā Aberu ga nokoshita saikyō heiki ga, washi no shōri o sekai e todorokaseru noja. Kazuya yo, gōki moro tomo keshi satte kureru." Once we reveal the truth about Kazuya, no one will trust G Corp anymore. And when Kazuya is dead and buried, public opinion will fall in our favor. The ultimate weapon—Dr. Abel's legacy—will bring me my victory. Akuma and Kazuya, your lives are in my hands. - Tekken 7 (Story Mode)
- "(Gōki... Makotoni Kazumi o shitte otta no ka...)" (Akuma... So he really did know Kazumi...) - Tekken 7 (Story Mode)
- "(To wa ie Kazumi wa mō inai. Subete owatta koto...) Saishū shōnin shisutemu kidō." (Hmph. Kazumi is long gone. Nothing can change that...) Initiate the final sequence! – Tekken 7 (Story Mode)
- "Kore de owarija!" It all ends now! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Tsuini subete ga owatta... KORE DE SEKAI NI WASHI NO SHŌRI GA TODOROKU NO JA!" At last, everything is over... With this, the world will hail my victory! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Masaka... Kazuya...?" Kazuya... - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: "Could it be... Kazuya...?"
- "Ano toki karada... subete wa ano toki..." Everything leads back... to that one time... - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kisama, Mishima-ka no shinjitsu o hōdō shitai to iu nodeareba. Sōō no jōhō wa mochiawasete iru nodearou na?" You say you want to reveal the Mishimas' secrets to the world? You must be in possession of a considerable amount of information. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Hō?... Naruhodo, tada no kishade wa na-sa-sōda. Yokarou. Korekara hanasu koto, sono subetewo sekai ni kōhyō suru. Sono yakusoku ga hatasa rerunara, washi ga subete o katarou." Hmm? I see. It looks like you're not just any journalist. Fine. Everything I'm about to tell you, I want you to tell the world. If you promise to do that, I will give you all the details. - Tekken 7 (Story Mode)
- "A yatsu ga washi no chichi, jinpachi no dōjō ni kita no wa mada toshi wa mo ikanu shōjo no korojatta. Tomoni asemizunaga shi, budō ni akekureru naka, tsumari raibaru. Budō to wa shin'i tomoni onore o oikomu kodokuna sekai. Kazumi wa shidaini, washi ni totte yuiitsu muni no sonzai to natte itta. Musuko no Kazuya mo umare, washiraha shiawasejatta. Tokuni Kazumi wa, Kazuya no koto o me ni irete mo itakunai hodo dekiai shite otta. Subete no haguruma ga kurutta no wa, kisama no iu tōri, sono-toshi no koto. Keiko-chū, Kazumi ga totsuzen taore otta. Kazumi wa shinji rarenu hodo no kōnetsu o dashite ori. Isogi byōshō ni nekaseta nodaga." She first came to my father Jinpachi's dojo when she was but a small child. Alongside me, she devoted her days to training. In essence, she was my rival. The world of martial arts is a lonely one, challenging your mind, body, and soul. In time, Kazumi and I were inseparable. When Kazuya was born, we were overjoyed. Kazumi was especially enamored with him and always doted on the boy. As you pointed out, everything went to hell that one year. During training, Kazumi suddenly collapsed. Kazumi was burning up like she was on fire. I rushed her to a bed... - Tekken 7 (Story Mode)
- Kazumi...? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Umu. Jaga yokujitsu, netsu ga sagatta Kazumi wa... Zenjitsu no dekigoto o oboete orazu, itsumodōri no Kazumideatta. Sore wa, marude jinkaku o futatsu kakaeta ningen to tomoni oru yōna kankakujatta... Son'na Ni~Tsu ga ikunichi mo tsudzuita. Soshite, aru hi..." Yes. The next day, though, her fever had subsided. But she remembered nothing and went on as normal. It was like she had a split personality: one side human, one side something else. It went on like that for a while until one day... - Tekken 7 (Story Mode)
- Kazumi? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Nan no yume o mite iru...?" What are you saying...? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kazumi! Ya mei!" Kazumi, no! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Masaka..." You don't mean... - Tekken 7 (Story Mode)
- "Yuruse... KAZUMI!!!!!!" Forgive me... Kazumi! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Kazumi)
- "Iya. Mohaya kisama Kazumi de wanai. Naraba...!" Fine. You are no longer my Kazumi... - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: Never. You are not my Kazumi anymore. In case...!
- "Motomoto washi o korosu tame ni Mishima-ka ni okura reta on'na. Naraba Hana kara korosu unmei..." She was sent to the Mishima dojo to murder me. It was meant to be... - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kazumi no chi o uketsugunara, ningen de nai to kangaeta. Otoseba shinudearou gake ni otoshi, ikite modoreba ningen de nai to iu koto ni naru. Soshite yatsu wa, an'nojō soredewa shinana nda. Ima omoeba, washi wa ano toki Kazuya o koroshite okubekijatta. Mō washi ni nokosa reta michi wa hitotsu. Subete no shinjitsu o katari, yoni zehi o tou koto dake... Kazoku o korosa re, kisama yo washi o urande oru nodarou?" I believed that if Kazumi's blood flowed through his veins, he wasn't human. If the fall didn't kill him, I would be proven correct. As expected, he survived. Looking back, I see now I should have killed him then and there. There is only one thing left for me to do: reveal the truth and be judged... You hate me for killing your family, do you not? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Baka me! Kisama no koto nado tōni chōsa-zumija. Bakku ni rāsu-tachi ga iru koto mo na!" You fool! I know all about you, and your collaboration with Lars. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Tatakai to wa, saigo ni dochira ga tatteiru ka. Sore dake no koto." A fight is about who's left standing. Nothing else. Let's do this. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Washi to kisama ni totte wa fusawashī basho..." I thought it was apt. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Hineri tsubu shite kureru wa!" I'll snap you like a twig. - Tekken 7 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Sono teido ka?" Is that it? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Madamada!" Not yet! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Matte otta zo, sono sugata!" This is what I was waiting for. - Tekken 7 (Story Mode)
- KAZUYA!!!!!!! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Devil Kazuya) (before the final round starts)
- "Shine~i, Kazuya! Kisama no yabō mo kore de owarija!" DIE, KAZUYA! YOUR DELUSIONS OF GRANDEUR END HERE!!! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Devil Kazuya)
- "Mada shinde oran ka?" Still alive? - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: Still not dead yet? (last words before his death)
- "Washi koso ga... MISHIMA HEIHACHI JA!" I am... HEIHACHI MISHIMA! - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
Kiai
edit- Suryah! (Kiai) - Tekken 4-Tekken 6 (Heihachi's kiai for the Thunder Godfist/Stonehead/Rajin Stance/Slice Kick/Jichinsai Kick/Deathpalm)
- Hoalo! (Kiai) - Tekken 4-Tekken 6 (Heihachi's kiai for Punch, Gutpunch/Rashomon)
- Suryah! (Performs Demon Tile Splitter in win pose) (kiai) - Tekken 4-Tekken 6
- Sithe! (Kiai) - Tekken 4 to Tekken 6 (Heihachi's kiai for the Dark Thrust/Altar Splitter)
- Kao! (Face) (Kiai) - Tekken Tag Tournament 2 onwards
- Hara! (Belly) (Kiai) - Tekken Tag Tournament 2 onwards (Heihachi's kiai for the Thunder Head/Spinning Stonehead/Punch, Gutpunch/Monzenbarai/Wedge Cutting and Rashomon)
- Ashi! (Legs) (Kiai) - Tekken Tag Tournament 2 onwards (Heihachi's kiai for the Eishomon/Wind Slicer/Hammer Destiny)
- Churyah! (Kiai) - Tekken Tag Tournament 2 onwards (Heihachi's kiai for the Electric Wind Godfist/Thunder Head/Spinning Stonehead/Demon Palms)
- "Junbidwaessna?" Are you ready? - Tekken 4 (International release)
- Let's have it! - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- "Ora! Koi yo!" Hey! Come on! - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- "Yara, ora!" Come on, come on! - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version, unused)
- "Beolsseo kkeutnan geoya?" Are you already tired? - Tekken 4 (International release)
- "Ha, jiluhada jiluhae. aa" Isn't there a stronger guy? - Tekken 4 (International release)
- "Eomma jeoj-ina deo meoggo wa!" Go back to your square and fight! - Tekken 4 (International release)
- "A...gwichanh-a..." Ah... so boring. - Tekken 4
- That's it... Now shut up. - Tekken 4
- "Tsugi wa dare da, huh?" Who's next, huh? - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- "Ha, jeongmal hansimhagun." Ha, you suck! - Tekken 4 (International release)
- "Tch, kitai hazuro da." Ha, you suck! - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- "Hoka wa inai no ka, huh?" Is there anyone else, huh? - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- "Keri ga tsuita na." Are you already tired? - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- Is that it? - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- Not even close! - Tekken 4 (East Asian release/Arcade version)
- "Deo ssennom-eun eobsna, eo?" Who's next?! - Tekken 4 (International release)
- "Ganda!" Come on! - Tekken 5
- "A...gwichanh-a..." Yeah, yeah. Shut up already. - Tekken 5
- "Beolsseo kkeut-iya? Deo deombyeobwa!" That's it? That's all you've got? - Tekken 5
- "Geo mwo, pilsalgi gat-eun geon eobs-eo?" Don't you have any special moves or something? - Tekken 5
- How's that? Not bad, huh? - Tekken 5
- "Nomal-iya, umjig-ini neomudunhada." Not too fast, are you? - Tekken 5
- "Hanbang-e nallyeojuji, deombyeobolago!" One hit and you're done. Bring it! - Tekken Tag Tournament 2
- "Eodi... Mom jom pul-eo bolkka?" You're barely enough for a warm-up. - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: Where should I warm up?
- "Ajyaen mwoya?" You're no challenge at all. - Tekken Tag Tournament 2
- "Joh-a." Good. (Character Select) - Tekken 8
- "Jisbalb-ajugess-eo." I'll destroy you. - Tekken 8
- "Manh-i ttaelineun geolloneun an jindago." When it comes to how many punches I can get off, I'll never lose! (if against Steve) - Tekken 8
- "Neo! Tto him-e samkyeojin geonya?!" That power's consumed you again?! (if against Devil Jin) - Tekken 8
- "Meog-eola!" Take that! (Dead-End/Predator Bardiche) - Tekken 8
- "Soyong-eobs-eo!" It's useless! (absorbing hit on Backlash) - Tekken 8
- "Neulyeo!" You're slow! (absorbing hit on Left/Right Thunderbolt) - Tekken 8
- "Sikkeuleowo!" Shut up! (Heat Burst) - Tekken 8
- "Kkeutnaejuma!" I'll finish you! (Overhead Kick) - Tekken 8
- "Bikyeo!" Go away! (Ignition Barrage) - Tekken 8
- "Jug-eo!" Die! (Bring It On) - Tekken 8
- "Jjajeungnage!" It's boring! (Door Mat) - Tekken 8
- "Kkabuljima!" Don't make fun of me! (Shotgun Shuffle) - Tekken 8
- "Nuwoiss-eo!" Stay down! (Roll and Choke) - Tekken 8
- "Hansimhagun." You're pitiful. (Slaughterhouse) - Tekken 8
- "Mwoya?" What? (being parried) - Tekken 8
- "Gwichanhge..." Man, what a hassle... (Rage Art: Sky Burial activation) - Tekken 8
- "Seong-gasidago!" You're pissing me off! (when Rage Art: Sky Burial hits) - Tekken 8
- "Gyeolpan-eul naebojago!" Let's finish this! (Rage Art: Sky Burial activation, if against Jin) - Tekken 8
- "Naega... igyeoss-eo!" This is... my victory! (when Rage Art: Sky Burial hits, if against Jin) - Tekken 8
- "Jeongmalttabunhansihab-ieoss-eo." I'd hardly even call that a scrap. - Tekken 8
- "Deoneunmuseungbulaneun-solineun-moshagessji." I won't let you off with another draw. (victorious against Jin and Devil Jin) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- You're finally here. - Tekken 4 (in his story)
- I never got to fight you at the Tournament. I'll take you on right here, right now. - Tekken 4 (in his story)
- You ain't got one? Well I do! - Tekken 4 (in his story)
- Kazama! Remember, I kicked your ass back there! Hey, you listenin'?! I'll give you a chance to even the score at the next tournament. You'd better show up! - Tekken 4 (in his ending)
- "Sabeomnim, jeoegen kkogkkeokk-eoya hal sangdaega issseubnina." Master! There is someone who I must defeat! - Tekken 5 (in his story)
- "Sabeomnim, joesonghabnida. Dol-aomyeon jeongmal yeolsimhi sulyeonhagessseubnina." I am sorry, Master, but I must go. I promise you that I will continue my training upon my return. - Tekken 5 (in his story)
- "Ibwa, Jin. Ije gyeolpan-eul naebolkka, aa!?" Hey, Jin, looks like this is it. - Tekken 5 (in his story)
- "Geuleohge nawayaji... Ganda!" That's what I like to hear! Let's go! - Tekken 5 (in his story)
- "Eotteonya, naega deo ganghae... naega neoboda deo ganghadago!" That's right. I'm strong! Much stronger than you! - Tekken 5 (in his story)
- "Ja, jamkkanman, ige daya? Neon bunhajido anhnyago!?" Hey, wait up! Why are you giving up so easily? Aren't you ashamed of losing to me? - Tekken 5 (in his story)
- "Ige mwoya... Igyeossneunde... Jeonhyeo sinnaji anhjanh-a!!!" What... this is so boring! This sucks! - Tekken 5 (in his story)
- "Sabeomnim, deo swisyeoya doebnida. Yeogiseobuteoneun jega daesin..." Master! Please take it easy! I'll... - Tekken 5 (in Baek's story)
- "Wo? Naboda ganghan nom-ilado issdaneun geoya!?" What?! Are you saying there's somebody out there stronger than me? - Tekken 5 (in Jin's story)
- "Geuttan geon nalang ssaugo naseo haegyeolhae! Deombyeo!!" Nah, I ain't buying it! You can deal with that later! Let's go! - Tekken 5 (in Jin's story)
- "Nan ajig... Jin ge... aniya...!" I refuse... to accept... defeat...! - Tekken 5 (in Jin's story)
- "Jeo jasig...?" Kazama... - Tekken 5 (in Jin's story)
- "Nan... geusalam-ilam... DALLA!!" I'm... not like... HIM!!!!!!!!!! - Tekken 6 (in his ending)
- "Sabeomnim! Gwaenchanh-euseyo?" Master! Are you all right?! - Tekken 6 (in Baek's ending)
- "Sabeomnim! SABEOMNIM!!!!!!!!" Master! MASTER!!!!!!!! Tekken 6 (in Baek's ending)
- "Deudieo chaj-assda!" I've finally found you! - Tekken 7 (Character Episode, later revealed to be canon)
- "Goemul sangtaein neohante igyeobwassja uimi eobsdago!" What's the point in beating up a monster like you? - Tekken 7 (Character Episode, later revealed to be canon) Literal translation: It's meaningless to win against you if you're in a monster state!
- Get out of here, you idiot! - Tekken 7 (in Devil Jin's Character Episode)
- "Neodo geu nyeoseog-eul chajgo iss-eo?" You're looking for that punk too, huh? - Tekken 8 (in Xiaoyu's Character Episode, vs. Xiaoyu)
- (How lame can you get. There's no point in winning if I don't beat him!) Jin, where the hell you at?! Well, shit... Took you long enough. Jin! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- What do I care?! Here comes the pain! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- How lucky am I. You cannot wait, huh? - Tekken 8 (Story Mode)
- Let's fight, while the fire is still burning. Jin Kazama! - Tekken 8 (Story Mode)
- What happened, Jin Kazama? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Show me what you really got! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Impossible... Is that you're all capable of? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Gyeolpan-eul naebojago! Naega... igyeoss-eo!" Let's finish this! This is... my victory! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Now those are some moves! But the real fight starts now! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Hell yeah, now we're talking! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Not good enough! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Get a load of this! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- You got a lucky hit in, that's all... Yeah, yeah, shut up already. Jin Kazama, looks like you've been saddled with a weird-ass power. Still, that's just another part of you. Man, this sucks. Can't believe I lost to such a weakling. - Tekken 8 (Story Mode)
- Huh? Hold up... Were you, like, Jin's sister or something? - Tekken 8 (Story Mode)
- Huh? No way, not a chance. I came here to make a mincemeat of Kazuya Mishima. - Tekken 8 (Story Mode)
- Hey! What's going on here?! - Tekken 8 (Story Mode)
- What a pain in the ass... Fine, I'll come with ya! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Koi." Come on. - Tekken 4 onwards Literal translation: "Let's go." or "Come."
- "Jama suru na." Don't get in my way. - Tekken 4 to Tekken 7
- "Yuruse." Forgive me. - Tekken 4 and Tekken 5
- "Mishima no chi wa ore ga tatsu./Mishima no shukumei wa ore ga tatsu!" The Mishima bloodline ends here./I will put an end to the Mishima clan's curse! - Tekken 4, Tekken 5 and Tekken 8 (victorious against Heihachi and Kazuya) Literal translation: I will end the Mishima bloodline!
- "Yatsu ga matteiru..." He's waiting for me... - Tekken 5 Literal translation: He's waiting...
- "Matteiru..." I'll get you... - Tekken 5 and Tekken 7 Literal translation: Wait for me...
- "Chikara koso subete da!" Power is everything! - Tekken 6 and Tekken 7
- "Kore ga genjutsu da." This is reality. - Tekken 6 and Tekken 7
- "Buzama da na." You're a joke. - Tekken 6 and Tekken 7 Literal translation: This is awkward...
- "Kyoufu wo oshiete yarou." Fear the Wrath of God. - Tekken 6 Literal translation: I'll teach you fear.
- "Kudaran." Pitiful. - Tekken 6
- "Muda da." Pointless. - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: Useless.
- "Jikan no muda da." You're wasting my time. (if against Akuma/Kazumi or encountered in Treasure Battle Special Match) - Tekken 7 Literal translation: This is a waste of my time!
- "Ore wa subete o owaraseru." I will put an end to this. (if against Kazuya/Heihachi) - Tekken 7 Literal translation: I will end all of it.
- "Mata seta yōda na." Sorry to keep you waiting. - Tekken 8
- "Ima wa... Tada mae ni susumu dakeda..." The only thing now... is to keep going forward... - Tekken 8
- "Zenryoku de ika sete morau." I'll give this everything I've got. (if against Lars) - Tekken 8
- "Ā. Wakatta." Yeah. I understand. (if against Xiaoyu) - Tekken 8
- "Honki de koi." Come at me with everything you've got! (if against Hwoarang) - Tekken 8 Literal translation: "Get serious."
- "Kāsan...? Daga, ore wa tachidomarenai...!" Mother? But I can't stop! (if against Jun) - Tekken 8
- "Nanimonoda?" Who are you? (If against Reina) - Tekken 8
- "Kore wa...? Saseru ka!" What? Oh, no, you don't! (if against his devil form) - Tekken 8 Literal translation: "This is...? (exclaims in pain) You won't!"
- "Shissho no koto sumanakatta." I'm sorry about your Master. (if against Eddy) - Tekken 8
- "Kanari ude ga tatsu yōda na." I can see that you're no pushover. (if against Lidia) – Tekken 8
- "Heihachi...? Naze kisama ga koko ni?!" Heihachi?! Why the hell are you here?! (if against Heihachi) – Tekken 8
- "Iku zo!" Let's go! (Character Select/Heat Burst/Heat Engager/Rage Art in the Story Mode) – Tekken 8
- "Koko da!" There! (Kazama Style Leg Strike Flurry) - Tekken 8
- "Makeru ka!" I can't lose! - Tekken 8
- "Fukitobe!" Go away! - Tekken 8
- "Amai na!" Weak! - Tekken 8
- "Moratta!" Take that! (Heat Smash: Hellfire Trespass Slayer/Low Chop, Karmic Epicenter) - Tekken 8
- "Mada da..." Not yet... (Damage Faint) - Tekken 8
- "Ukete miro!" Take this! (Rage Art: Polar Demon Gouge activation) - Tekken 8
- "Koko de owara seru...!" Time to finish this! (when Rage Art: Polar Demon Gouge hits) - Tekken 8 Literal translation: "This ends here...!"
- "Kore ga... Debiru no chikara da." This is... the power of the Devil. (when Rage Art: Polar Demon Gouge does a K.O.) - Tekken 8
- "Kisama no makeda." You lose. (when Rage Art: Polar Demon Gouge does a K.O., if against Kazuya and Devil Jin) - Tekken 8
- "Sumanai." Forgive me. (when Rage Art: Polar Demon Gouge does a K.O., if against Xiaoyu and Jun) - Tekken 8
- "Kakugo wa ii ka!" Prepare yourself! (Rage Art activation in the Story Mode) - Tekken 8
- "Ore wa mō mayowanai." I shall not waver again. - Tekken 8
- "Chikara dake ga subete janai." Power isn't everything. - Tekken 8
- "Subete o gisei ni shite demo... ore wa susumu." I will prevail, even if it costs me everything. (victorious against Hwoarang, Jun and Xiaoyu) - Tekken 8
- "Ato wa, ore ni makasete kore." Leave the rest to me. (victorious against Lars, Lee and Alisa) - Tekken 8
- "Ore wa mō... omae ni wa noma renai!" I won't let you consume me anymore! (victorious against Devil Jin) - Tekken 8
- "Katte ni senpai atsukai suru na." Enough with the "senpai" talk. (victorious against Reina) - Tekken 8
- "Kono-te wa yogorete mo... nasubeki koto ga aru." I'll do what I must...no matter what it takes. (victorious against Eddy) - Tekken 8
- "Ī teawasedatta. Mata negaou." Not a bad workout. Let's do it again sometime. (victorious against Lidia) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- So... what do you want? - Tekken 4 (in Hwoarang's story)
- There's no reason to fight. - Tekken 4 (in Hwoarang's story)
- "Hoi." Hey... - Tekken 4 (in Hwoarang's ending)
- "Omae sae...! Omae sae inakereba...! Omae o taoshite, subete o owaraseru!" You...! If only you were dead...! Once I kill you, it'll all be over! - Tekken 4 (in his and Kazuya's stories/canonical ending) Literal translation: If you... If you're here...! I will defeat you and put an end to this!
- "Kāsan... Kazama Jun ni kansha shiro." Thank my mother... Jun Kazama... - Tekken 4 (in the canonical ending) Literal translation: Thank my mother... Jun Kazama for sparing you.
- "Suman. Yakusoku wa hatasenai. Jijō ga kawatta." I'm sorry. I can't keep our promise. Things are a bit different now. - Tekken 5 (in his story)
- "Sō janai. Kore wa oretachi ichizoku no mondaina nda." That's not what I'm saying. I have family problems I have to deal with. - Tekken 5 (in his story)
- "Shikatanai na." You give me no choice. - Tekken 5 (in his story)
- "Suman. Ima no ore wa don'na-te o tsukatte demo kono taikai o saigomade mitodokeru gimu ga aru nda." I apologize. No matter what the cost, I have a duty to complete this tournament and I won't let anyone stop me. - Tekken 5 (in his story)
- "Mata modotte kuru sa." We'll fight again someday. - Tekken 5 (in his story)
- "Ore ni wa subeki koto ga aru ga, ima wa omae to tatakaou." There are other things that I must do... but I will deal with you first. - Tekken 5 (in Hwoarang's story)
- "Wakatta... Ore no makeda..." Fine... I lost... - Tekken 5 (in Hwoarang's story)
- "Mō īdarou, ore wa iku." That's enough. I have to get going. - Tekken 5 (in Hwoarang's story)
- "Ima no oreniha kanjō o motsu koto nado yurusarenai. Ore wa korekara norowa reta chi no shukumei o hatasu." I don't have time to be swayed by emotions. I must go fulfill the destiny of my cursed blood. - Tekken 5 (in Hwoarang's story)
- "Xiao, kono taikai wa kikenda. Kimi wa kaeru nda." Xiao, this tournament is dangerous! Leave at once! - Tekken 5 (in Xiaoyu's story)
- "Jikan nante modoranai. Heihachi wa shinda. Ima, Mishima o ayatsuru no wa motto osoroshī... Michi no nanikana nda!" Time can't be reversed. Heihachi is dead. Whatever is in charge of the Zaibatsu is something far more dangerous than him! - Tekken 5 (in Xiaoyu's story)
- "Ore wa Kazama Jin. Norowareta chi o tsugu monoda!" I am Jin Kazama. Heir of the Cursed Blood! - Tekken 5 (in his story/canonical ending)
- "Ashiki chi wa ore no te de tatsu!" I will deal with this evil presence once and for all! - Tekken 5 (in his story/canonical ending)
- "Nananda... aitsu...?" Who the hell was she...? - Tekken 5 (in Asuka's ending)
- "YAMERO!" STOP! - Tekken 6 (in Lee's ending)
- "Ore no tsumi wa kesshite yuru sa reru monode wanai." The evil I've perpetrated can never be undone. - Tekken 6 (in Xiaoyu's ending)
- "Arigato, Xiao." Thank you, Xiao. - Tekken 6 (in Xiaoyu's ending)
- "Taisho wa suru. Daga, imade wanai." I'll handle it. But now is not the time. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Otosa reta to iu koto wa, sono teidode shika nakatta to iu kotoda." And we lost them because your defense was weak. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Heri o kochira ni mawashite kure." Bring the chopper around. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Rei no bashoda. Omae no shi o sukuitai to iu omoi ni ore wa kotaeta..." You know where. You wanted me to save your master's life. I did my share. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kitai shiyou." Glad to hear it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tsukiatte iru hima wanai." I don't have time for this. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sono denshō ga machigatte ita to shitara dō suru?" And what if the legend turns out to be wrong? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Inishie no min no matsueidearu omae ga, nani mo kanjinai no ka? Ore wa iseki ga shutsugen shita chokugo kara chōsa o tsudzukete kita. Sono chōkō wa kanjite itaga, kyō sore wa kakushin ni kawatta. Yatsu no taidō wa sudeni hajimatte iru." You claim to be a descendant of these people, yet you don't feel it? I began my investigation as soon as the ruins appeared. I had a feeling, but now I know. He has already begun to stir. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Taiko no jidai, chōsei-sha to yoba reta sonzai. Sore o matsutta shinden ga kokoda. Na wa Azazeru." Long ago... they called him the Rectifier. This temple was built in his name. The name of Azazel. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Shitte dō suru? Sore de nanika ga kawaru no ka?" Why? Does it really make a difference? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Subete wa ugokidashita. Mō dare mo tomeru koto wa dekinai. Ore igai wa na." It's already started. And nobody has the power to stop it. Nobody except me. - Tekken 6 (Scenario Campaign) and Tekken 7 (Cinematic Intro)
- "Ā. Ore wa subete o owaraseru." All right. I will put an end to this./Let's put an end to this! - Tekken 6 (Scenario Campaign) Literal translation: I will end all of it.
- "Ā. Te wa utte aru. Mondai wa nai." No need to worry. I've taken care of it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Subete wa ugokidashita. Ato wa..." Everything is in motion. Now we wait. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Arisa. Gentei mōdo kaijo, shisutemu o sakidō shiro." Alisa. Disable Safe Mode... and then reboot. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Mada wakaranai no ka. Soitsu wa ore no tame ni tsukura reta." Are you really that stupid? She was created to serve me. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sō tomo-shirazu, omae wa imamade soitsu o tsure mawashite ita wakeda. Okage de omaetachi no ugoki o kanzen ni haaku suru koto ga dekita." She'd been my eyes and ears as you led her around. I've known exactly what you've been doing. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sō demonai. G-sha no kainyū to omae no kioku sōshitsu, fukusū no yōin ni yoru monoda. Kekka to shite wa umaku ittaga na." No. I had nothing to do with the G Corporation hitting the lab or you losing your memory. But those factors worked to my advantage. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Soitsu o haijo shiro, Arisa. Rāsu. Omae ga Arisa o taosu koto ga dekitanara, sonotoki wa ore ga aite ni narou." Alisa, eradicate him. Lars. If you have it in you to defeat her, then you and I will be ready to talk. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kitaka." About time. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yahari sono teido ka." Good riddance. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Shosen garakutade shika nakatta to iu kotoda. Omoshiroi na. Jō demo utsutta ka?" I said good riddance to a worthless piece of junk. Interesting. Don't tell me you fell in love with it? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tōzenda. Are wa sono tame ni tsukura reta. Kekka wa kono zamadaga na." Of course she did. She was designed to. I just thought she'd be better at it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- ""Shin'en o nozokunaraba, shin'en mo mata hitoshiku sumae o mikaesu." Sonotōrida na." "And if you gaze for long into an abyss, the abyss gazes also into you." How true. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kikkake wa ano on'nadatta. Kurikaeshi atama ni hibiku koe no shōtai o shitta no wa." It was that woman. That was when I knew what the voice ringing in my head really was. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ā. Daga kikasa reta hanashi ni ore wa iwakan o oboeta. Azazeru wa sudeni seishin-tai to shite fukkatsu o togete itakarada." Yes. But her story didn't add up. Azazel had already awoken in spirit because of Kazuya and me. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore to Kazuya, futari no sonzai ga kagidatta." Kazuya and I were the key to that happening. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Banbutsu ga hassuru fu no enerugī de, ga wa jittai-ka o hatasu to, Azazeru no shinen wa katatte ita. Sonotoki koso ga yuiitsu no chansuda." When Azazel spoke to me in my mind, he said filling the world with negative energy would give him physical form. That was the only way. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sō da! Ore wa yaraneba naranakatta, debiru no chikara o motsu mono to shite." Yes! I had no choice. I have the Devil Gene. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dewa kikou, sekai ga kokka, minzoku, shūkyō, sorera ga motsu ronri de nani o nashitogete kita?" Let me ask you, what have the governments, religions and people of this world accomplished? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kore made mo hito wa, buryoku to iu na no kyōfu ni obie, bōryoku ni yotte shihai sa rete kita. Son'na yuganda sekai o dare ga sukueru? Ore wa Azazeru to no tatakai no hate ni, tagaini shōmetsu suru koto o nozonda. Sonotoki koso ore wa, kono norowa reta chi no jubaku kara kaihō sa re, kekka, sekai wa sukuwa reru. Daga, ichidodakeda, tsugi wa nai." Up until now, people have lived in fear of those with power, and were ruled by an iron fist. Who could possibly save such a twisted world? I wanted the two of us to clash and destroy each other. Then, I could finally be free of this accursed blood in my veins, and the world would be saved. But there would be only one chance. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Omae wa nani mo wakatte inai." You understand nothing. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sō da na. Ore wa kono toki o matteita! Itta hazuda. Taosu koto ga dekiru no wa, debiru no chikara o motsu mono dakeda to." Good. I've been waiting for this. I told you before. Only someone with the Devil Gene can defeat him. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sō da, ore igai ni hana!" No one... except me. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Naze, ore wa kon'na tokoro ni..." Why am I doing here...? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Rāsu..." Lars... - Tekken 7 (Story Mode)
- "Ā. Ore ga yaraneba naranai. Debiru no chikara o motsu mono to shite, Kazuya wa ore ga korosu." Yeah. It's all on me. The devil's blood runs through my veins, so it's up to me to kill Kazuya. - Tekken 7 (Story Mode Post-Credits Scene)
- "Korose..." Kill me... - Tekken 7 (during Miguel's Character Episode)
- "Oretachi wa konoyo ni sonzai surubekide wa nai." People like us shouldn't even exist in this world. - Tekken 8 (Reveal Trailer)
- I'll make the devil's blood my own, if it's the last thing I do! - Tekken 8 (in his Character Episode Prologue)
- "Koko ga ore no seishin sekai ka?" Is this my spirit world? - Tekken 8 (in his Character Episode)
- "Ore wa makeru wake ni wa ikanai." There's no way I'm gonna lose. - Tekken 8 (in Lili's Character Episode, vs. Lili)
- Xiaoyu... - Tekken 8 (in Xiaoyu's Character Episode, vs. Xiaoyu)
- (Don't just mindlessly throw out a counter... when he sends out a tsunami kick... evade to the left... and then strike!) A draw... That was a good one. - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- This is quite the spread. - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- I bet I'll win next time. - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- "Ima no..." That was... - Tekken 8 (in Hwoarang's Character Episode Ending)
- "Konoyaro..." You bastard... - Tekken 8 (in Jun's Character Episode Ending)
- "Nanda?" What? - Tekken 8 (in Xiaoyu's Character Episode Ending)
- "Ā. Debiru no chikara o motsu mono to shite, Kazuya wa ore ga korosu." Yeah. The devil's blood runs through my veins, so it's up to me to kill Kazuya. - Tekken 8 Prologue
- "Hisashiburi da na, Edi." It's been a while, Eddy. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- I made you do Tekken Force's dirty work, and yet, I still couldn't save him. How you must despise me. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- You've changed, Eddy. Regardless, let me apologize. I'm sorry. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- "Mishima... Kazuya! Omae no sonzai ga sekai ni arasoi yorunimu." Kazuya... Mishima! Your very existence brings turmoil to the world! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Subete wa... debiru no chi o kondetsu suru tameda!" Even so, this is all to expunge the devil's blood! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Damare!" Shut up! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Uchikudaku!" I'll crush you! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- That was nothing! (when punishing Kazuya's attack) - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya during the Quick Time Event)
- "Mikitta!" Saw that! (when dodging Kazuya's attack) - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya during the Quick Time Event)
- "Nameru na!" Don't look down on me! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Ā... Ore wa tsumi o tsugunawaneba naranai...! Debiru no chikara o motsu mono to shite... Kisama wa... ore ga korosu!" Yeah... I must atone for my sins! The devil's blood runs through my veins... That's why... I'll kill you! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Omae o koroshi... subete o owaraseru!" I'll kill you and put an end to all of this! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Oretachi wa konoyo ni sonzai surubekide wa nai." Our kind has no place in this world. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Omae o koroshi... ore mo..." I'll send you to Hell...and join you soon after. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Kakugo shiro!" Prepare yourself! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Kisama no makeda." You lose. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Inochi ni kaete mo...!" Even if this costs me everything! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Kāsan, ore wa mata... mamorenainoga...!" Mother... I still can't protect anybody! - Tekken 8 (Story Mode)
- "(Ore wa... maketa no ka. Ore wa omae ni... noma re nado shinai! Ore wa... aitsu to wa... chigau. Ore wa... Kā... san...)" (Looks like... I lost... I won't let you... consume me! I'm... not like... him. I'm... not... M-Mo...ther...) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Itsumo demo neteirareru ka?" How long do you plan on daydreaming? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Korosu tsumori de koi." Come on, just try and kill me. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Lars)
- "Mada da!" I'm still in this...! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Lars) Literal translation: Not yet!
- "Sake kirenakatta...!?" I can't keep up! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Lars) Literal translation: I couldn’t avoid that...!?
- "Debiru... naranai datto?" Why can't I... turn into a devil? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Arisa, kansha suru." Sorry. You saved me...when I was buried in that rubble. Alisa, thank you. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Min'na no kibō ka...? (Kibō o tsukamu ni wa ore no te wa yogore sugita...)" Everyone's hope...? (These hands are too tainted to grasp hope...) - Tekken 8 (Story Mode)
- Wait. I want to... enter the tournament. My devil power appeared when I faced death in the heat of battle. If I am to resurrect that power, I must walk the path of carnage once again. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Debiru no chikara wa kanarazu torimodosu. Soshite, tsumi koto wa... sasachichi aite demo yatsu o korosu." I'll get my power back. And when I do... I'll kill that bastard. Even if I have to go down with him. - Tekken 8 (Story Mode)
- Yeah. I'm in your debt. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Mishima-ryu datto?" Mishima Style? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Omae wa ittai?" What are you? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- (I lost myself to that power again...) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Faran." Hwoarang. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Honki de koi." Show me what you've got. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Hwoarang) Literal translation: Get serious.
- "(Karada ga hatsui. Ore wa kono netsu o... itsu kara wasureteita?)" (My body is on fire. This heat... When did I forget about it?) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Makera shinai!" I won't lose! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Hwoarang)
- "Koi!" Come! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Hwoarang)
- "Kono teido ka, Faran?" That all you got, Hwoarang? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Hwoarang)
- (This is definitely the devil's power, but I haven't lost myself.) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Omae wa... Reina ka?" You're...Reina, right? - Tekken 8 (Story Mode)
- Does that have anything to do with the technique you used? - Tekken 8 (Story Mode)
- I don't expect forgiveness... - Tekken 8 (Story Mode, vs. Leo)
- "Ore ni wa chikara ga tarinakatta. Soshite, ima ano toki yori mō." I lacked the power back then. And now, I'm even less than what I was. - Tekken 8 (Story Mode)
- I need power. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Leroy)
- I must defeat him. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Leroy)
- "Naze sore wo...?" How do you know that? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Leroy)
- "Kokoro wo... shinjiru!" I believe in my heart! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Leroy)
- (Kazuya... So he plans to make humanity fight among itself! Even so...) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ore wa... Kazama Jin da!" I am... Jin Kazama! - Tekken 8 (Story Mode)
- "(Hajimatta ka...!)" (So it's begun...!) - Tekken 8 (Story Mode)
- Xiaoyu?! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ore wo hajimari inochi..." This is where it all began for me... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Yakushima ka?" Yakushima? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Wakatta. Ato wa tanomu." Got it. I leave the rest to you. - Tekken 8 (Story Mode)
- "(Takusa reta kibō... kesshite muda ni wa shinai!)" (This hope you've entrusted to me... I will make it count, I swear!) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Oni da... Haha o koroshi, mori o yaki, ore kara subete o ubatteita." The ogre... It killed my mother, burned the forest, and took everything from me. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Sekaijū ka? Zuibun to yokubarida na. Daga, warukunai." All over the world? That's some ambition you've got there. But, it's not that bad. - Tekken 8 (Story Mode)
- A dream? Can't say I really ever had a dream. Protecting my mother and the beauty of Yakushima, that was enough. That's all I'd hoped for. Mother and I always sparred together here. After practice we'd sit together and eat the packed lunch my mom made... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ā. Wakatta." Yeah. I understand. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Xiaoyu)
- "Kōshite kobushi o majieru no mo hisashiburida na." It's been a long time since we sparred like this. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Xiaoyu)
- "Waza no kire ga mashita yōda na." Your moves are sharper than ever. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Xiaoyu)
- "Yaru na, Xiaoyu. Ore mo makete wa i rarenai na." Not bad, Xiaoyu. But I'm not about to back down either! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Xiaoyu)
- Chesto! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Xiaoyu)
- Xiaoyu... - Tekken 8 (Story Mode)
- I know this lullaby. Mother... She used to sing it to me. - Tekken 8 (Story Mode)
- Where it all began... Could there be a clue up ahead? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Xiaoyu... Kanarazu... Modoru..." Xiaoyu... I promise... I'll be back... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Nani, kāsan?" What are you saying, Mother? - Tekken 8 (Story Mode, as a kid)
- "Wakatta! Jā boku kāsan o mamoru yo!" Got it! Then I'll just protect you! - Tekken 8 (Story Mode, as a kid)
- "Koko wa... ittai...?" Where... am I? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kāsan!" Mother! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kisama wa an'no toki da?!" You're from back then? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Mō ikari to nikushimi ni noma re wa shinai." No longer will I succumb to my rage and hatred. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Devil Jin)
- "Ore wa omae ni kansha shiteiru." I have to thank you. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Devil Jin)
- "Tsuminoishiki to shimei-kan ga mae e susumu ishi o ataete kureta. Daga... ore no shokuzai wa kodokuna tatakai janai." The awareness of my sins and my duty gave me the will to move forward. And yet... Atonement won't come from fighting on my own. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Devil Jin)
- "Ōku no deai ga ore o kaete kureta." All the people I've met have shaped me into who I am now. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Devil Jin)
- "Ore wa... kono tsumi to tomoni ikite iru ku." I'll live on... together with my sins. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ā. Ikari to nikushimi ga ore tachi o ikashite kureta." Yeah. We've been at the mercy of our anger, and our hatred. - Tekken 8 (Story Mode)
- "...Subete wa ima no jibun ni tsunagatte iru." All of this has led me to become the man I am today. - Tekken 8 (Story Mode)
- I've come here to accept it all and take ownership of my past. And when I leave here, it'll be to welcome a better tomorrow. I won't reject you—reject myself any longer. I need you to break them... these chains that bind me. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ā. Omae wa ore jishin da." Yeah... You are me, and I am you. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Devil Jin)
- "Ore no nozomi wa..." My desire... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ore wa inochi ni kaete mo, daijina hito chi o mamoritai. Sono tame ni wa, omae no chikara ga hitsuyoda. Debiru yo, mō issho to tomo ni, tatakatte kore." I want to protect those important to me, even if it costs me my life. Toward that end, I need your strength. Devil, let's fight together once more. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Omae wa zutto ore o mamotte kureteita da na? Arigato, sumanakatta. Kondo ore jishin ga, min'na o mamotte miseru." You've always been protecting me, haven't you? You have my thanks, and my apologies. This time, I'll be the one to protect them all. - Tekken 8 (Story Mode)
- Sorry for all I've put you through. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Matta kitta, Xiao." I'm here now, Xiaoyu. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kondokoso, subete o owaraseru!" This time, I will end everything! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Makeru ka!" I refuse to submit! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- "Kondokoso, ketchaku o tsukeru! Ore no naka no debiru yo, chikara o kaeshite kure! Kurae, Kazuya!" This time, we finish it for good! Devil within me! Lend me your strength! Eat this, Kazuya! - Tekken 8 (during Devil Dimensions: Tainted Chain hits in the Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- "Kisama ni wa wakaranai! Ima no ore ni totte debiru no chikara wa noroi de wanai! Mamoru tame no chikara da!" What would you know?! The devil's power is no longer my curse! ...It's the power to protect what matters most! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- "Kore de kimeru!" We settle this now! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- You mean to wipe this island off the map?! - Tekken 8 (Story Mode)
- "(Koko de yatsu o taosanakereba kono chikara wa nani no tame ni aru...! Tatoe inochi to hikikaete mo kanarazu ore wa...!)" (What's the point of having this power if I can't stop him here? I don't care if it kills me... I'm taking him down!) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kāsan...? Demo mada tairinainda." Mother...? But this isn't enough. If I don't get stronger, then my existence has no meaning! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kāsan, ore wa ikitai tomotte iru no ka?" Mother... Do I have the right to desire life? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Mada owaranai!" This isn't over yet! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Daijina mono o mamori, mirai ni tsunagaru! Sore tame no chikara da!" I'll protect what's precious to me, and pave the way to our future! That's what this power is for! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Debiru no chikara wa ushinawareta. Mohaya oretachi wa ningen ni suginai." We've lost the devil's power. We're nothing but a couple of humans now, you and I. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Naraba, omae wa ore ga koko de tomeru!" In that case... I'll stop you, here and now! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Naraba koko de kisama o koeru!" Then I must surpass you! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Mada da! Ore wa mō makeru wake ni wa ikanai!" I'm still in this...! I cannot lose here! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya during the Quick Time Event) Literal translation: Not yet! I cannot lose here!
- "Ore wa mō Mishima-ryū wo tsukau koto wo tamerai wa shinai!" I no longer hesitate to use the Mishima style! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Chikara dake ga subete ja nai!" Power isn't everything! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Sore wa ima no ore da. Koi!" That's who I am now. Come! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kāsan no oshiete kureta tsuyoshi kokoro..." The inner strength my mother taught me... - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Soshite Kazama no waza..." And the Kazama clan's skills... - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Ore no subete de kisama wo tomeru!" I shall use my all to stop you! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Akirame wa shinai!" I'll never give up! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya)
- "Tatakai to wa... Tatakai to wa... Ikiru koto suru monoda." A fight... A fight... is about survival. - Tekken 8 (Story Mode)
- "(Takusa reta omoi ga ore ni ikiru yūki o ataete kureta.)" (These feelings gave me the courage to survive.) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Min'na to tomoni ikiru tame... ore wa nando demo tachiagaru!" If it means living on with everyone... I'll get back on my feet as many times as it takes! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ore wa mō jibun no kako o hitei shinai." No longer will I deny my past. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya during the Quick Time Event)
- "Ore wa mō nakama to tsunagaru koto o hitei shinai!" No longer will I deny my comrades and our bonds! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya during the Quick Time Event)
- "Ore wa... ORE WA IKITAI TO NEGAU!!!" I... I WANT TO LIVE!!!!!! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya during the Quick Time Event)
- "Mada da!" I'm still in this...! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Kazuya, when the player is out of health for the first time)
- "(Kore de, debiru no chikara wa sekai kara kiesatta.)" (With that, the devil's blood is gone from the world.) - Tekken 8 (Story Mode; Hope/the true ending)
- "Arigato, kāsan." Thank you, Mother. - Tekken 8 (Story Mode; Hope/the true ending)
- "(Kitto matta iru.)" (I'm sure we'll meet again.) - Tekken 8 (Story Mode; Hope/the true ending)
- "Kaero. Min'na wo modore." Let's head back. Everybody's waiting for us. - Tekken 8 (Story Mode; Hope/the true ending)
Kiai
edit- Dah! (kiai; shouted when performing either Electric Wind Hookfist/Straight Punches, Face Strike/Laser Rush/Shoulderlock Whiptoss/17-Hook Flurry)
- Doyee! (kiai; shouted when performing either Swinging Fist Strikes/Dual Uppers/Demon Paw/Laser Scraper/17-Hook Flurry/Demon Pistons)
- Chesto! (kiai; shouted when performing Power Bodyhook/Corpse Thrust/Whiptoss Damager/17-Hook Flurry/Demon Pistons, Jumping Axle, Corpse Thrust/Corpse Thrust to Black Wing Flash (Tekken 8)/Evil Intent (Tekken 8)/Hellfire Trespass Slayer/Rage Art (Tekken 8 Story Mode))
- Translation: Feel the fury! (Tekken 7; when 17-Hook Flurry hits/Tekken 8; when Rage Art hits in the Story Mode)
- Twoh! (kiai)
- Nieh! (kiai)
- Hoh! (kiai)
- "Iku zo!" Let's go! (Heat Burst)
- "Shitomeru!" I'll bring you down! (Heat Engager)
- "Kakugo shiro!" Prepare yourself! (Rage Art activation)
- "Kore ga ore no motteru chikara no subete da! Kore de kimeru! Kurae!" This is all the power I have! We settle this now! Eat this! (during Rage Art hits)
Story Dialogue
edit- "Kurae!" Eat this!
- "Imaimashi ni chikara yo... Kiesaru ga ī!" Vile power... Begone!
- "Kikanu wa!" Is that it? (when dodging True Devil Kazuya's attack during the Quick Time Event)
- "Kisama no chikara... junka shite miseru." I will cleanse your power. (Heaven's Door in the Story Mode)
- "Mada owaranai!" This isn't over yet!
- "Ore wa shinjite kureru no tame ni!" For that which I believe in!
- "Soshite shinjite kureta hito no tame ni!" And for the ones who believe in me!
- "Kisama o taoshi, subete o mamorinuku!" I'll defeat you, and protect everyone!
- "Kore ga ore no motteru chikara no subete da! Kisama no debiru, soshite Azazeru no chikara to tomoni... Kisama no yabō o uchikudaku!" This is all the power I have! Together with your Devil and Azazel's powers... I will crush your delusions of grandeur! (during Rage Art hits in the Story Mode)
- "Daijina mono o mamori, mirai ni tsunagaru! Sore tame no chikara da!" I'll protect what's precious to me, and pave the way to our future! That's what this power is for!
- "Shine!" Die! - Tekken 5
- "Yoku zo koko made tadori tsuita na. Washi no na wa Mishima Jinpachi. Washi no... Washi no mokuteki wa subete no hakai!" I'm impressed that you've made it this far. I am Jinpachi Mishima. My goal is... My goal is to destroy all existence! - Tekken 5 Literal translation: I'm impressed you made it this far. My name is Jinpachi Mishima. My... My purpose is to destroy everything!
- "Kore de... Kore de... yokatta... no... da..." This... This was meant to be... - Tekken 5
- "Chiriakuta ga." Insignificant worm. - Tekken Tag Tournament 2
- "Kisama no gu wo misete miro!" Let's see what you've got. - Tekken Tag Tournament 2
- "Kazuya yo..." Kazuya... (with Kazuya) - Tekken Tag Tournament 2
- "Ikuzo, tomo yo." Let's go, old friend. (with Wang) - Tekken Tag Tournament 2
- "Omae to kunu towa na?" Why must I be paired by the likes of you? (with Heihachi) - Tekken Tag Tournament 2
- "Onore!" Damn you! (when the player chooses not to continue after losing to him and Heihachi) - Tekken Tag Tournament 2
Story Dialogue
edit- "Kisama, dare ja?" And who might you be? - Tekken 5 (canonical ending)
- "Naru ho to. Sorede washi no chi mo kōshite han'nō shi teru to iu wake ka... Omae o kuraou to na!" I see. This might explain why my blood is screaming... to destroy you! - Tekken 5 (canonical ending)
- "Kisama ni sore ga dekiru no ka? Kono washi o taosu shikaku ga aru no ka?" You honestly think you can fight me? The great and powerful Jinpachi?! - Tekken 5 (canonical ending)
- "Busahō mo koko made kuru to awareda na... Shinu ga ī!" Such bad manners... you deserve to die! - Tekken 5 (in Devil Jin's story)
- "Orokana... Debiru ni kusshita omae ni, kono washi wa taosen." You fool... You cannot defeat me after giving in to the Devil. - Tekken 5 (in Devil Jin's story)
- "Naraba sono inochi wa, kono washi ni ubaitora reruga hitsuzen. Ikuzo!" If that is the case, that power must become part of me. Begin! - Tekken 5 (in Devil Jin's story)
- "Omae wa... Kazuya ka?" You're... Kazuya?... - Tekken 5 (in Kazuya's story)
- "Kazuya, ware to tatakae!" Kazuya... fight... me! - Tekken 5 (in Kazuya's story)
- Kazuya! - Tekken 5 (in Kazuya's ending, during Kazuya's flashback as a child)
- "Ki otta ka, kozō ga..." So, you finally decided to show yourself. - Tekken 5 (in Heihachi's story) Literal translation: You're here, fool...
- "Fuketa? Fun! Sono serifu kore o mite mōichido ieru kaaaa?!" We'll see if you could repeat the same words after seeing this! - Tekken 5 (in Heihachi's story)
- "Tsuini, shin no Mishima no chi wa tsuieru ka... sa~a, hitoomoini korose!" So the Mishima bloodline ends here... Do with me as you wish. - Tekken 5 (in Heihachi's story)
- "Nogashi wa sen..." You won't escape. - Tekken 5 (in Asuka's story)
- "Ikanimo. Washi no na wa Mishima Jinpachi." Indeed. My name is Jinpachi Mishima! - Tekken 5 (in Lili's story)
- "Ikanimo." Of course. - Tekken 5 (in Feng's story)
- That wasn't me. I don't know anything about that. - Tekken 5 (in Feng's story)
- What are you talking about? Go away! - Tekken 5 (in Ganryu's story)
- What are you talking about? Get lost! - Tekken 5 (in Julia's story)
- "Washi no mokuteki wa subete no hakai!" I will destroy all... - Tekken 5 (in Lei's story)
- "Wareto tatakae... sorede subete wakaru!" Fight me and you'll find out the truth! - Tekken 5 (in Lei's story)
- "Yonjūnenmae, washi wa Heihachi no sakuryaku de hamari, Mishima-ka no chika fukaku yūhei sa reta. Nan-nen ka wa iki-jō bita mono no, washi wa sonomama sonobade shinda. Shikashi... nikutai ga horobiru koto wa nakatta no ja... kono bakemono ga washi ni tori-tsuki, washi kara shisuru jiyū mo ubaitotta. Bakemono wa washi ni... toki o etara, tsuwamono no tamashī o motome sekai o horobose to meijita. Washi ni wa... sono kotoba o kyozetsu suru dake no kiryoku wa nokotte orana nda, soshite washi wa washi no hitotoshite no semete mono-shō to shite wan ni tegami dashi teta." It was 40 years ago... I was confined in the basement of the Mishima estate after I was betrayed by my son. I survived for a while but I eventually... died. But... even though I died, this "thing" took over my body and revived me to my present state. It has denied me of my right to die on my own terms. This "thing" tells me to destroy the world and eliminate anyone who gets in the way. I have no choice but to follow its orders. With my last act of human consciousness, I sent the letter to Wang. - Tekken 5 (in Lei's story)
- "Are wa musuko Heihachi no shiwazada, ime kaeshite yarou. Mō jikanganai, saraba ja~a~a..." That was my son, Heihachi. I will return it now. My time has come to an end... - Tekken 5 (in Lei's story)
- "Ikanimo." Yes. - Tekken 5 (in Law's story)
- "Sōda. Machigainai." Yes. That is correct. - Tekken 5 (in Law's story)
- "Arigato, saraba ja..." Thank you, and goodbye... - Tekken 5 (in Xiaoyu's story)
- "Koko wa...?" Where am I? - Tekken 5 (in Heihachi's ending)
- Kazuya! Jin! - Tekken 5 (in Heihachi's ending)
- "Washi no mokuteki wa subete no hakai. Kisama-ra ningen-domo ga, heiwa o ōka shite ita ma, washi wa, koko ni torae rarete, jitto fukkatsu no toki o, tsu kakatte otta noda... nagai, ki no tōku naru yōna, nagai jikan o. Washi wa hitasura taeta. Tada jitto taenuita noda, soshite, sono-jikan wa, sonomama kisama-ra e no, zōo to natte..." My main objective is to destroy all. While you mortals enjoyed your peaceful, prosperous existence, I sat imprisoned, waiting... waiting for the day when I would be freed. For what felt like an eternity. I endured. I endured all this time, letting my hatred for humanity fester inside, growing stronger each day. - Tekken 5 (in Paul's story)
- So you're the one trying to prevent my resurrection. - Tekken 5 (in Raven's story)
- "Kore de... Kore de... yokatta... no... da..." You...You...did well. - Tekken 5 (in Raven's story)
- You cannot escape... - Tekken 5
- "Tomoda yo! Yo ko zo koko made ni tadori tsuita." My friend... I'm surprised you made it... - Tekken 5 (in Wang's story)
- "Tanomou... washi o korose!" Please! Kill... me... - Tekken 5 (in Wang's story)
- "Washi no ishiki wa mō hotondo nai, sukini sa sete wa naranu, jinrui ni ashita konai." My consciousness is almost gone... Don't let this monster take full control. It will be the end of humanity... - Tekken 5 (in Wang's story)
- "Sumanai... Onushi ni wa, mata meiwaku o kakete shimatta na..." I'm sorry... I cause you so much trouble... - Tekken 5 (in Wang's ending)
- Jinrei... - Tekken 5 (in Wang's ending)
- "Imaichido, sakazuki o kumikawashitakattaga... Zan'nen'nagara, mukae ga kita yōda... Shin'yū yo, sarabada... Ureshikatta zo..." I wish we could have had one last drink together, but I'm afraid my time has come... Goodbye, my dear friend... It was fun... - Tekken 5 (in Wang's ending)
- "Dare mo washi o tomeru koto wa...dekinakatta ka." It looks like nobody was able to stop me. - Tekken 5 (in his ending)
- "Onore!" Why you...! - Tekken Tag Tournament 2 (in his ending)
- "Yurusan!" You'll pay for this outrage! - Tekken Tag Tournament 2 (in his ending) Literal translation: Unforgivable!
- Oh, gosh... I'm getting nervous...
- Gotta focus!
- I got this!
- Get ready to fly! (during Aerial Beatdown activation)
- Take this! You're finished! (when Aerial Beatdown hits)
- I can't believe I won!
- I'm still ready to fight!
- Yeah! I did it!
- Spirits, give me strength. - Tekken 4, 5 & 6
- Ta! (kiai) - Tekken 5
- Okay! - Tekken 4 & 5
- Thank you, spirits. - Tekken 5, 6 & 7
- Your sacrifice won't be in vain. - Tekken 5
- You're not ready to face me. - Tekken 5
- Good luck to us both. - Tekken Tag Tournament 2 (if being paired with a partner)
- Give me everything you've got! - Tekken Tag Tournament 2
- No turning back. Stream is live! You ready? - Tekken 7 (Julia Chang Season 2 Reveal Trailer)
- Stream is live! You ready? - Tekken 7
- Here I come! Yeah! - Tekken 7
- Okay, here goes. - Tekken 7
- Say cheese! - Tekken 7
- Here I come! (Twisting Arrow Cannon activation) - Tekken 7
- Twisting Arrow Cannon! Get ready! Yeah! Thanks for watching! (during Twisting Arrow Cannon execution) - Tekken 7
- Don't forget to subscribe! - Tekken 7
- Stream's over. Whoops... See ya. - Tekken 7
Story Dialogue
edit- Sir, could you stop babbling so we can get this over with? - Tekken 5
- O...kay. - Tekken 5
- I've gotta go. - Tekken 5
- King, please stop! It's pointless to fight! You're strong enough. Don't let Marduk's words get to you! You leave me with no choice. Okay. I won't let you go on. - Tekken 5
- You! Hand over the Forest Rejuvenation data right now! - Tekken 5
- Not a chance. I'll just take it from you by force! - Tekken 5
- "Don't do it! Please don't do it, you've already won!" (Tekken: Motion Picture)
- "Ikiteita no desu ne." So, you survived. (Tekken Tag Tournament 2, if against any character that debuted before Tekken 3)
- "Unmei ni aragau no desu ka?" You dare defy fate? (Tekken Tag Tournament 2)
- "Chikara wo kanjimasu." I can sense a great power. (Tekken Tag Tournament 2)
- "Mairimasu." Get ready. (Tekken Tag Tournament 2)
- "Watashi no oshie... wasureta no desu ka?" Did you forget my teachings? (to Jin if paired together) (Tekken Tag Tournament 2)
- "Arasoi wa, nasenaku naranai nodeshou." Is there no end to this conflict? (Tekken 8)
- "Kazama-ryū no waza... o mise shimasu." Let me give you a taste of the Kazama Style! (Tekken 8)
- "Kōkai wa... nokosanai yō ni shimashou." Let’s not leave any regrets. (Tekken 8)
- "Anata o... tome ni kimashita." I came to stop you. (special intro with Jin) (Tekken 8)
- "Kazuya-san... Kondokoso anata o sukuimasu." Kazuya... I promise I'll save you. (special intro with Kazuya) (Tekken 8)
- "Kizutsuketakuwa naikeredo otonashiku sasenaito..." I'm not here to hurt you, but you need to settle down... (special intro with Kuma and Panda) (Tekken 8)
- "Jin, chikara ni noma renaide!" Don't be consumed by the power, Jin! (special intro with Devil Jin) (Tekken 8)
- "Suki ari!" You left an opening! (Heat Engager/Wheel Kick parrying punch/Genjitsu Low Attack Auto-Parry) (Tekken 8)
- "Okonatte!" Go ahead! (Heat Smash: Yomotsu Ooyumi) (Tekken 8)
- "Onegai!" You're welcome! (Heat Smash: Yomotsu Mihashira) (Tekken 8)
- "Chikara yo!" Strength! (Ryuuntsui - Misogi/Ame-no-Habakiri/Wakeikazuchi - Misogi) (Tekken 8)
- "Soko!" There! (Sumire Okuri/Haraede Kannagi) (Tekken 8)
- "Kokodesu!" Right here! (Divine Exile - Earth/Divine Exile - Heaven) (Tekken 8)
- "Korenara!" With this! (Kazama Style Spirit) (Tekken 8)
- "Maware!" Twirl! (Falling Rain/Tsukuyomi) (Tekken 8)
- "Mudadesu!" It's pointless! (Attack Reversal/Genjitsu Throw Reversal/absorbing hit on Mihikarioroshi/Omoikane) (Tekken 8)
- "Tomeru!" I'm going to stop you! (absorbing hit on Kazama Style Spirit) (Tekken 8)
- "Shikatanaine..." You leave me no other choice. (Rage Art: Amatsu Izanami activation) (Tekken 8)
- "Moromoro no magakototsumikegare... kiyomemashou." We will cleanse this world of its evil and corruption. (when Rage Art: Amatsu Izanami hits) (Tekken 8) Literal translation: Let us cleanse ourselves of all evils, sins, and impurities.
- "Hakanai mono ne..." What an empty dream. (when Rage Art: Amatsu Izanami does a K.O.) (Tekken 8) Literal translation: So fleeting...
- "Make rarenai...!" I can't lose. (Rage Art: Amatsu Izanami activation, if against Jin, Devil Jin and Kazuya) (Tekken 8)
- "Kazama no chikara wa inochi o hagukumi, ma o kiyome harau." A Kazama's power fosters life, and cleanses evil. (when Rage Art: Amatsu Izanami hits, if against Jin, Devil Jin and Kazuya) (Tekken 8)
- "Kondokoso, watashi wa..." Let's settle this once and for all. (when Rage Art: Amatsu Izanami does a K.O., if against Jin, Devil Jin and Kazuya) Literal translation: This time, I'll...
- "Yurushimasen!" I'll never forgive you! (Rage Art: Amatsu Izanami activation, if against Heihachi) (Tekken 8)
- "Jin o mamoru tamenara watashi wa shudan o erabanai!" I'll do whatever it takes to protect Jin! (when Rage Art: Amatsu Izanami hits, if against Heihachi) (Tekken 8)
- "Shinjite itanoni..." I trusted you... (when Rage Art: Amatsu Izanami does a K.O., if against Heihachi) (Tekken 8)
- "Son'na..." No way... (Damage Faint) (Tekken 8)
- "Kondokoso... futari o sukutte miseru." This time... I'll save them both. (Tekken 8)
- "Kono chikara wa daijina hito o mamoru tame ni..." This power exists to protect those who are dear to me... (Tekken 8)
- "Tearana koto o shite, gomen'nasai." Sorry for getting rough back there. (Tekken 8)
- "Anata no kodoku ni... Watashi wa yorisoitai." You feel all alone. I want to be there for you. (victorious against Kazuya) (Tekken 8)
- "Ochitsuitayōde shibaraku ī koni shitoitene." Good boy, all settled. Now you behave for a while, okay? (victorious against Kuma and Panda) (Tekken 8)
Story Dialogue
edit- Jin... (Devil Jin's ending in Tekken Tag Tournament 2)
- "Sorosoro dekisou ne." It's almost ready. (Lars' ending in Tekken Tag Tournament 2)
- "Oide, Jin." Come here, Jin. (Story Teaser Trailer) (Tekken 8)
- Kazuya, Jin... I'll save the both of you, I swear it. (in her Character Episode Prologue) (Tekken 8)
- I'm so sorry, Jin. Leave everything to me. (in her Character Episode, victorious against Devil Jin) (Tekken 8)
- You should take a rest for now. (in her Character Episode, victorious against Devil Kazuya) (Tekken 8)
- I'll obliterate the devil's power, here and now! (in her Character Episode, vs. Azazel) (Tekken 8)
- This was supposed to be the end of it all... (in her Character Episode) (Tekken 8)
- "Soko made! Ikagen shinasai." That's enough! Enough already, you two. (in her Character Episode Ending) (Tekken 8)
- "Jin... Kazuya-san... Yume... datta no ne...?" Jin... Kazuya... So that was all a dream... (in her Character Episode Ending) (Tekken 8)
- Jin! It's time for lunch. (Jin's Character Episode Ending) (Tekken 8)
- Make sure you clean your plate, you hear? (Jin's Character Episode Ending) (Tekken 8)
- Living on Yakushima seven years ago, Jin and I were assaulted by the entity known as Ogre. (Side Story) (Tekken 8)
- "Jin, nigete!" Jin, run! (Side Story) (Tekken 8)
- But Jin took on Ogre to protect me, and he fell... (Side Story) (Tekken 8)
- (I must save Jin, no matter the cost!) (Side Story) (Tekken 8)
- Grasping a faint hope, I led Ogre to a certain location. It was a mystical ground passed down in the Kazama family for generations. Drawing on the power of that holy ground, I barely managed to defeat the Ogre. (Side Story) (Tekken 8)
- (What... What is that song?) (Side Story) (Tekken 8)
- What I heard while gravely wounded was the Kazama family lullaby. Guided by a mysterious power, I lay down to sleep on the ancient altar. (Side Story) (Tekken 8)
- (I must... Jin... Kazuya...) (Side Story) (Tekken 8)
- "Ī? Jin, Kazama no kobushi wa..." Listen up, Jin. The Kazama Style is... (Story Mode) (Tekken 8)
- "(Shima no naka ni wa oni ga iru. Oni ga shutsu o ra kakurenaito. Yama no kamisama ni sōdan shite miyou ka? Kireina hikari de oi fǎn Ō.)" There is an ogre on this island. When the ogre appears, you must hide. Shall we ask the god of the mountain? Banish it with resplendent light. (Kazama Lullaby in the Story Mode) (Tekken 8)
- Jin... Jin... (Story Mode) (Tekken 8)
- "Ī? Jin, Kazama no kobushi wa daijina hito o mamoru tame ni aru yo." Listen up, Jin. The Kazama Style exists to protect those precious to you. (Story Mode) (Tekken 8)
- "Jin, jibun no inochi o akiramenai de. Tsuyokanatta no ne, Jin." Jin... Don't give up on yourself. You've grown so strong, Jin. (Story Mode) (Tekken 8)
- You're a kind boy. Always putting yourself second, I imagine. But you know that also runs the risk of causing pain to others. The Kazama Style exists to protect the well-being of those precious to you. Your own life is well worth protecting. Don't you forget it. (Story Mode) (Tekken 8)
- "Kazama no chikara wa inochi o hagukumi, ma o kiyome harau. Sono chikara de, anata jishin to Kazuya-san o sukutte amette. Jin, itterasshai." A Kazama's power fosters life, and cleanses evil. Use that power to save yourself... and Kazuya. Jin... Please go. (Story Mode) (Tekken 8)
- Please, let them both be unharmed... (Story Interlude) (Tekken 8)
- "Desculpa, mas você vai ter que morrer." Sorry, but you're gonna have to die. (Tekken 7)
- "Vamos lá. Eu vou chutar sua bunda até o inferno." Come on. I'll kick your butt to hell and back. (Tekken 7)
- "Deixa eu te testar pra ver se você luta de verdade." Let's see if you really know how to fight. (Tekken 7) Literal translation: Let me test you to see if you truly know how to fight.
- "Corre de volta pra sua mamãe!" Go run back to your mama! (Tekken 7)
- "Você está me dando sono!" You're putting me to sleep! (Tekken 7) Literal translation: You're making me drowsy!
- "Você tem técnica, mas não tem alma." You've got the technique, but not the spirit. (Tekken 7)
- "Vem aqui!" Bring it! (Tekken 7; Lightning Foot Activation) Literal translation: Come here!
- "Morra!" Die! (not shown in subtitles) (Tekken 7; Lightning Foot On Hit; Kiai for Sunaipuni/Ekuripusu)
Story Dialogue
edit- "Cai pra dentro, sua aberração!" Bring it on, freak! (against Gigas only in Character Episode)
- "Shikata arimasen ne." I suppose I have no choice.
- "Kyoufu wo oshiete sashiagemasu." Now I will teach your fear.
- "Yoroshuu o-tano moushimasu." Now you shall face me.
- "Kakugo yoroshii desu ka?" Are you ready?
- "Masaka! Anata mo..." That power... Literal translation: Impossible! You too... (against Devil Jin)
- "Gouki-san." Akuma... (against Akuma)
- "Heihachi-san!" Heihachi...! (against Heihachi)
- "Kazuya, chikara ni mezamete shimatta no desu ne?" Kazuya, I see you've discovered your powers. (against Kazuya)
- "Ai iranai unmei nanodesu." I cannot accept this fate.
- "Yokibu wo omochi desu ne." Your technique is impressive.
- "Iiko ne". Such a good kitty.
- "Ikinasai." Go. (Thunder Punch Combo/Lunging Tiger/Diamond Cleaver/Lethal Chop/Diamond Tiger Strike/Tiger Demon's Breath/Impaling Kick/Divine Guardian)
- "Kuraitsuku!" Bite! (Rolling Tiger)
- "Honki deki de kudasai. Sana ato, shinimasuyo." Give me everything you've got... Otherwise you'll die. (encountered as a final boss in the Arcade Mode)
Story Dialogue
edit- You're here. That must mean... The time... has come. Kazuya? I must stop him. I must stop Heihachi. By now, I'm sure that Heihachi has realized he was born with my powers. (Reveal Trailer)
- "Watakushi ga shindara... Moshi watakushi ga Heihachi-san o tome rarenakatta toki wa... Sonotoki wa yoroshū o tanomi mōshimasu." If I die, if I can't stop Heihachi... then you must do it for me. Kazuya? That boy... is still too young. And... Heihachi will soon realize that he was born with my powers. Heihachi is more powerful than you realize. Who knows... what Heihachi will do to Kazuya? Or to countless others? It is up to me. I must stop Heihachi. (Dramatic Trailer)
- Even if this power consumes me and kills me in the process! (Dramatic Trailer)
- I love Heihachi. And he loves me. (Dramatic Trailer)
- It is up to me. I must stop Heihachi. Even if this power consumes me and kills me in the process! (Arcade Cinematic Intro)
- My beloved Heihachi will inevitably engulf the world in war and destruction...resulting in the loss of many innocent lives. If I die...if I can't stop Heihachi...please promise you'll kill him. (Akuma Reveal Trailer)
- My beloved Heihachi will inevitably engulf the world in war and destruction...resulting in the loss of many innocent lives. (Cinematic Intro)
- "Heihachi-san o koroshite kudasai. Soshite. Kazuya no koto mo..." Kill him for me... and also... Kazuya...
- "Kisama wa izure sekai wo odokazu sonzai ni naru." You will one day become a threat to this world.
- "Yue ni ima, shi wo ataeru no da!" Therefore, I must bring death upon you!
- Do you not know why I married into this family?
- "Warera Hachijo ke wa, kisama no youna ningen wo kesu tame ni taiko kara sonzai shiteoru! Sono shimei wo ima hatasu." Hahaha! For millennia, we Hachijos have existed to destroy scum like you! I am here to fulfill my destiny.
- "Heihachi-san..." Heihachi...
- This too is fate.
- "Heihachi-san... Masaka, watakushi o... Watakushi o koroseru nodesu ka? Watakushi o koroseba, nikushimi no rensa ga... Hanashite kudasai, Heihachi-san. Watakushi o aishite irunara..." H-Heihachi...! What are you doing...? Can you kill me? If you kill me, this everlasting chain of hatred... If you love me, Heihachi, release me... (last words before her death)
- "Yattsu daki ni shitekureru!" I'll grind your bones to dust! (Arcade Mode/Story Mode)
- "Bakana?" How can this be? (after being defeated by a player at the end of the Arcade Mode)
Story Dialogue
edit- "Shine, Heihachi!" Die, Heihachi!
- "Kisama ka." So it's you. - Tekken 4 to Tekken 7 Literal translation: YOU?!
- "Omae ka." So you've come. - Tekken 4 to Tekken 6 Literal translation: You...
- "Kiero." Get lost. - Tekken 4 to Tekken 6 Literal translation: Begone.
- "Hanashi ni naran na." Pathetic. - Tekken 4 onwards Literal translation: Not worth talking about.
- "Koko de shine!" Die! - Tekken 4 to Tekken 7 (if against Jin/Devil Jin and Heihachi) Literal translation: You're dead here!
- "Korinai yatsu-me." You never learn. - Tekken 5
- "Shinizokunai-me." You still haven't died? - Tekken 5
- "Ikiteita ka." You're alive. - Tekken 5
- "Hmph! Kudaran." Hmph! Pitiful. - Tekken Tag Tournament 2 and Tekken 7 (if against Akuma or encountered as a Devil in Treasure Battle Special Match) Literal translation: Hmph! Foolish.
- "Kisama wo koko de owaraseru!" It's time for you to meet your end! - Tekken 7 onwards Literal translation: I will put an end to you here!
- "Masaka to wa omotta ga." I don't believe it. - Tekken 7 (if against Kazumi) Literal translation: I thought this shouldn't happen!
- "Chaban wa owarida." Enough of this farce. - Tekken 8
- "Masaka... Ikiteita no ka." So you were alive all along. (against Jun Kazama) - Tekken 8 Literal translation: "It can’t be... You’re alive."
- "Tōsō to hangyaku... Mishima no chi no shukumeida na." Conflict, rebellion... It's the fate of our blood. (against Lars Alexandersson) - Tekken 8
- "Kisama, ittai nanimonoda?" Who the hell are you? (against Reina) - Tekken 8
- "Heh, chikara ni noma reta ka." Huh, so the power's consumed you. (against Devil Jin) - Tekken 8
- "Noko noko to awarareru to wa na." Well, well. Look who came. (against Zafina) - Tekken 8
- "Uttōshī!" I'm fed up. (Heat Burst activation/if against Shaheen) - Tekken 8 Literal translation: "Annoying!"
- "Hmph! Sawagashii hae domo ga." Hmph, infuriating little flies, all of you. (if against Eddy) - Tekken 8
- "Kisama, naze ikiteiru?" How are you still alive? (if against Heihachi) - Tekken 8
- "Shine!" Die! (Devil Blaster/Tempest Blaster/Inferno) - Tekken 8
- "Iku zo!" Here we go! (Heat Engager/Ki Charge) - Tekken 8
- "Kurae...!" Take this! (Goutsuiken/Kyogeki Goutsuiken/Damnation/Abyss Damnation) - Tekken 8
- "Amai!" Weak! (parrying punch with Glorious Demon God Fist) - Tekken 8
- "Fukitobe!" Go away! (Roar of the Devil) - Tekken 8
- "Zako-me." Small fry. (Devil's Impact) - Tekken 8
- "Kutabare." Go to hell. (Chaos Inferno) - Tekken 8
- "Nameru na." Don't underestimate me. (absorbing hit on Soul Thrust) - Tekken 8
- Don't get carried away, now! - Tekken 8
- "Owari da." It's over. - Tekken 8
- "Usero!" Get out of my way! (Lightning Crash/Danzui Raizanba) - Tekken 8
- "Orokada na." You're a fool. (Gates of Hell) - Tekken 8
- "Nani?!" What?! (when being parried) - Tekken 8
- "ONORE!!!" DAMN YOU!!! (being K.O.ed) - Tekken 8
- "Zu ni noru na." Don't get smart with me. (Rage Art: Demonic Catastrophe activation) - Tekken 8
- "Todomeda!" This is the end! (when Rage Art: Demonic Catastrophe hits) - Tekken 8
- "Shinizokunai-me!" Die already! (Rage Art: Demonic Catastrophe activation against Heihachi) - Tekken 8
- "Koko ga kisama no hakaba da!" This will be your grave! (when Rage Art: Demonic Catastrophe hits against Heihachi) - Tekken 8
- "Shosen wa zako dattana." Is that all you got? (when Rage Art: Demonic Catastrophe does a K.O., only except Jun) - Tekken 8 Literal translation: "Just a small fry in the end."
- "Kisama wa ore wo koenaran." You'll never surpass me. (when Rage Art: Demonic Catastrophe does a K.O. against Heihachi) - Tekken 8
- "Ore wa subete o shihai suru!" I control everything! - Tekken 8
- "Debiru no chi o hiku no wa ore dakede ī." The devil's blood should only course through these veins. (victorious against Jin Kazama and Devil Jin) - Tekken 8
- "Ore ni sukui nado fuyō...! Doko ni demo kieruga ī." I don't seek salvation! Leave my sight. (victorious against Jun Kazama) - Tekken 8
- "Kondo koso kanzen'na shi o kurete yaru." I'll kill you for good this time. (victorious against Heihachi Mishima) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- "Ore wa shinda hazu no ningen da..." They all thought I was out of the game... - Tekken 4 (Cinematic Intro) Literal translation: I am a man that's supposed to be dead...
- "Kirifuda wa kochira ni aru." But I'm holding all the cards now. - Tekken 4 (Cinematic Intro) and Tekken 7 (Special Chapter) Literal translation: I hold the trump card now.
- "Kisama kara wa... subete wo torimodosu!" I'll get everything back!/I'm going to get everything back! - Tekken 4 (Cinematic Intro) and Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: From you... I'll get everything back!
- "Kazama Jin o doko e yatta?" What did you do with Jin Kazama? - Tekken 4 (in his and Heihachi's story) Literal translation: Where is Jin Kazama?
- "Sā, an'nai shiro." Now, take me to him as promised. - Tekken 4 (in his story)
- You think this'll stop me? - Tekken 4 (in Heihachi's ending)
- "Naruhodo... Chikara no tōgō ni kon'na-te mo atta to hana... Kisama no deban mo koko madeda. Ore no naka de... tokete yukugaii. Ato wa kisama o koroseba subete ore no monoda! Mezamero! Kazama Jin!" I see... Didn't know about this method of unifying our power. This is the end of you... Now you'll become a part of me. All I need to do is destroy you, then everything will be mine! Rise! Jin Kazama! - Tekken 4 (in his story/canonical ending)
- "Ikaru, hikumi, noroi!" Give in to the anger! Hate me! Curse me! — Tekken 4 (in Jin's story/canonical ending) Literal translation: Anger, hate, curse!
- "Mezamero, Kazama Jin!" Rise, Jin Kazama! — Tekken 4 (in Jin's story/canonical ending) Literal translation: Awaken, Jin Kazama!
- "Tsuini subete wo teniireta zo!" Finally, everything is mine! — Tekken 4 (in his ending/bad ending)
- "Naze sono koto o shitte iru? Kisama dareta?" How do you know about that?! Who are you? - Tekken 5 (in his story)
- "Sugu hanasu ki ni naru." You'll be talking soon enough. - Tekken 5 (in his story)
- "Īkara ie!" Start talking! - Tekken 5 (in his story)
- "Son'na koto wa hajime kara wakatte iru. Omaera ga kagi mawaru ni wa hoka ni mo riyū ga arudarouga!" I already know that! There has got to be something else that's kept you around! - Tekken 5 (in his story)
- "Chikadato? Masaka... Sō ka... Sō iu kotodatta no ka, Heihachi-me!" Under the temple? So that's it. That damn Heihachi! - Tekken 5 (in his story)
- "Aikawarazu nani mo wakatte inai yōda na. Ore ga an'na kosokuna te o tsukau to omou ka?" As usual, you don't know anything. Do you really think I would use such crude tactics? - Tekken 5 (in his story)
- "Urusai! An'na renchū hineri tsubusu koto nado zōsamonai. Mondai wa kono taikai no hontō no shusai-sha ga dare ka to iu kotoda." Shut up! Those bastards are not the problem. The real question is, who is the one running this tournament. - Tekken 5 (in his story)
- "Mada kidzukanai no ka? Kyō made ore o damashite okinagara. Ano bakudan de honmaru no chika kara nani ga yomigaetta no ka. Omaenara wakarudarouga!" You just don't get it, do you? This... coming from the bastard whose been tricking me all this time.... Don't you realize what came up from beneath the rubble of Honmaru after that explosion? - Tekken 5 (in his story)
- "Nan'nen-buritarou ka... Sukunakutomo koitsu yori wa hone ga aru ni chigainai. Tanoshimida na...'" How many years has it been?... At least the level of competition will be better than what I got from him. - Tekken 5 (in his story)
- "Kisama, Burusu ka. Hisashiburida na." It's you, Bruce. It's been a while. - Tekken 5 (in Bruce's story)
- "Son'na kuchi o tataite i rareru no mo, imanōchida." You won't be saying that for long. - Tekken 5 (in Bruce's story)
- "Nani no kotoda, ore wa shiran zo." I don't know what you're talking about. - Tekken 5 (in Eddy's story)
- "Naruhodo. Ano burajiruhito shisan-ka no musuko ka." I see. You're the son of those rich Brazilians. - Tekken 5 (in Eddy's story)
- "Kono oresama ga robotto bakudan nante kozakashīte o tsukau wake ga nakarou." You don't think I would send those stupid robot bombs to eliminate you, do you? - Tekken 5 (in Heihachi's story)
- "Urusai! Norainugotoki no tame ni taikai ni sanka shitanode wa nai, kisama... kono taikai no hontō no shusai-sha ga dare ka shitte iru no ka?" I didn't join this tournament to hear your ramblings... do you even know who is really behind all of this? - Tekken 5 (in Heihachi's story)
- "Mada kidzukanai no ka? Kyō made ore o damashite okinagara. Ano bakudan de honmaru no chika kara nani ga yomigaetta no ka. Omaenara wakarudarouga!" You just don't get it. This from the bastard whose been tricking me all this time... Don't you realize what came from beneath the rubble of Honmaru after that explosion? - Tekken 5 (in Heihachi's story)
- "Mesaki o, chokomaka to tobi mawatte iru no wa omae no katadarou, kuso hae ga." You're the one who won't stay put, you maggot. - Tekken 5 (in Lee's story)
- "Aikawarazu hayatochiri ga sugiru yōda. Nani mo wakatte inai yatsu wa awareda na." You have no idea what's going on. It's a shame how stupid you are. - Tekken 5 (in Lee's story)
- "Anata ga... Jinpachi ka?" Are you... Jinpachi? - Tekken 5 (in his story)
- "Ikanimo. Mata oaidekiteureshīdesu." Yes. I am honored to meet you again. - Tekken 5 (in his story)
- "Ji-san. Ji-san!" Grandpa... Grandpa! - Tekken 5 (in his ending)
- "Ji-ji!" Grandpa! - Tekken 5 (in his ending, as a child in his flashack)
- "Ji-san!" Grandpa! - Tekken 5 (in Heihachi's ending)
- "Hanase!" Let go of me! — Heihachi and Kuma's ending in Tekken 6 Literal translation: Let go!
- "YAMERO!" STOP! - Tekken 6 (in Lee's ending)
- "Masaka to wa omotta ga." I don't believe it. - Tekken 6 (Scenario Campaign) Literal translation: I thought this shouldn't happen!
- "Kisama, Mishima no chi o!" You have the blood of a Mishima! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ima ni natte kyōdai ga arawareru nado? Jōdan ni mo naran wa!" So all of a sudden I have a brother now? This is one sick joke. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kyō no tokoro wa iku. Daga wasureru na! Aku naki tōsō to hangyaku, sore koso ga Mishima no kettō. Chi no shukumeida! Nogareru koto wa dekin." I'll let you have this one. But just remember... It's the fate of our family to fight and betray each other. It's in our blood. You won't escape it. - Tekken 6 (Scenario Campaign) and Tekken 7 (Cinematic Intro)
- "Kisama ga ano toki haha o koroshita!" You killed my mother! - Tekken 7 (Reveal Trailer and Cinematic Intro)
- "Kisama wo koko de owaraseru!" It's time for you to meet your end! - Tekken 7 (Cinematic Intro and Story Mode) Literal translation: I will put an end to you here!
- "Kisama no sei de... kāsan wa!" You killed my mother! - Tekken 7 (Story Mode, as a kid) Literal translation: It's your fault my mother's---!
- "Shindeiru. Heihachi, yahari ikiteita ka." I know. Hmph. I knew you wouldn't stay dead for long, Heihachi. - Tekken 7 (Story Mode)
- Do you think you can kill me, G Corp, you bastards?! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Jack-4 during the flashback)
- (referring to Akuma) "Dareda, koitsu wa." Who the hell is that? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Masaka... Haha ga Heihachi to ore o korosou to shite ita... dato? Tonda chabanda. Sorenishitemo no otoko, nani ka ki no yōna chikara o hanatte iru no ka...?" My mother... was trying to kill me and Heihachi...? Hah... Hahahaha...! How absurd! But who is this guy? And what kind of power does he wield...? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kitaka... Mudada. Kisama-rade wa tachiuchi de kin. Okujō made an'nai shite yare." So you finally came. Don't waste your time. You're no match for him. Show him to the roof. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kisama o hōmuru basho o eranda dakeda. Korosu mae ni hitotsu kiite oku. Kisama, naze haha no koto o shitte iru? Hachijōke no nagori ka nanika ka?" Hah! No, I've simply chosen your burial ground. Before I kill you, tell me how you know my mother. What are you? A relic of the Hachijo? - Tekken 7 (Story Mode)
- "Dewa misete moraou. Sono chikara, dore hodo no mono ka." Fine. Let's see what you're made of. Such strength... - Tekken 7 (Story Mode)
- "Jama da!" Stand down! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma) Literal translation: You're in the way!
- "Kozakashī!" Impertinent fool! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma)
- "Kisama... Daga, kore de owarida." You bastard... it's time to finish this. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Kieusero!" Get out of my sight! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Akuma) Literal translation: Begone!
- "Onore...FUZAKETA MANE O!" You bastard! YOU HAVE THE GALL TO ATTACK ME?! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Mondainai. Saigo ni warau no wa oreda." No matter. The last laugh shall be mine. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Heihachi, kisama wa ore o koe raren." Heihachi, you will never defeat me. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Shinibasho ni, koko o erabu to hana." Quite the location you've picked to die. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Subete o keshi satte yaru!" I will destroy everything! - Tekken 7 (Story Mode, vs. Heihachi) Literal translation: I will erase them away!
- "Shibutoi yatsu-me. Naraba..." Why don't you just die? That does it... - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: You stubborn fool. In case...
- "Onore, Heihachi..." Damn you, Heihachi... - Tekken 7 (Story Mode)
- "Tatakai to wa, saigo ni dochira ga tatteiru ka. Sore dake da." A fight is about who's left standing. Nothing else. - Tekken 7 and Tekken 8 (Story Mode) Literal translation: A fight is, the one who's left standing in the end. That's all there is.
- "Yahari ikiteta ka." I didn't think you'd stay dead long. - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: You live as I thought.
- "SHINU NO WA KISAMA DA!" You are the one who will die! - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: You'll be the one dying!
- "Jigoku e okutte yaru!" I'll send you straight to hell! - Tekken 7 (Story Mode) Literal translation: I will send you to hell!
- "Orokada na, Kazama Jin." Such pathetic words, Jin Kazama. - Tekken 8 (Reveal Trailer) Literal translation: You're a fool, Jin Kazama.
- I'll carve my name into history as the overlord of this world. - Tekken 8 (His Character Episode)
- "Kudaran shitsumonda. Tsugi! Kudaran... Ore no jinsei wa imamate tatakai ni irodoru rete ita. Aitsu to shiriatta no mo toaru tatakai no saichūda. Tōsō ga nichijōdearu ore no mawari ni. Jakusha wa hitsuyō nai. Soshite koitsu wa... tsuyoi. Sore dake da. Tsugi! Ore wa subete wo teniireru!" Foolish question. Next. Pathetic... The path I've tread is one consumed by conflict. And our first encounter was on the field of battle. Conflict and combat are a regular part of my life. I have no use for weaklings. And she is... strong. That's all. Next! Anything and everything shall be mine! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- "Kyūkei da." Time out. - Tekken 8 (Jun's Character Episode Ending)
- "Kisama...!" You wretch! - Tekken 8 (Reina's Character Episode Ending)
- "Ikiteita ka. Sekai ni sensō no tane o baramaita taizainin ga. Imasara nani no yōda?" So, he was alive all along. The monster who fanned the flames of war across the world. What do you want with me? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Nukase. Sono sensō o hajimeta no wa kisamadarou." Such bull. You're the one who started this war. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kisama wa ji ka jishin sura hitei suru ka. Orokada na, Kazama Jin." You would deny even yourself? You're a fool, Jin Kazama. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Shine!" Die! - Tekken 8 (Story Mode; during the Quick Time Event)
- "Sono teido ka?" Is that it? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Kisama wa, ōku no ningen o gisei ni shita jikaku wa aru no ka?" Do you even realize the countless lives you've sacrificed? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Chaban wa ī. Sassato debiru kasuru ga ī." How ludicrous. Come now, bring out your devil. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kudaran na." Pathetic. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Sorosoro asobi wa owarida." It's about time to end this farce. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- You have no hope of defeating me. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Kiesaru ga ī!" Disappear! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Get out of my way! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Amai! Chikara no sa o shire! Todomeda!" Weak! Know your place! This is the end! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Ore no chi o hiite inagara kono teido ka? Ore o korosanakereba, yori ōku no ningen ga shinu koto ni naru zo." That's all you can muster from the blood I gave you? As long as I live, the body count will only continue to grow. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Chikara ni noma reta ka. Kakugo mo! Shūnen mo! Omae wa subete ga asai!" So the power's consumed you. Your resolve! Your tenacity! All of it, for naught! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Zen sekai no jinrui ni tsugeru. Kisama-ra jinrui wa... Buki ya heiki ni tayori-sugi, nanjakuna seibutsu to-ka shita. Kono sekai o gyūjitte iru no wa, mizukara tatakau koto o wasureta jakusha-domoda...! Okubyōmono ga tsukutta shakai ya rūru ni, naze otonashiku shitagau...? Bakabakashī! Mewosamasu ga ī! Kudaranu sekai no rūru o ore ga kakikaete yaru. Ore ga shihai suru sekai de ikiru shikaku ga aru no wa. Chikara o shimeseru mono dakeda! Koko ni ore wa Zakinguobuaianfisutotōnamento no kaisai o sengen suru! Tsuyoki mono wa tōnamento ni tsudoe! Onore no kobushi de eikō o kachitoruga ī! Tadashi... chikara o shimesenu jakusha wa, kinugoto kiete morau koto ni naru. Sā, zen jinrui yo! Sekai o tōsō de mitase!" I speak now to all of humanity. For too long have you humans relied on weapons and ordnance, transforming into a race of spineless weaklings. The rulers of this world are too frail and have forgotten what it means to fight. Why should we blindly abide by the rules and social conventions invented by such cowards? Foolish humans! Open your eyes! I shall rewrite the rules of this irrational world. Only those who show the depths of their mettle have any place in the new world I shall rule! Toward that end, I announce the opening of The King of Iron Fist Tournament! Come to the tournament, if you count yourself among the strong! Seize glory in your own hands, achieve it with your fists! But be warned: those who fail to prove their might shall be wiped from the earth, along with their country. Come, humanity! Unleash the dogs of war! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Jinrui yo, tatakai ni kyōhon shiro." People of the world, lose yourself to the maelstrom of chaos. Make a bloodbath of this decrepit rock. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Nina ka." Nina... - Tekken 8 (Story Mode)
- Keep an eye on them. Make sure they don't leave Italy. - Tekken 8 (Story Mode)
- In my world to come, all hierarchies shall be determined by strength alone! As I proclaimed, the winning country of this tournament shall receive due compensation for their achievements. Rejoice in the freedom wrought by power! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kore de subete no pīsu ga sorotta." Now, all of the pieces are in place. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Orokada na. Waza waza kisama kara koko ni kuru to wa?" You fool. You've come of your own volition? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Sā, mezamero, Azazeru!" Come, awaken, Azazel! - Tekken 8 (Story Mode)
- I believe you're gravely mistaken. It is you who shall become part of me! - Tekken 8 (Story Mode)
- I'll make you choke on the entirety of my power! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Azazel)
- You're no more than a morsel for me to devour. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Azazel)
- This power belongs in my hands! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Azazel)
- "Mada wakaran yoda na. Ore no chikara wa sudeni kisama mada ryoga shite yaru!" You still don't get it. My power has already far surpassed you! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Azazel)
- It would seem you have a death wish. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Chikara no sa o shire!" Witness true power. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kono musume ga! Mou nigeba wa nai. Konkai suru ga ii." Foolish girl! There's nowhere to run. You're going to regret this. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kisama, Mishima-ryu datto?" Is that Mishima-style? In that case, it doesn't work on me! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- Oh? Still you remain unbroken. - Tekken 8 (Story Mode)
- I'm getting tired of this. You'll regret standing before me! Die! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- "Sorosoro todomeda." It's time to end this. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Nanda kore wa?" What's this? - Tekken 8 (Story Mode)
- Pretty clever for a mere human! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Usero!" Begone! - Tekken 8 (Story Mode)
- Looks like you got your wish. I'll make sure the rest of you join him. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Azazeru-me, waruagaki o!" Azazel, enough of your futile resistance! This will require a bit more time. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Jin wa korosu na. Ore ga chokusetsu shimatsu suru." Don't kill him. I'll finish Jin with my own hands. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Muda da, Azazeru-yo." It's useless, Azazel. All that was yours is soon to be mine. And all that you were shall disappear within me. - Tekken 8 (Story Mode)
- Feckless scum... This place shall be your grave! - Tekken 8 (Story Mode)
- Nothing left but to clean up the trash. There you are. Jin Kazama. I shall put you out of your misery. - Tekken 8 (Story Mode)
- As if scum like you could stop me! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Lars)
- "Uttōshī!" I'm fed up. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Lars) Literal translation: "Annoying!"
- "Nani?!" What?! - Tekken 8 (Story Mode)
- Damn you... A shameful failure if I've ever seen one. - Tekken 8 (Story Mode)
- Commendable persistence. Still, that's as far as it'll take you. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Amai!" Weak! - Tekken 8 (Story Mode)
- What do you hope to accomplish, having rejected the nature of the devil's blood? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Kudaran na." Pathetic. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Koko de subete o owaraseteyaru!" Such power may have stood a chance against me before... But now, all you can do is fall! Bear witness to the end of everything! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kisama... sono sunatto wa masaka... Onore! Kore wa... junka no chikara ka?!" That form... It can't be... Why you...! This is... the power of purification?! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Shindeinakatta ka?" Still alive, are you? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Onore!" Damn you...! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Angel Jin)
- "Sore koso ga chikara da!" Deprivation, domination, forced capitulation! This is what it means to have power! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Sore ga doushita?" So what of it? That was nothing but one means to an end. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ore no mae ni tatsunaraba daredearou to korosu." It doesn't matter who you are. One of us is about to die. - Tekken 8 (Story Mode) Literal translation: Anyone who stands before me must die.
- "Kisama de wa ore ni wa oyoban!" You're no match for me! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Don't get carried away, now! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Kisama...!" You little sh*t...! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kisama...! Mishima-ryū wa suteta hazude wa!" But you had abandoned the Mishima-style... - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Do you think you can overpower me? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Chikara koso subete da!" Power is everything! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kozakashī mane o!" You pretentious imp! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Muda da! Anta no waza nado o ore ni wa suru jin." Useless! Half-baked moves won't work on me. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Feeble! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ore wa shihai shiyo to suru mono wa... nanimo mono yurusan!" Anyone who tries to dictate how I live... will suffer for their transgressions! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Shibutoi yatsu-me...!" You just don't know when to quit...! - Tekken 8 (Story Mode) Literal translation: You stubborn fool...!
- "Bakana!" Impossible! - Tekken 8 (Story Mode)
- "...Daga katsu no ore da!" Your refusal to quit is almost admirable. Even so, this match has already been decided! - Tekken 8 (Story Mode)
- "KUDAKERO!!!" BREAK!!! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Omae wa subete ga asai!" All of it, for naught! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Chikara ga subete o shihai suru, kono sekai yona." Even without my devil form, I'll fight to the end. In this new world to come, power controls everything. - Tekken 8 (Story Mode; Despair/bad ending)
Kiai
edit- Doryah!/Dorya! (Kiai) - Tekken 4 onwards (Kazuya's Kiai for the Electric Wind Godfist/Devil Transformation/Gates of Hell/Devil Fist (Season 2)/Hammerhead Stonehead/Devil Beam)
- Chien! (Kiai) - Tekken 4 onwards (Kazuya's Kiai for Kazuya Gutpunch/Fly-Around Back Laser/Engetsusen/Stonehead/Agony Spear (Tekken 7)/Leaping Slash Kick/Devil's Rage/Wicked Darkness/Skull Smash)
- Hmph! (Kiai) - Tekken 4 onwards (Kazuya's Kiai for the Devil Beam/Yabuqun/Devil Pistons (Devil Form)/Devil Fist (Season 1)/Devil Detransformation/Twin Stature Smash/Glory Demon Fist/Gut Slugger, Evil Pound/Gut Slugger, Roundhouse/Gut Slugger, Demon Thrust/Demon Gutpunch/Impaling Knee Thrust/Evil Pound/Black Devil String/Blazing Demon, Kidney Shot/Transform Back to Normal/Blazing Demon, Low Fire Kick/Jumping Kick, 2 Hell Sweeps, Roundhouse/Bitch Kicks/Steel Pedal Drop/Skull Smash/Gates of Hell/Agony Spear (Tekken 8)/Damnation/Abyss Damnation)
- Sethe! (Kiai) - Tekken 4 onwards (Kazuya's Kiai for the Devil Twister/Ground Laser/Back Midfist/Temple Cracker/Snapkick, Jab/Agony Spear (Tekken 7)/Twist Low Backfist/Fujin Uraken/Skull Smash)
- "Koko ga kisama no hakaba da!" This will be your burial ground! - Tekken 7 (during Rage Art Activation)
- "Owari da, shine!" It's over! Die! - Tekken 7 (during Rage Art hits)
- "Uchuu no chiri ni shite yaru." I'll grind you into dust. - Tekken 8 (during Rage Art activation)
- "Sorosoro asobi wa owarida. Chikara no sa o shire!" It's about time to end this farce. Know your place! - Tekken 8 (during Rage Art hits)
Story Dialogue
edit- "Yahari kono ni yadotte otta ka, waga hanshin yo..." So you were with him after all, my half... - Tekken 4 (in Kazuya's story/canonical ending)
- "Ware wa kisama-ra ga "Debiru" to yobuu sonzai. Ni-juu nen-mae, kisama ni korosarekaketa toki ni bunrishita waga hanshin wo, koyatsu kara torimodosu. Ima koso waga fukkatsu no toki." I am what you refer to as "Devil." Twenty years ago, I lost a part of myself when you nearly killed me. Now, I'll retrieve what's rightfully mine from him. The time has come for my resurrection. - Tekken 4 (in Kazuya's story/canonical ending) Literal translation: I am the being you mortals call "Devil". Twenty years ago, when I was nearly killed by you, half of my body split into this guy and I'm taking it back from him. Now, is the time for my resurrection.
- "Okage de tema hitotsu habuketa. Hōbi ni waga 'chikara' o aji awasete yarou." You saved me the trouble of having to search for him. For your troubles, I'll give you a taste of my power. - Tekken 4 (in Kazuya's story/canonical ending)
- "Doushita? Kisama-ra no "kagaku" de, "Ware" wo kenkyū shi tsukushita node wa nai no ka?" What's the matter? Didn't your precious science provide all the answers you need about my power? — Tekken 4 (in Kazuya's story/canonical ending) Literal translation: What's the matter? Haven't you mortals studied all of me with your "science"?
- "Naze da? Naze kawaranu? Kazama to yara no chi ka!! Kazuya! Kisama, naze...?! Masaka!" What? Why won't you change? Is it because of that Kazama blood?! Kazuya! What are you do---?! No! It can't be! - Tekken 4 (in Kazuya's story/canonical ending) Literal translation: Why?! Why won't you change?! A Kazama blood?! Kazuya! You bastard, why---?! This can't be!
- (To Jin) I am your father, Jin Kazama. - Namco X Capcom
- "Kudake chire!" I will bury you! - Tekken 7 (Story Mode as a boss) Literal translation: Shatter!
- "Debiru no chikara omoishiruga ī!!" Feel the power of the devil himself! - Tekken 7 (Story Mode as a boss) Literal translation: Behold the power of the devil!!
- "Nani? Bakana!" Huh? You can't be serious. - Tekken 7 (realizing Heihachi is still alive) Literal translation: What? Impossible!
- "Uttoushi, damare!" Be quiet, you pathetic fool! - Tekken 7 Literal translation: You're annoying, just shut up already!
- "Shosen wa kuchi dake da." You're all talk. - Tekken 7 (attacking Shin Akuma during the Special Chapter)
- "Kirifuda wa kochira ni aru." I'm holding all the cards now. - Tekken 7 (preparing to activate Rage Art during the Special Chapter) Literal translation: I hold the trump card now.
- It would seem you have a death wish. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Chikara no sa o shire!" Witness true power. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kono musume ga! Mou nigeba wa nai. Konkai suru ga ii." Foolish girl! There's nowhere to run. You're going to regret this. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- "Kisama, Mishima-ryu datto?" Is that Mishima-style? In that case, it doesn't work on me! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- Oh? Still you remain unbroken. - Tekken 8 (Story Mode)
- I'm getting tired of this. You'll regret standing before me! Die! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- "Sorosoro todomeda." It's time to end this. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Nanda kore wa?" What's this? - Tekken 8 (Story Mode)
- Pretty clever for a mere human! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Usero!" Begone! - Tekken 8 (Story Mode)
- Looks like you got your wish. I'll make sure the rest of you join him. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Azazeru-me, waruagaki o!" Azazel, enough of your futile resistance! This will require a bit more time. - Tekken 8 (Story Mode)
- Feckless scum... This place shall be your grave! - Tekken 8 (Story Mode)
- Nothing left but to clean up the trash. There you are. Jin Kazama. I shall put you out of your misery. - Tekken 8 (Story Mode)
- As if scum like you could stop me! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Lars)
- "Uttōshī!" I'm fed up. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Lars) Literal translation: "Annoying!"
- "Nani?!" What?! - Tekken 8 (Story Mode)
- Damn you... A shameful failure if I've ever seen one. - Tekken 8 (Story Mode)
- Commendable persistence. Still, that's as far as it'll take you. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Amai!" Weak! - Tekken 8 (Story Mode)
- What do you hope to accomplish, having rejected the nature of the devil's blood? - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Kudaran na." Pathetic. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Koko de subete o owaraseteyaru!" Such power may have stood a chance against me before... But now, all you can do is fall! Bear witness to the end of everything! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kisama... sono sunatto wa masaka... Onore! Kore wa... junka no chikara ka?!" That form... It can't be... Why you...! This is... the power of purification?! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Imaimashi! Minohodo shiru ga ii! Chire!" You wretched cur! Know your place! Begone! - Tekken 8 (Story Mode, during the Quick Time Event)
- "Hineri tsubusu!" I'll crush you! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Angel Jin)
- "Kiero! Imaimashi ni chikara to tomoni!" No matter how much power you gain, it won't help. Begone! And take your wretched power with you! - Tekken 8 (Story Mode; during Rage Art hits)
- "Shindeinakatta ka?" Still alive, are you? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Misete yaru. Kesshitobe!" I'll show you. Die in anguish! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Angel Jin)
- "Kudaran zaregoto da!" Such pathetic nonsense! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Angel Jin)
- "Shosen kisama wa nanimo kangaeraren." In the end, you can't achieve anything. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Angel Jin)
- "Onore!" Damn you...! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Angel Jin)
- "Sore koso ga chikara da!" Deprivation, domination, forced capitulation! This is what it means to have power! - Tekken 8 (Story Mode)
- Let’s make this a fair fight. - Tekken Tag Tournament 2
- I'll rough them up good for you. - Tekken Tag Tournament 2
- Witness the might of an undisputed champion! - Tekken 8
- Wrestlers' muscle are made of steel... impossible to penetrate. (Vs. Steve) - Tekken 8
- That’s how a true champion fights! - Tekken 8
- You're no match for a pro wrestler! - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Hold on, Marduk! After I'm through here, you're next! (in his story) - Tekken 5
- What's this...?! (in his ending) - Tekken 6
- Just exactly... who are you? (in Armor King's ending) - Tekken 6
- Nothing's better than a cup of coffee after a match! (in Azucena's Character Episode) - Tekken 8
- (This tournament isn't as it seems. Go home while you can...) - Tekken 5
- (If you won't be my wife, then at least accept this!) - Tekken 5
- (I'll show you the true power of Kuma Shinken.) - Tekken 8
- (Panda, will you marry me?) (against Panda) - Tekken 8
- (You, again?) (against Paul) - Tekken 8
- (I'll have my revenge for Master Heihachi!) (against Kazuya) - Tekken 8
- (If I win, let me marry Panda!) (against Xiaoyu) - Tekken 8
- (What's up with this little girl?) (against Reina) - Tekken 8
- (Master! I knew you were still alive!) (against Heihachi) - Tekken 8
- (Yay, I'm getting married at last!) (victorious against Panda) - Tekken 8
- (I am the greatest fighter in the universe!) (victorious against Paul) - Tekken 8
- (Master, you can rest easy now...) (victorious against Kazuya) - Tekken 8
- (Now I can marry Panda!) (victorious against Xiaoyu) - Tekken 8
- (You could learn a thing or two under my guidance.) (victorious against Reina) - Tekken 8
- (Training just isn't the same without you, Old Man Heihachi!) (victorious against Heihachi) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- (But why would I eat you though?) - Tekken 7
- "Mairu!" Come, then. - Tekken Tag Tournament 2
- "Iza!" Prepare! - Tekken Tag Tournament 2
- "Sateto... shigoto no jikandesu." All right, then... time to get to work. - Tekken 7
- "Kaitō Kunimitsu sanjōdesu." Kunimitsu, thief, at your service. - Tekken 7
- "Haha no na ni kakete..." On my mother's name... - Tekken 7
- "Tekagen wa shimasen." You'll regret facing me. - Tekken 7 Literal translation: "I won't hold back."
- "Sono buki kyōmi arimasu." Interesting weapon you have there... (only against Alisa, Leroy, Master Raven, Negan, Noctis and Yoshimitsu) - Tekken 7
- "Nusumi no go irainara, itsu demo uketsukemasu yo." If you need a thief, I'm your woman. - Tekken 7
- "Buki wa itadaite ikimasu ne." I'll be taking your weapon. (only against Alisa, Leroy, Master Raven, Negan, Noctis and Yoshimitsu) - Tekken 7
- Rin Pyoh Toh Sha Kai Jin Retsu Zai... Zen! - Tekken 7
- "Angai kantandeshita ne." That was actually pretty easy. - Tekken 7
- "Uttōshī desu ne." Not impressed. (Manji Annihilation activation) - Tekken 7 Literal translation: "How annoying."
- "Ikimasu! Moetsukinasai..." Ready? Ashes to ashes... (If Manji Annihilation hits) - Tekken 7 Literal translation: "Get ready! Burn away..."
- Oohhh! Got nothing on me!
- Just stay outta my way, gramps! (if being paired with Paul)
- Take a seat, dad! (if being paired with his father Marshall)
- Hwooah! (kiai) - Tekken to Tekken 5: Dark Resurrection
- Come and get some, I dare you! - Tekken Tag Tournament 2, Tekken 7 and Tekken 8
- I'll break your nose in! - Tekken Tag Tournament 2 and Tekken 7 (arcade version)
- I'm counting on you. (when being paired with Forest, Paul and Steve) - Tekken Tag Tournament 2
- Can you keep up with my speed? (if against Paul) - Tekken 8
- Hey, Steve. You know how you can kick in fights, right? (if against Steve) - Tekken 8
- I hate rich people! (if against Kazuya, Lee, Leroy, Lili and Victor) - Tekken 8
- Do you want to learn martial arts? - Tekken 8
- Burn! (Heat Engager/Charge Power Punch) - Tekken 8
- Back off! (Dragon Parry) - Tekken 8
- I'm a dragon! (Run Up to Drop) - Tekken 8
- Too soft! (absorbing hit on Dragon Cannon) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Cheers! - Tekken 6 (in his and Steve's ending)
- It's ready! My special recipe pizza! - Tekken 6 (in his ending)
- Sorry, guys. See ya! - Tekken 6 (in his ending)
- Leave it to me. Just as we planned. - Tekken 6 (in Paul's ending)
- It's all ours! - Tekken 6 (in Steve's ending)
- Thanks, Steve! - Tekken 6 (in Steve's ending)
- The prize is mine! - Tekken 8 (in his Character Episode Prologue)
- Your money is my money! (victorious against Kazuya, Leroy, Lili and Victor) - Tekken 8 (in his Character Episode)
- No cheating this time! - Tekken 8 (in his Character Episode)
- You're late! You've kept me waiting! - Tekken 8 (in Paul's Character Episode)
- Oh, all right, I'll hire you. - Tekken 8 (in his Character Episode)
- What's wrong, sidekick? - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- WHAT?! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- Wait... where am I? - Tekken 8 (in Paul's Character Episode Ending)
- Pay up, jerk! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ore wo tomerareru ka?" Think you can stop me? - Tekken 6 onwards
- "Fushō-sha ga deta, teateshitekure." We have injured. Send a medic. - Tekken 6 onwards
- "Ore wo tomeru koto wa dekinai." There’s no way you can stop me. - Tekken 6 onwards
- "Sukoshi wa dekisou da na." Looks like you know a thing or two. - Tekken 6
- "Chi. Tsugi kara tsugi e to!" Damn. One after another. - Tekken 6
- "Soko wo doke." Get out of the way. - Tekken 6
- "Jama ga haitta, atode gake naosu." Something's come up. I'll contact you later. - Tekken 6
- "Ā, kore de susume." Fine. Proceed as planned. - Tekken 6
- "Nigerareru to omou na." Don't think you can escape. - Tekken 6
- "Michi wo akete moraou ka." I think you should move out of the way. - Tekken 6
- "Ā. Sugu ni mukau." Alright. I'm on my way. - Tekken 6
- "Ryōkai, sugu ni mukau." Understood. I'm on my way. - Tekken 6
- "Kochira wa katazuita." I'm finished here. - Tekken 6 and Tekken 7
- "Ore-tachi wo tomerareru ka?" Think you can stop us? - Tekken Tag Tournament 2
- "Nasake wa muyō da." No need to go easy on me. (or "Companion isn't necessary.") - Tekken Tag Tournament 2
- "Tayori ni shiteru ze." I'm counting on you. (if being paired with a partner) - Tekken Tag Tournament 2
- "Saa, hajime yo." Okay, let's go. - Tekken 7
- "Nigeba wa nai. Akiramero!" There's nowhere to run. Give up! - Tekken 7 onwards
- "Kiero!" Get outta my sight! (kiai) - Tekken 6 and Tekken 7 (Ark Blast/Magnetic Knee Blast/Stack Up maximum/10 Hit Combo/Lightning Entry/Raging Thunder/Swift Silence) Literal translation: Get lost!
- "Nokuto, ore wo tomerareru ka?" Think you can stop me, Noct? (if against Noctis) - Tekken 7
- "De wa, sakusen kaishi da." Now, the operation begins. (Character Select) - Tekken 8
- "Tāgetto wo kakunin. Sentō o kaishi suru." Target confirmed. Commence battle. - Tekken 8
- "Ā. Uramikko nashi da." Yes, no hard feelings. (if against Jin) - Tekken 8
- "Kisama no omoidōri ni wa sasenai." I won't let you have your way. (if against Kazuya) - Tekken 8
- "Ore ni tekagen wa fuyōda, zenryoku de koi." No need to hold back on my account. Give me all you've got. (if against Lee) - Tekken 8
- "Me wo samasunda, Jin!" Snap out of it, Jin! (if against Devil Jin) - Tekken 8
- "Arisa, teawase o tanomu." Some sparring should keep us sharp, Alisa. (if against Alisa) - Tekken 8
- "Kisama, nani wo shiteiru?" You... What do you know?! (if against Reina) - Tekken 8
- "Yahari ikiteita ka, Heihachi." I had a feeling you wouldn't stay dead for long, Heihachi. (if against Heihachi) - Tekken 8
- "Doke!" Get out of my way! (Heat Burst) - Tekken 8
- "Imada!" There's more to come! (Heat Engager/Rebellion) - Tekken 8
- "Sokoda!" Right there! (Inductance) - Tekken 8
- "Fukitobe!" Disappear! (Zeus) - Tekken 8
- "Kudakero!" Go away! (SHB) - Tekken 8
- "Amai!" Too weak! (absorbing hit on X-Ray or Electric Volley) - Tekken 8
- "Nete iro!" Stay down! (Avalanche Flip Break Down/Swift Silence) - Tekken 8
- "Seiatsu suru!" Neutralizing threat! (when Rage Art: Zeus Unlimited hits) - Tekken 8
- "Mishima Kazuya! Omae no yabō wa ore ga tomete miseru!" Kazuya Mishima! Your machinations will go no further! (when Rage Art: Zeus Unlimited hits, if against Kazuya) - Tekken 8
- "Jigoku e to kaeruga ī!" Go back to hell and stay there! (Rage Art: Zeus Unlimited activation, if against Heihachi) - Tekken 8
- "Omae wa kore de owari da! Mishima Heihachi!" You're finished now! Heihachi Mishima! (when Rage Art: Zeus Unlimited hits, if against Heihachi) - Tekken 8
- "Kono shōri ga, ashita ni tsunagaru!" This victory will lead us to a better tomorrow! - Tekken 8
- "Yaru na, sono chikara tanomoshī kagiri da." You did well. I'm proud of you. (winning against Jin and Lee) - Tekken 8
- "Debiru no chikara ga kyōdai demo ore wa makenai!" However formidable the devil power is, I won't lose! (winning against Kazuya) - Tekken 8
- "Arigatō, yoi torēningu ni natta." Thanks. This made for good training. (winning against Alisa) - Tekken 8
- "Omae no jidai wa mō owarida. Otonashiku shite i ro." Your reign of terror is over. Give up already! (winning against Heihachi) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Zaibatsu head Jin Kazama declares independence and war against the rest of the world. True to Jin's words, "With overwhelming power in hand, I'll bring an end to it all", it seemed to be only a matter of time before the world was under the Mishima Zaibatsu's control. The G Corporation rises against the Mishima Zaibatsu. It was from this time that I had doubts about this battle. Whether what we were doing was really just. I led a group of like-minded soldiers, over half of the Tekken Force in rebellion against the Mishima Zaibatsu. The G Corporation announced a substantial bounty on Jin Kazama at around the same time. Almost as if in response, the Mishima Zaibatsu announced a new tournament. We set out for the next battle. That was the day the events were set in motion. - Tekken 6 Prologue
- "Hajimeru zo." It begins. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Arufarīdā yori kakuhan. Jōkyō o hōkoku shiro." This is Alpha Leader. All teams report. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ryōkaida. Keikai shitsutsu kochira ni gōryū shiro." Roger that. Converge on my position, and stay sharp. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Akete kure." Pop it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kore wa..." What the hell? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Shiryō ni atta bosukonobitchi no musume ni nite iruga..." She looks like Bosconovitch's daughter from the reports. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Jā. Kono musume wa ittai dareda?" Right. Then who have we got here? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Arufarīdā. Dō shita?" Alpha Leader. Go ahead. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Da sōda, kikoeta ka? Kakuji keikai o..." All right, you heard the man. All teams--- - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Zen'in buji ka?" Everybody all right? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Suman." I'm sorry. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Fusero!" Get down! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore wa... Koko wa ittai... Kimi wa dareda?" I'm... Where am I? Who are you? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kimi wa ittai... Imanimo kuzure-sōda." Who are you? C'mon, we're not safe here. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Son'na ko to itteru baai ka!" I'm sure he'll understand! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Koko made kureba, mōdaijōbu rō." We should be safe here. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ā. Daijōbude. Kimi wa naze asoko ni?" More or less. Why were you down there? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "O tōsama?" Your father? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dōshite son'na tokoro ni ore wa..." What was I doing there? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Massatsu? Ore o?" What? Even though I don't exist? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore wa ittai..." Who am I? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kioku shōgai..." Amnesia? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tsumari, kioku ga modoru made matsu shika nai to iu koto ka..." So... you're saying I just have to cross my fingers and wait. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yasashī na kimi wa. Daga, korekara dōsureba... Ore wa kon'na tai de, inochi made nerawa rete iru." At least you're nice about it. I guess I better figure out what to do next, since people are out to get me and I have no idea who I am. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Toriaezu itte miyou. Korekara no koto wa soko de kangaereba ī." Couldn't hurt to take a look. I can figure things out from there. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kioku ga nai yo ni inochi made nerawa rete irukara na." I'll tell you if I live long enough to remember. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Taihen-sōda na kimi mo. Tokorode, are wa hontōni moratte mo?" Sounds like you've got some trouble of your own. So, are you sure we can keep that? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Okurinushi ni wa waruiga, kochira mo komatte ita nda. Arigataku, tsukawa sete morau yo." Well, I'm sure whoever picked it out won't mind. It's going to a good cause. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kazama Jin ka... Go kitai ni soeru yō doryoku suru yo. Ikou." Jin Kazama, huh. I'll try not to let you down. C'mon. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kimi wa..." You are... - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore wa kimi to kanari shitashikatta mitaida na. Nantonakudaga sō kanjiru." I get this feeling that you and I were close. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kono sakini aru kenkyūjo de deatta. Namae wa Arisa to iurashī. Tokorode kimitachi wa?" I met her at a lab up this way. She says her name is Alisa. And you are? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Hanran butai? Ore ga hikiite iru datte?" Rebel army? I'm a rebel leader? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Matte kure, jōdanda yo na?" Hold on, you're joking, right? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Jā, ore dake ga ikinokotta no ka..." So I'm the only one who made it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Machigainai no ka? Hontōni ore wa kimitachi no..." You're really sure? I'm your captain? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Da to shite mo, ore wa..." Well, I'm not ready to lead. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sumanai..." I need time. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Arigatō." Thanks. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Koreha..." What is this? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Waruiga kore wa uketorenai. Ima no oreni ha..." Sorry, I can't accept this. Not yet, anyway. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tanomu..." Thanks. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore to sono Mishima Heihachi to wa don'na kankei ga?" Who is this Heihachi guy to me? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dōyara mikatarashī." I guess they're on our side. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nani ka?" What? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Anata wa Mishima zaibatsu o gozonji desu ka?" Have you heard of the Mishima Zaibatsu? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ima no jōkyō dō o kangae desu ka?" So then what's your take on all this? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dewa?" Which means? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Desuga, ima no watashide wa..." But I can't stop him. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nanika gozonjina no desu ka?" Do you know something? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kimo no meijite okimasu." I'll keep that in mind. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Hai." Yes. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Hibun... desu ka? Wakarimashita. Arisa." An epitaph, huh? All right, then. Alisa. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kimi wa Mishima Heihachi ga Nanbei de hakken shita to iu hibun no hanashi o kiita koto wa aru ka?" Have you heard anything about an epitaph Heihachi Mishima found in Central America? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Konkai no Mishima zaibatsu no ugoki to nanika kankei ga arurashī." Whatever it says might tell us what the Zaibatsu is up to. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tanomu." Thanks. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kimi demo shirabe rarenaito naru to. Ato wa kare kara no renraku o matsu shika nai na." No luck, huh? Then let's wait and see what Tougou comes up with. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Jā, Mishima Heihachi wa soko ni?" And I'll find Heihachi Mishima there? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sō ka, wakatta." Sounds like fun. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tanomu. (Kanojo wa sentō-yō to shite kaihatsu sa reta koto wa machigainai. Kore made no kanojo no tatakai ga subete o monogatatte iru.)" Thanks. (I'm sure she was designed for combat. Her fights up to now prove that.) - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Iya, nan demonai. Tsugi no mokutekichi no jōhō o oshiete kurenai ka?" No, it's nothing. Do you have any information about our destination? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sukoshi memai ga shita dakeda." Just a little dizzy. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ima no tatakai de subete o omoidasu koto ga dekita. Kono chiwohiku ijō, omae no yō ni otoroete iku koto wa sake rarenai to iu koto ga." Yeah, I remember everything now. I hope the blood in my veins doesn't mean I wind up as useless and decrepit as you, old man. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Omae ga Hokuō de shiki shita sakusen o oboete iru ka?" You remember the operation in Scandinavia that you commanded? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sasshi ga ī na." Now you get it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Daga, ima wa son'na hanashi wa dō demo ī, ore wa omae o taosu tame ni koko ni kita ndakara na." Well, none of that matters now - because I've come here to finish you. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kanchigai suru na! Sore ni, Mishima Heihachi tomo a rōsha ga, tanin o ate ni suruto hana." Not a chance! Besides, since when does Heihachi Mishima rely on anyone but himself? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Omae ni wa mō yō wa nai to iitai tokorodaga, sono zen ni Nanbei de teniireta hibun no arika o oshiete moraou ka." I'd like nothing better than to take you down right now - but first, tell me where you put the epitaph you found in Central America. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Omae o yoku shiru jinbutsu kara oshiete moratta no sa." An acquaintance of yours filled me in. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Doko ni aru?" Where is it? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kotaeru ki wa nai ka, naraba mō yō wanai!" If you won't tell me, then we're done here! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Soko o doke!" Out of my way! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Herazuguchi o!" Shut your mouth! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tōshu ni kaerizaku koto nante akiramete. Sākasu ni tenshin shitara dōda?" Nice trick. Forget about getting the Zaibatsu back. You should join the circus. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dō shita?" What? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sō ka. Mata nani ka wakattara renraku shite kure." Great. Call me if you find anything else. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kiku made mo nakattarashī. Daga wasureruna! Omae wa kanarazu, kono ore ga taosu!" I wasted my time asking you. But just wait, old man. Mine is the last face you'll ever see! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Daijōbu ka?" You okay? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Mitaida na." I can hear it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Soredake shinsō ni chikadzuite iru to iu kotodarou. Koko wa nantoka suru. Sono suki ni nigeta hō ga ī." Cheer up, that means you're onto something. We'll hold them off. You should get out of here. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Atchi wa makaseru. Ore wa yatsura o. Ikuzo!" You get the chopper. I'll take the soldiers. Bring it! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Daijōbu ka?" You all right? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sorosoro oretachi mo ikou." We should get going. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Anata wa dokuji ni Mishima to G-sha no jōhō o atsumete iru to kiite iru." I heard you were independently gathering intel on Mishima and the G Corporation. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Arigatō." Thanks. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Muronda. Ima yatsu o, Jin o tomenakereba torikaeshinotsukanai koto ni naru." Positive. If I don't stop Jin, there'll be no going back. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Mōshide wa arigataiga, anata o makikomu wake ni wa ikanai." It's a kind offer, but I can't involve you in this. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sumanai." Sorry. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dō shita?" Something wrong? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Oretachi mo G-sha ni wa yōgāru. Kanojo no tokoro e wa oretachi ga." I needed to pay G a visit anyway. We'll go bail her out. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ikuzo, Arisa." Come on, Alisa. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kanojo wa kanarazu." We'll find her, I promise. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore da." It's me. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Korekara gōryū suru. Junbi ga kanryō shidai sakusen kaishida." We're on our way there now. The operation will commence as soon as we're ready. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ā. Yōyaku kaereru. Jā atode na." Yeah. It'll be good to be back. Later. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore no ita butai no kotoda. Asoko ga ore no irubeki bashodakara na." Home, to my troops. To where I belong. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "O tōsama ka... Sā, ikou." He's a good dad. C'mon, let's go. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yakeni shizukada. Dō chigainaku ko chi ni wa kidzui teru hazuna ndaga." It's too quiet. They definitely know we're here. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sudeni kochira no junbi wa totonotte iru." Everything's ready on our side. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ā. Subete wa koko karada." Yeah. It all comes down to this. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sono tsumorita." You read my mind. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Arufarīdā yori kaku-tai. Jōkyō o kaishi suru." This is Alpha Leader. All teams are go. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sā. Oretachi mo iku zo." All right. Let's go. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Matte!" Wait! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kuso ga." Damn it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tōgō, omae..." Tougou, you arm... - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Mondainai wake naidarou!" The hell you are! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Tōgō!" Tougou! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kuso!" Damn it! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Shaberu na." Save your strength. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Teichōna o demukaeda na." Talk about your warm welcomes. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Omae ha!" Who are you? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Hitori de dōnika naru aite janai zo!" Alone? Are you crazy? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Matte!" Wait! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Arisa, dōshita?" Alisa, what's wrong? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Soko o doke!" Get out of the way! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dō shita nda, Arisa?!" Alisa, what's wrong?! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore ga wakaranai no ka?!" Don’t you remember me?! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kanojo ni naniwoshita!" What did you do to her?! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nanidato!" What?! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Saisho kara, shikuma rete ita no ka." You planned this from the beginning... - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Soko o doke!" Tch...! Move! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yaru shika nai no ka!" You're not leaving me much choice here! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ā." Yeah. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ketchaku wa mada tsuicha inai..." He and I have unfinished business. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nan demonai. Ikou." Nothing. Let's go. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nozonda wake janaiga, ima wa aitsu ni kansha shite iru, kono chi o ataete kureta koto ni na!" Not like I asked for it, but I guess I'll thank him for now. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nigeba wa nai. Akiramero!" There's nowhere to run. Give up! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yatsu to wa kanarazu ketchakuwotsukeru. Sono zen ni..." I'll settle things with him later. First... - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sotchi mo na. Iku zo!" You too. Come on! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Owari da!" It's over! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Horobu koto ga oretachi no unmeidato! Fuzakeru na! Omae mitaina bakemono ni, mirai o kime rarete tamaru ka!" Our destiny is to be destroyed? Screw that! I'll be damned if I let a monster like you decide my future for me! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Da to shite mo, erabu no wa oretachida, omae janai!" That's not for you to decide! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Madada." Not yet. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ā." Yeah. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ato wa omae dakeda." You're all that's left. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yahari, ore o ninshiki dekinai nda na..." You really don't know who I am? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nandato?" What? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Omae o mamoru tame ni kanojo wa gisei ni natta, sono jijitsu ni kawari wa nai." She's gone, because she tried to protect you. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Omae wa... Ore ga taosu!" You... I'm taking you down! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nani no hanashida?" What are you talking about? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Zafina ka?" Zafina? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yatsu no fukkatsu wa hitsuzendatta to demo iu no ka?" So you're saying his return was unavoidable? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Demo yatsu wa..." But he’s... - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dakara kono sensō o okoshita to iu no ka! Yatsu o jittai-ka sa seru tame ni!" So you started a freaking war...? Just to make it so you could fight him?! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dakaratoitte, omae ga okoshita koto ga seitō-ka sa reru wake janai!" And you think that justifies all the things that you've done?! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sore wa...!" That's...! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Shikashi, yatsu wa ore ga taoshita!" Bad news, then. I already took him out! - Tekken 6 (Scenario Campaign) Literal translation: But I already took him out!
- "Bakana!" Impossible! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Nani o suru kida!" What are you doing?! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- Jin! - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Anata wa shitte ita no ka?" You knew, didn't you? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sotchi wa korekara dō suru nda?" So what are you gonna do? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Renchū ga kuru koro ni wa iseki wa suna no nakada zo." By the time they get here, you'll be investigating a pile of sand. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Dōkanda na." Sounds good. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Hoka ni omoiataranakatta." It was the only favor I could think of. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Sōdatta na. Sorede kanojo wa?" Yeah, yeah. So what's the verdict? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Yoroshiku tanomu." Just promise you'll fix her up. - Tekken 6 (Scenario Campaign) Literal translation: A pleasure.
- "Nantoka nari-sōda." There's hope. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Kore wa...?" Where did...? - Tekken 6 (Scenario Campaign) Literal translation: Is that...?
- "Anta ni wa sewa ni natta na." Thanks for everything. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Aitsu ga ninjada to iu koto o wasurete ita na." I always forget the guy's a ninja. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- "Ore da. Ryōkai, sugu ni mukau." Lars here. Got it, be right there. - Tekken 6 (Scenario Campaign) Literal translation: It's me. Understood. I'm on my way.
- No... It was a nightmare. You have anything to eat? - Tekken Tag Tournament 2 (in his ending)
- Sorry, but this one's coming with me. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Tomare." Hold it. - Tekken 7 (Story Mode)
- Lee... It doesn't hurt to be careful now, does it? Alisa...? You're okay now? - Tekken 7 (Story Mode)
- His fight with Azazel has taken its toll; he's been out cold for two days. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Sore wa..." Well... - Tekken 7 (Story Mode)
- Tch! The hounds are out. - Tekken 7 (Story Mode)
- Use this! - Tekken 7 (Story Mode)
- Alisa, we'll distract them! You go get Jin! - Tekken 7 (Story Mode)
- "Arisa!" Alisa! - Tekken 7 (Story Mode)
- Was that your plan all along? To draw the enemy over there and blow it up? - Tekken 7 (Story Mode)
- As for you, Jin, I'm going to need you for something... Looks like we'll have to delay the finale for the time being. - Tekken 7 (Story Mode)
- This is what the world is like without Heihachi, Jin... You're the one who sent this world to hell, so now it's up to you to bring it back. There's no one else. - Tekken 7 (Story Mode)
- "Ore da. Rei no keikakudaga... Mazui koto ni natta." It's Lars. Our plan has...hit a bit of a snag. - Tekken 7 (Noctis' Reveal Trailer)
- "Dōyara senkyaku ga arawaretarashī. Ore ga katadzuketai no wa yamayamana ndaga ainiku te ga hanasenakute na. Sumanaiga tayoreru no wa omae dakena nda." It seems someone else has moved in on our spot. I'd take care of the situation by myself, but my hands are full at the moment. I hate to bother you, but you're the only one I can ask. - Tekken 7 (Noctis' Reveal Trailer)
- "Tanonda zo." Good luck out there. - Tekken 7 (Noctis' Reveal Trailer)
- "Tasukatta. Kochira mo katadzuita tokoroda. Rei no basho de ochiaou." I owe you one. I just finished up here. I'm headed your way. - Tekken 7 (Noctis' Reveal Trailer)
- "Sumanai..." My bad... - Tekken 7 (Noctis' Reveal Trailer) Literal translation: Sorry...
- This is a once-in-a-lifetime opportunity, we can't let it pass us by. - Tekken 8 (His Character Episode)
- "Anata wa... Densetsu no Fantomu Reivun." So you're the legendary Phantom Raven... (against Victor) - Tekken 8 (His Character Episode)
- "Arisa, dōshita?" Alisa, what's wrong? - Tekken 8 (Alisa's Character Episode)
- Our victory is assured. I'll be waiting for you! - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- You did pretty well yourself, Alisa. I hope many of our comrades answer the call. - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- With more personnel, we won't have to put so much on your shoulders. - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- I can't help but worry about you. - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- We've got plenty of work ahead of us. - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- It's okay, Alisa. I'm just glad you're safe... - Tekken 8 (Alisa's Character Episode Ending)
- You won, that's all that matters. We've... fulfilled our goal. Thank you... - Tekken 8 (Alisa's Character Episode Ending)
- "Otonashiku shiro!" Know your place, dog! - Tekken 8 (Reina's Character Episode Ending)
- Zaibatsu head Jin Kazama declares independence and war against the rest of the world. True to Jin's words, "With overwhelming power in hand, I'll bring an end to it all", it seemed to be only a matter of time before the world was under the Mishima Zaibatsu's control. The G Corporation rises against the Mishima Zaibatsu. It was from this time that I had doubts about this battle. Whether what we were doing was really just. I led a group of like-minded soldiers, over half of the Tekken Force in rebellion against the Mishima Zaibatsu. The G Corporation announced a substantial bounty on Jin Kazama at around the same time. Almost as if in response, the Mishima Zaibatsu announced a new tournament. With the tournament under way, we tracked Jin to some ruins in the Middle East, where we witnessed the resurrection of the ancient demon known as Azazel. Waging war by his own hand, he filled the world with negative emotions and resurrected Azazel, he would save the world through his and Azazel's mutual destruction. That was Jin's true aim. But was that really the right course of action? - Tekken 8 Prologue, recapping Tekken 6
- Heihachi, who replaced the missing Jin as the head of the Mishima Zaibatsu, announced the opening of The King of Iron Fist Tournament to lure in Kazuya, who possessed devil power. Behind the scenes, we managed to locate and rescue Jin. We laid low in our hideout, waiting for a chance to go on the offensive. Before long, the war between the Mishima Zaibatsu and G Corp grew more intense, and the time came to end the conflict between Heihachi and Kazuya. - Tekken 8 Prologue, recapping Tekken 7
- It was settled. But after destroying the Mishima Zaibatsu, Kazuya carried out an invasion of the entire world. After Heihachi's death, only we can stop Kazuya. - Tekken 8 Prologue
- I heard your army's bringing in any Tekken Force soldiers with a conscience to stop G Corp. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- I see. In that case, you might make a good ally. Show me just how ready you are. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Eddy)
- What's wrong? That's not all you've got, is it? - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Eddy)
- Nicely done. I can see why he thought so highly of you. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes, vs. Eddy)
- You've just finished negotiations and you're right on to the next mission. You don't waste time. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- You're right. Before you get going, there's someone you should meet. He's the key to Operation Lightning and the ace up our sleeves... Jin Kazama. - Tekken 8 (Unforgotten Echoes)
- "Ā... kyō koso, sekai no tekiwoutsu! Subete wa, aitsu ni kakatte iru. Tanomu zo, Kazama Jin...!" Yeah. Today, we take down evil incarnate! It's all up to him. We're counting on you, Jin Kazama! - Tekken 8 (Story Mode)
- Sick of the bed rest after a week? - Tekken 8 (Story Mode)
- Let's see how stiff you got during your recovery. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Sono kakugo wa misete muraou." Show me your resolve. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- That had to hurt! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Yaru ja nai ka." Not bad. Your movements aren't bad... Still... Something feels off... - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- What is it, Lee? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Jin, debiru no chikara o misete miro." Jin, show me that devil power of yours. - Tekken 8 (Story Mode)
- And then there's the interference with the tournament... - Tekken 8 (Story Mode)
- The tournament hosted by Kazuya. It could be a G Corp trap. You still plan on going? - Tekken 8 (Story Mode)
- Very well. Still, the preliminary tournament's in three days. Best get yourself in proper fighting shape before then. - Tekken 8 (Story Mode)
- So, the depths of Kazuya's avarice settled the entire affair. - Tekken 8 (Story Mode)
- All hands, to your stations. - Tekken 8 (Story Mode)
- Never thought I'd fight alongside the legendary soldier known as Phantom Raven. - Tekken 8 (Story Mode)
- Right, commence operation! - Tekken 8 (Story Mode)
- Kazuya was looking to resurrect Azazel this whole time?! - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin, there is something only you can accomplish. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kiero!" Begone! - Tekken 8 (Story Mode)
- No time to smell the roses, fellas. We need to put our faith in Jin and do what we can. - Tekken 8 (Story Mode)
- This is how we predict G Corp will deploy their forces. We'll split into platoons, and crush the main forces in each area. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kanarazu Jin wo mamorinuku." Be that as it may, we'll protect Jin 'til the end. Besides, our backup is nothing to sneeze at. - Tekken 8 (Story Mode)
- It looks like everyone's here. - Tekken 8 (Story Mode)
- Allow me to thank you all again. I'm pleased to fight by your side. - Tekken 8 (Story Mode)
- The time has come. We are about to engage in a battle against G Corp. The difference in numbers is overwhelming. It goes without saying, this will be a desperate struggle. Even so, I refuse to submit to a future under the thumb of evil! - Tekken 8 (Story Mode)
- All units, move out! - Tekken 8 (Story Mode)
- You're a lifesaver, Alisa. - Tekken 8 (Story Mode)
- Affirmative. Let's crush them to dust! - Tekken 8 (Story Mode)
- I knew the risks, but this is more than I'd bargained for. - Tekken 8 (Story Mode)
- Out of the question! I'd never be able to face Jin if I let something like this give me trouble. - Tekken 8 (Story Mode)
- Area secured! On to the next one! - Tekken 8 (Story Mode)
- Impressive, Lee! - Tekken 8 (Story Mode)
- So this is the power of a Violet Suit! - Tekken 8 (Story Mode)
- Are such functions really necessary? - Tekken 8 (Story Mode)
- Yeah, I couldn't ask for more. - Tekken 8 (Story Mode)
- This is Lars. We're pinned down by the sheer number of enemy reinforcements. - Tekken 8 (Story Mode)
- Have you located Jin and the others? - Tekken 8 (Story Mode)
- Alisa, Lee... Can I leave the rest of the enemies here to you? - Tekken 8 (Story Mode)
- Alisa, I need you to send Jin's location to my terminal. - Tekken 8 (Story Mode)
- ...Thank you. I leave the rest in your capable hands. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Wakatta. Makasete kore." Got it. Leave the rest to me. - Tekken 8 (Story Mode)
- You won't be getting through me! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- I told you that wouldn't work! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- Sure, we might be weak compared to you. Even so... When we work together... Support each other... We can build a future with our own hands! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- Even if it kills me, I must...! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- I'll never give up! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- "Mishima Kazuya! Omae no yabō wa ore ga tomete miseru!" Kazuya Mishima! Your machinations will go no further! - Tekken 8 (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- "MISHIMA KAZUYA!!!!!!!!" KAZUYA MISHIMA!!!!!!!! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kono sekai ga, ashita ni tsunagaru!" Every minute, every single second the lot of us can buy... will mean all the difference for the world ahead! - Tekken 8 (Story Mode)
- (Jin...! You... You're the only one who can do this!) - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Osoi zo, kirifuda." Perfect timing, my trump card. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kamuon!" Come on.
- "Ekuserento!" Excellent!
- "Amaku mite moratte wa komaru na." You shouldn't take me too lightly. - Tekken 5 and Tekken 6 Literal translation: "Don't get fooled by my good looks..."
- "Tatakai wa motto ELEGANT na mono da, ha!" You need to fight with more class. - Tekken 5 and 6 (Changed to "Fighting is elegance at its purest." in Tekken 7)
- "Mōyamero, kega suruzo!" Give up, or you're gonna get hurt. - Tekken 5 and 6 Literal translation: "Give up now, you'll get hurt!"
- "Makasete kureta mae." Let me handle this. - Tekken Tag Tournament 2
- "Watashi ni sawareru ka na?" Think you can touch me? - Tekken Tag Tournament 2
- Mhm, come on then! - Tekken Tag Tournament 2, as Violet
- Just try it, I dare ya. - Tekken Tag Tournament 2, as Violet
- "Kakatte kita mae." Do your worst. - Tekken 7
- "Tanoshima sete kureru nodarou?" You can do better than that, surely? - Tekken 7
- "Mata seta ne." Been waiting long? Good. - Tekken 7 Literal translation: "Sorry for the wait."
- "Tare areru kana?" Think you can handle me? - Tekken 7 (Bloody Rose Activation)
- "Kuraugaī! Owakareda." Chew on this! We're done. - Tekken 7 (Bloody Rose On Hit; as Lee)
- "Kuraugaī! Ekuserento!" Chew on this! Excellent! - Tekken 7 (Bloody Rose On Hit; as Violet)
- "Tanoshima sete moratta yo." That was entertaining. - Tekken 7
- "Waga sha no shinseihin tamesa sete moraou." Time to test out our company’s newest product! - Tekken 8
- "Tanoshima sete kureru nodarou?" This will be entertaining, won't it? - Tekken 8
- "Kono shobu ni kattara, irai o ukete kureru ka ne?" Will you accept my request if I win? (if against Nina) - Tekken 8
- Go easy on me! (if against Jin and Alisa) - Tekken 8
- "Sekimi no urami ima koso harasasete moraou." Today, my long-standing hatred comes to an end. (if against Kazuya) - Tekken 8
- "Kimi ga aiteda, hageshiku ika sete morau yo." I'll be your opponent. This is going to sting a little. (if against Lars) - Tekken 8
- Prepare! (Heat Burst) - Tekken 8
- "Yurusan!" Unforgivable! (Heat Engager) - Tekken 8
- "Osoi na!" Too slow! (Mist Illusion) - Tekken 8
- "Gureīto!" Great! - Tekken 8
- "Burīrianto." Briliant. - Tekken 8
- "Byūtifuru." Beautiful. (Taunt) - Tekken 8
- "Shōtaimuda!" It's showtime! (Rage Art: The Marvelous Rose activation) - Tekken 8
- "Purezento shiyou. Māberasu!" Here's a present for you. Marvelous! (if Rage Art: The Marvelous Rose hits) - Tekken 8
- "Hei, hachi! Itsumo no o tanomu yo. Combot: Kashikomarimashita, masutā." Lee: Hey. Hachi. The usual, if you please. Combot: Very good, Master. - Tekken 8
- My power is nothing to sneeze at, you know? (victorious against Lars, Alisa and Jin) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- "Kazuya, kisama itsumo itsumo watashi no menomaede jama bakari shi otte." Kazuya! Why do you always get in my way? - Tekken 5 (in his story)
- "Omae ga ubatta zaibatsu no isu wa watashi no monoda! Sā, watashite moraou." You stole the position in the Mishima Zaibatsu from me! Now, it's time to take back what's rightfully mine. - Tekken 5 (in his story)
- "Urusai! Sono herazuguchi o tataki tsubushite kureru! Koi." Shut up! Quit your rambling and fight! Come on. - Tekken 5 (in his story)
- "Yatta, yatta zo! Tōtō Kazuya o taoshita zo! Watashi to shita koto ga..." I did it! I finally did it. I took out Kazuya! How could I be so clumsy... - Tekken 5 (in his story)
- "Bakana! Kisama shinda hazude wa nai no ka!" It's not possible! You're supposed to be dead! - Tekken 5 (in his story)
- "Oya? Sakki no ikioi wa doko e itta n dai, o tōsama?" Well, well. How cocky are you now, father? - Tekken 5 (in his story)
- "Watashi koso kōei no kiwamida, utsukushiki Uiriamuzu jō." The pleasure is all mine, lovely lady Williams. - Tekken 5 (in Anna's story)
- What's the matter princess? Where's that attitude of yours now? - Tekken 5 (in Anna's story; losing battle)
- "Tsū fingā!" Two fingers. - Tekken 5 (in his ending)
- "Isoida hō ga ī... Shinitakunakereba na..." You should hurry, if you don't want to die... - Tekken 5 (in his ending)
- Looks like G Corporation has no intention of ending the war. - Tekken 7 (Story Mode Post-Credits Scene)
- Well, it looks like I'll have to show the public what these marvels can do. - Tekken 8 (His Character Episode)
- Take this, as a present. - Tekken 8 (His and Kazuya's Character Episodes)
- Here I stand, at the top of the world! - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- Some good news would be the icing on this proverbial cake. - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- What?! Hey, Hachi! Bring up the live footage. - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- I can see they won't make this easy. Very well, I suppose it's time for me to shine. Watch the place while I'm gone, Hachi. - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- Excellent! Brilliant! - Tekken 8 (His Character Episode Ending)
- "Mishima Heihachi ga kiete kara hantoshi... Yōyaku tsukanda chansuda." It has been six months since the disappearance of Heihachi Mishima, an opportunity has finally presented itself. - Tekken 8 (Story Mode)
- Come on. - Tekken 4 onwards
- This line is also said during Drunken Gods in Tekken 7.
- Let's go. - Tekken 4
- You're not good enough. - Tekken 4
- Let's get this started then. - Tekken Tag Tournament 2
- I'm counting on you for backup. - Tekken Tag Tournament 2 (if being paired with a partner)
- You have the right to remain silent. - Tekken Tag Tournament 2
- Anybody else want a piece? - Tekken 7
- It's payback time. - Tekken 7 (Drunken Gods activation)
Story Dialogue
edit- Humph! - Tekken 4
- Freeze! - Tekken 4
- I finally found you. - Tekken 5
- So you're the one who's causing all the trouble... - Tekken 5
- Detective Lei Wulong of the Hong Kong police, I'm placing you under arrest. - Tekken 5
- What are you trying to accomplish? Now talk! - Tekken 5
- So that's why you are after the Mishima Zaibatsu... is it related to what the master talked about? I guess Jinpachi Mishima holds the answers... - Tekken 5
- Jinpachi, I'm placing you under arrest! - Tekken 5
- This is Jinpachi, Master Wang talked about? Why did you send a letter to Master Wang? Answer me! - Tekken 5
- Now talk! What are your true intentions? - Tekken 5
- Then you stole the scrolls from China as well? - Tekken 5
- Oww... That's gonna leave a mark... - Tekken 5
- Noodles, please. - Tekken 6 (in his ending)
- The bag...Leave it here! - Tekken 6 (in his ending)
- This is Wulong. I have a purse snatcher in custody. - Tekken 6 (in his ending)
- "Entspann dich. Du schaffst es." Just relax. You can do it. - Tekken 6 onwards
- "Ich glücklicher!" Lucky me! - Tekken 6 onwards
- "Mach dich bereit!" Get ready! - Tekken 6 to Tekken 7
- "Das war knapp." Phew. That was a close one. - Tekken 6 to Tekken 7
- No pattern, no form. - Tekken 6
- "Überlass das mir, Partner." Leave this one to me, partner. - Tekken Tag Tournament 2 (if being paired with a partner)
- "Wir müssen aufpassen." Better be careful. or Let's be careful. (if being paired with a partner)
- "Auf geht's!" Let's go! - Tekken 8 (Character Select)
- "Bist du bereit? Dann leg los." You ready? Okay, let's get started. - Tekken 8
- "Kaffeekönigin?" Coffee queen? - Tekken 8 (against Azucena)
- "Ich werde meine Mutter rächen!" This is payback for my mother! - Tekken 8 (against Kazuya)
- "Nimm das!" Take that! - Tekken 8 (Jue Zhao Ying Mian Tui)
- "Erledigt!" You're done! - Tekken 8 (Zhen Jiao/Shuang Pai Shou)
- "Los!" There! - Tekken 8 (Heat Burst)
- "Auf geht's!" Let's go! - Tekken 8 (Heat Engager)
- "So nicht!" Not like that! - Tekken 8 (Shan Dian/Ye Kua punch auto-parry/Ji Tui/Shi Zi Zhou left punch reversal)
- "Ich verliere nicht!" I won't lose! - Tekken 8 (Shi Zi Zhou right punch reversal)
- "Und jetzt!" And now! - Tekken 8 (Lightning Glare)
- "Okay, legen wir los!" Okay, let's do this! - Tekken 8 (Transcendent Blow activation)
- "Nimm das! Dich mach ich... fertig!" Take this! You're finished! - Tekken 8 (during Transcendent Blow hits)
- "Erwischt." That's that. - Tekken 8
- "Okay, zeit für eine Kaffeepause." Alright! Time for a coffee break. - Tekken 8 (victorious against Azucena)
Story Dialogue
edit- "Du machst mir wirklich Angst..." You're seriously creeping me out... - Tekken 7
- "Halte durch Papa. Ich verspreche dir, ich werde gewinnen." Wait for me, Father. I'll win it all, I swear to you! - Tekken 8
- "Hä? Sind in diesem Turnier Schwerter erlaubt?" This tournament allows weapons?! - Tekken 8 (against Yoshimitsu)
- "Noch ein Ninja..." Not another ninja... - Tekken 8 (against Raven)
- "Ich hab's geschafft, Papa!" I did it, Father! - Tekken 8
- "Papa, ich glaube, wir haben einen unglaublichen archäologischen Fund gemacht." You found these incredible ruins, Father? - Tekken 8
- "Was hast du getan Papa?!" What is it?! - Tekken 8
- "Was ist denn Papa?" Father?! Is something wrong?! - Tekken 8
- "Was sollen wir tun? Die Ruinen stürzen ein!" ...Oh no! The whole place's about to collapse! - Tekken 8
- "Lauf, Papa!" Run, Father! - Tekken 8
- I loved my father... Since the day I heard of his death, I've lived only to protect my mother. But one year ago, while conducting research for G Corp, she was killed in what was made to look like an accident. I have nobody left to protect. One day, as I was lost in grief, a message reached me. "If you want to know the truth... Recover the data left in G Corp's Institute for the Study of Prehistoric Civilizations." The sender's name was... Emma Kliesen. She arranged to send the letter on the eve of her death. Even if it's a trap, I have nothing else to lose. I decided right then to infiltrate G Corp. Then... - Tekken 8 (Story Prologue)
- "Nein..." No... It can't be... Father?! - Tekken 8 (Story Prologue)
- How could you! Father... It's really you... - Tekken 8 (Story Prologue)
- If she was alive, why didn't she contact me until now? - Tekken 8 (Story Prologue)
- Okay! - Tekken 8 (Story Prologue)
- "Hoch erfreut Sie kennenzulernen. Mein Vater und ich fühlen sich geehrt. Jin Kazama, Der Mann, der Unfrieden über die Welt brachte. Willst du im Sparring gegen mich antreten?" Hey there. You've been good to me and my father. Jin Kazama: the man who once spread chaos across the world. What would you say to a quick sparring session? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ich traue dir immer noch nicht." I still can't trust yet, you know. - Tekken 8 (Story Mode)
- "So, kannst du mich nicht schlagen!" That isn't enough to take me down! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Argh! Verstehe..." Ugh! Now I see... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ich habe in deinen Fäusten nicht das Verlangen gespürt zu siegen, zu nehmen oder zu zerstören..." The desire to rule, to steal, and destroy... I didn't sense anything like that from your fists, Jin. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Aber ich habe es gespürt. Ich kann es nicht in Worte fassen... Ein warmes Gefühl. Wie ein gerade angezündetes Kaminfeuer. Es gibt keinen Grund so zu werden wie Kazuya Mishima. Halte deine tiefsten Wünsche in Ehren." I did feel something though. Kind of hard to put into words... A warmth? Like a hearth that's only just been lit. I see no reason to lump you in with Kazuya Mishima. I hope you can hold onto your true desires, Jin. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Und wenn Jin diese Kraft zu finden vermag...!" So, that means if Jin can get his hands on that power...! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Ihr werdet..." It's you guys... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Du bist doch Azucena von der Ortiz-Farm! Stehst du jetzt auf der Seite der G Corporation?" You're Azucena of the Ortiz Farm! You're on G Corp's side?! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Bitte was?" Wait... That's your only reason?! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Hä? Du behandelst mich wie einen Verbrecher?!" What?! I'm the bad guy here?! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Augen auf!" Open your eyes! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Es gibt keinen Grund für uns zu kämpfen!" There's no point in us fighting! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Es gibt auf der ganzen Welt keinen Kaffeeliebhaber, der dich nicht kennt." I mean hey, there isn't a single coffee lover out there who hasn't heard of you. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Haha... Deutschland." Haha, well yes. I hail from Germany. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Was hat sie nur vor?" What in the world was she after, I wonder? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Halte deine tiefsten Wünsche in Ehren." I hope you can hold onto your true desires, Jin. - Tekken 8
- Weak! (Season Pass 3 Reveal Trailer/Hermit Stance Low Auto-Parry/Superior Twin Dragon Gate/Lone Dragon's Rage)
- Time to take out the trash.
- So I got you to blame for all this? (against Heihachi)
- You got nothing. (Taunt)
- Die. (Arrow Shower/Lone Dragon's Rage)
- This is gonna hurt. (during Palm Massacre/Dark Dragon Commandment activation; against Kazuya)
- You're done. (during Palm Massacre hits)
- C'mon, Sugar!
- You're goin' out with nothin' to show for it.
- Time for me to do my thing. (Character Select) - Tekken 8
- The fists reveal the fighter. Show me what you got. - Tekken 8
- You look familiar... (if against Xiaoyu) - Tekken 8
- Has Salt got you shaken? (if against Lili) - Tekken 8
- Looks like you're stronger than before. (if against Feng) - Tekken 8
- Mishima... I'll nip this evil in the bud. (if against Kazuya and Heihachi) - Tekken 8
- I'm not holding back! (Heat Burst) - Tekken 8
- Eat this! (Rising Dragons) - Tekken 8
- I've no choice! (Heat Engager) - Tekken 8
- You wide open! (Heat Smash: Twin Dragon Thunderclap) - Tekken 8
- You like that? (Earth Sunder Chain) - Tekken 8
- Predictable! (Superior Twin Dragon Gate) - Tekken 8
- My last resort! (Master's Lesson/Go Sugar on Heat) - Tekken 8
- For shame! (Heat Smash on block) - Tekken 8
- Saw that! (Tang Zhang Punch Auto-Parry) - Tekken 8
- Almost! (Chain Punch: Branch) - Tekken 8
- Time to use it! (Master's Sermon) - Tekken 8
- Hey, Sugar. (Go Sugar) - Tekken 8
- Come on, Sugar! (Go Sugar) - Tekken 8
- Snack time, Sugar! (Go Sugar) - Tekken 8
- You fool! (Knee Snap) - Tekken 8
- Nope! (Enter the Dragon parrying punch/absorbing hit on Dragon Elbow Crash)
- You... fiend...! (being knocked out) - Tekken 8
- Witness the essence of Wing Chun. (Rage Art: Dark Dragon Commandment activation) - Tekken 8
- Like steel... Strike! (Rage Art: Dark Dragon Commandment activation) - Tekken 8
- You degenerate... You're done! (when Rage Art: Dark Dragon Commandment hits Kazuya and Devil Jin) - Tekken 8
- Accept all, chase none. - Tekken 8
- You've gotten stronger, Xiaoyu. (victorious against Xiaoyu) - Tekken 8
- Looks like Sugar's happy to see Salt. (victorious against Lili) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- I know I'd meet you someday. I, uh, wanted to thank you for standing up to Kazuya Mishima in New York. - Tekken 8 (Story Mode)
- Without heart, strength means nothing. Show it to me. Show me your heart. - Tekken 8 (Story Mode)
- You've lost the power you once had... Am I right? - Tekken 8 (Story Mode)
- Your fists told me...about how you fear your own power. - Tekken 8 (Story Mode)
- You're not using the Mishima-style techniques. - Tekken 8 (Story Mode)
- Your fists are a mirror reflecting your heart. You can't follow the path ahead of you with fear in your heart! - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin Kazama... Believe in your heart and let go of your fear! - Tekken 8 (Story Mode)
- Hesitation is a privilege of the young. - Tekken 8 (Story Mode)
- Do you see now? You beat me with your heart...not your strength. - Tekken 8 (Story Mode)
- Do you see your past sins in Kazuya Mishima? Now answer me... Who are you? - Tekken 8 (Story Mode)
- If you know your enemy and yourself, you'll never be in danger... Looking back on the past is the job of old men. Believe in yourself and look to the future. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Załatwię to jeszcze przed obiadem." This will be over before lunch.
- "Walcz z honorem!" Fight with honor!
- "Teraz!" Now! (White Whale)
- "Osu!" (Bassai-Zuki/Honor Bow/Parched Valley/Trifecta)
- "Mam cię!" Gotcha! (Veto)
- "Gotowa!" Ready! (unused)
- "Masz!" Take that! (Majority Rules/Evasive High Right Back Kick)
- "Wszystko to robię dla swojego kraju." Everything I do, I do for my country. (Ki Crusher activation)
- "No dobra!" This is it! (during Ki Crusher)
- "Muszę wygrać w imieniu wszystkich Polaków. Osu!" I must win for the people of Poland. Osu!
- "Dziękuję!" Thank you!
- "Przesadziłam. Karetka już tu jedzie." I went too far. An ambulance is on its way.
- "Bądźmy dumni z tej walki." Let us make this a fight to be proud of. - Tekken 8
- "Ty też. zaczynajmy!" And neither are you. Let's begin! (against Jin) - Tekken 8
- "Tylko Tchórze tak robią!" Only cowards throw sucker punches! (against Reina) - Tekken 8
- "Pokaż na co cię stać, Eddy." Show me you're serious, Eddy. (against Eddy) - Tekken 8
- "No dawaj!" Bring it! (against Kazuya, Devil Jin, Bryan, Jack-8, and Nina) - Tekken 8
- "Moje pięści płyną sprawiedliwość." Justice flows through my fists. (against Heihachi) - Tekken 8
- "Przewidywalne!" Predictable!
- "Przygotuj się!" Prepare yourself! (Heat activation)
- "Bez litości!" No mercy! (Heat engager)
- "Wszystkich Polaków!" For the people of Poland! (Scarlet Valor: Martial Devotion activation) - Tekken 8
- "Walcz z honorem!" Fight with honor! (during Scarlet Valor: Martial Devotion hits) - Tekken 8
- "Przesadziłam." I went too far. (when Scarlet Valor: Martial Devotion ends) - Tekken 8
- "Mam chwilę przed kolejnym spotkaniem... Ciekawe, czy tamta restauracja jest jeszcze otwarta." I've still got some time before my next meeting... Wonder if that restaurant's still open. - Tekken 8
- "Umieram z głodu. Może później pójdziemy coś zjeść." I'm famished. Perhaps we could sit down for a meal after this. - Tekken 8
- "Różnią nas style, ale nie zamiłowanie do pokoju." Our style may differ, but our desire for peace is the same. (victorious against Jin) - Tekken 8
- "Nie bez powodu mówią o mnie "wojownicza premier"." They don't call me "The Warrior Prime Minister" for nothing. (victorious against Reina) - Tekken 8
- "Przekraczasz moje oczekiwania. Cieszę się, że mam twoje wsparcie." You surpassed all my expectations. I'm glad to have your assistance. (victorious against Eddy) - Tekken 8
- "Nigdy nie ugnę się przed niesprawiedliwością!" I will never bend a knee to unjust power! (victorious against Kazuya, Devil Jin, Bryan, Jack-8, and Nina) - Tekken 8
- "Mishima Zaibatsu nigdy nie może zyskać władzy." The Mishima Zaibatsu must never find its way back to power. (victorious against Heihachi) - Tekken 8
Story Dialogue
editSome of these quotes are spoken in French from Tekken Tag Tournament 2 onwards.
- "Tu ne crois sûrement pas...que tu peux me battre?" You surely don't believe. You can beat me? - Tekken 5: Dark Resurrection
- My battles... are for my father. - Tekken 5: Dark Resurrection
- "C'est un bon endroit pour se battre, tu ne crois pas?" This is a great place to fight, don't you think? - Tekken 5: Dark Resurrection
- Sebastian, they say they're leaving already. - Tekken 5: Dark Resurrection
- (sighs) Sebastian, can't you do better than this? - Tekken 5: Dark Resurrection
- How long can you stand my attacks? - Tekken 5: Dark Resurrection
- "Ne le dis pas à mon père, s'il te plaît." Please don't tell my father. - Tekken 5: Dark Resurrection
- "C'est l'heure de mon thé de l'après-midi. Adieu!" It's time for my afternoon tea. Farewell! - Tekken 5: Dark Resurrection
- "Le moment de la victoire. J'adore!" The moment of victory. I love it! - Tekken 5: Dark Resurrection
- "Et qui es-tu au juste?" And just who might you be? - Tekken Tag Tournament 2, Tekken 7, and Tekken 8
- "Je peux régler ça toute seule." I can handle this alone. - Tekken Tag Tournament 2
- "Salt, attends! Bon, commençons!" Salt, wait! Now... let's begin. - Tekken 8
- "Qu'est-ce qu'il y a Salt?! Oh, maître Leroy." What's wrong, Salt?! Oh, Master Leroy. (against Leroy) - Tekken 8
- "As-tu préparé une excuse pour quand tu perdras?" Have you prepared an excuse for when you lose? (against Asuka) - Tekken 8
- "Je te prouverai que le thé est supérieur!" I'll teach you of the majesty that is tea! (against Azucena) - Tekken 8
- "Élégant!" Elegance! (Black Swan) - Tekken 8
- "Magnifique!" Magnificent! (Heat Burst/10 Hit Combo 1) - Tekken 8
- "Non non!" No no! (absorbing hit on Barcarolle/Rompez Fleuret/Angel Heart) - Tekken 8
- "Voilà!" That's it! (Platinum Grace/Heat Engager) - Tekken 8
- "J'suis là!" Here I am! (Stinging Nettle) - Tekken 8
- Ouch! (getting hit) - Tekken 8
- "Captivant!" Captivating! (Ki Charge/Divine Step/10 Hit Combo 1) - Tekken 8
- "Un deux trois! Adieu." One, two, three! Farewell. (when Rage Art: La Vie en Rose Fortississimo hits) - Tekken 8
- "C'est l'heure de la punition!" It's time for your punishment. (Rage Art: La Vie en Rose Fortississimo activation, if against Asuka) - Tekken 8
- "Pauvre Asuka. Tu as perdu!" Poor Asuka. You lose! (when Rage Art: La Vie en Rose Fortississimo hits, if against Asuka) - Tekken 8
- "Oh mon petit Salt! Tu es là pour fêter ma victoire!" Oh, my little Salt! You're here to celebrate my victory! - Tekken 8
- "J'ai réussi Salt! Je me suis vengée d'Asuka!" I did it, Salt! Retribution against Asuka is mine! (victorious against Asuka) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- I've found you, Asuka Kazama. Too bad it will be a short reunion. - Tekken 6 (in her ending)
- Stop right there! - Tekken 6 (in Panda's ending)
- "Donne tout ce que tu as. Même si ça ne changera rien..." Give me all you've got. Not that you'll win... (in her Character Episode) - Tekken 7
- Wake up! How dare you fall asleep in my presence! (in Eliza's Character Episode Ending) - Tekken 7
- "Ce battre me permettra de me venger d'Asuka." This fight will allow me to get revenge on Asuka. (against Jin) - Tekken 8 (in her Character Episode)
- "Ne le dis pas à Asuka, s'il te plaît." Please, don't tell Asuka. (victorious against Jin) - Tekken 8 (in her Character Episode)
- "J'ai préparé une technique secrète pour te vaincre." I've prepared a secret technique to beat you. (against Asuka) - Tekken 8 (in her Character Episode)
- "La prochaine fois, je te préparerai une tenue, Asuka!" Next time, I'll prepare an outfit for you, Asuka. (against Asuka) - Tekken 8 (in Asuka's Character Episode)
- "Le thé est la meilleure boisson!" I still think tea is the finest beverage! (against Azucena) - Tekken 8 (in Azucena's Character Episode)
- I shall make a promise to you all. As the head of the Mishima Zaibatsu, I swear that the world’s outlook shall be a rosy one! Thank you very much. - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- Greetings, Master Leroy. Speeches always make me nervous. - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- By the way, about Smith's Coffee... - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- I heard that you are not in charge of it, Master Leroy. - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- That was an enjoyable dance, indeed. It would seem my personality is well-suited to combat after all. I shall take my leave, sir. Come, Salt. - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- You mentioned Yakushima before... If we are to go, I shall have my private jet prepare for takeoff at once. - Tekken 8 (Story Mode)
- Come, let us head to the airport! - Tekken 8 (Story Mode)
- Indeed. Although, the branch of the Kazama clan was wiped out seven years ago, when Yakushima came under assault. Jun Kazama was never heard from again... - Tekken 8 (Story Mode)
- Come, everyone. It's time we head for Yakushima. - Tekken 8 (Story Mode)
- Asuka and I shall run reconnaissance on the G Corp's forces. - Tekken 8 (Story Mode)
- It would seem we're right on time. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Aayuuredui?" Are you ready?
- "Haaai, Raakkii Kuroe da yo!" Hi, I'm Lucky Chloe!
- One, Two! (Left Twist L/Touchdown Rise)
- Three! (Elbow Blaster/Spark Elbow Blaster)
- Three, Four! (Right Twist L)
- Five, Six! (Left Twist L again)
- "One, Two, Three, Four! One, Two, Three, Four, Five, Six, Yahoo!" (Season 3 idle stance)
- "Fuinisshu!" Finish! (Backflip Combo)
- "Raakkii!" Lucky! (C-Windmill, Air Tracks/Straight Paw, Power Backpaw)
- "Hiau~igou!" Here we go! (Low Flair Shuffler Activation)
- Teehee! (when Low Flair Shuffler hits, if no or less than 3 Just Frames are inputted; usable as a kiai for (BT) Hop/Touchdown Rise/Hip Taunt)
- C-H-L-O-E, Lucky! (when Low Flair Shuffler hits, if less than 6 Just Frames are inputted)
- C-H-L-O-E, finish! Ooh yay! (when Low Flair Shuffler hits, if all Just Frames are inputted)
- Actual in-game subtitle: C-H-L-O-E, that's me! Yahoo!
- "Yattane!" Cool! Literal translation: "I did it!"
- "Oaite wa? Rakkīkuroedeshita!" Guess what? You just lost to Lucky Chloe!
- "Shīyūnekusutotaimu! Gubbāi!" See you next time! Bye!
- Commencing mission.
- I hope your affairs are in order.
- It's just business. Don't take it personally.
- Can you handle this? Take that! (Dark Executioner activation)
- Die! Mission Complete. (If Dark Executioner hits)
- That imbecile needs to be retrained.
Story Dialogue
edit- Hah, you're that Russian... (in Character Episode - against Dragunov)
- What's the situation between G Corp and the Zaibatsu? (in Julia/Negan Release Trailer)
- Don't forget about me!
- Come and get it!
- You have my thanks.
- "Eh... Si insistes." Agh... If you insist. - Tekken 6 onwards
- "Desgraciadamente para ti, hoy tengo un mal día." Unfortunately for you, I'm having a bad day. - Tekken 6 onwards
- "¡Te odio a ti, y sólo a ti!" This hatred I bear is for you and you alone! (against Jin) - Tekken 6 onwards
- I've no time for you. - Tekken 6
- Don't take it personally. - Tekken 6
- Have you been read your last rights? - Tekken 6
- "Justo hoy tenía que confesarme..." And I just had confession... (sighs) - Tekken 6 onwards
- "Sigue así y te acabarán matando." Keep it up and you'll get yourself killed. - Tekken 6 onwards
- You should choose your fights more wisely. - Tekken 6
- I wish I could stay but I've got things to do. - Tekken 6
- "Yo me encargo de esto." I can handle this myself. - Tekken Tag Tournament 2
- "Me estáis empezando a fastidiar." You two are becoming a pain. - Tekken Tag Tournament 2 (if being paired with a partner)
- "Haz que valga la pena." Make it worth my while. - Tekken Tag Tournament 2
- "Que suplicio. Vamos alla!" What a pain. Well, come on then! - Tekken Tag Tournament 2
- "Te vas de gratis." That was too easy. - Tekken Tag Tournament 2
- "Qué pesado..." Man, what a hassle... - Tekken 7 (Blackout activation)
- "Parece qué estas apunto de perder. ¡Apártate de mi vista!" You ready to lose? Get outta my way! - Tekken 7 (when Blackout hits)
- "¡Eh! ¿Qué miras?" What're you looking at?! - Tekken 7
Story Dialogue
edit- Come back here! - Tekken 6 (in his ending)
- "¡Te odio a ti, y sólo a ti!" This hatred I bear is for you and you alone! - Tekken 7 (Character Episode)
- "No me reconoces? No. Supongo que no. ¡Mishima Zaibatsu mato a mi hermana en un ataque aéreo como si no fuera nada!" Don't recognize me? No... I suppose you wouldn't. The Mishima Zaibatsu killed my sister in an air raid like she was nothing! - Tekken 7 (Character Episode)
- "Lo haré, pero no ahora... ¡Aun no has sufrido lo suficiente como para merecer la muerte! No. Todavia no. No hasta que estés lleno de esperanza. ¡Entonces te mataré como si no fueras nada! No te atrevas a morir hasta que llegue ese día." I will. But not right now. You have not suffered enough to deserve death! No... Not yet. Not until you are filled with hope. Then I will kill you like you are nothing! Until that day, don't you dare die. - Tekken 7 (Character Episode)
- "Yukuyo!" Let's go! - Tekken 4
- "Fu ~u, tsukare chatta." Oh, I'm tired. - Tekken 4
- "Uso, uso, uso! Muri datte ba!" Uh-uh! No way, no how! - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: "No, no, no! It’s impossible, I’m telling you!"
- "Eh?! Honto ni watashi?!" W-what? Me?! - Tekken Tag Tournament 2 Literal translation: "Huh?! Me, really?!"
- I hope you got your shitting pants on.
- Pissing our pants yet?
- Who are you?
- Easy peasy lemon squeezy!
- Badass! (Death Scream/Agony)
- Boom! (Justice Served/Side Swipe Smash/Full Swing/Ankle Hook)
- Shit! (being lightly or mediumly hit)
- Goddamn! (being heavily hit)
- Feels good. Sounds good. (Face Grinder)
- Holy smokes! (if Bad Break converts to Counter Hit Throw)
- No exceptions! (No Exceptions)
- Great! (The End/Malice Impact)
- It's over. (It's Over/It's Over There/It's Overhead/Crowbar/Temporal Stab)
- Not cool! (Secret Weapon/Blast Off/Walker Maker)
- Punishment! (Intimidation Low Auto-Parry/Punishment)
- Lights out! (Dirty Tactics/Executioner Rush/Execution)
- Lucille, give me strength... Punishment! (Lights Out activation)
- Oh, look at that. Taking it like a champ! (during Lights Out execution)
- Oh, my goodness! (when Lights Out causes K.O./Supercharger)
- Lucille is thirsty. She is a vampire bat!
- Buddy, you still there?
Story Dialogue
edit- Little pig, little pig! Let me in! (in Season Pass 2 Reveal Trailer)
- Pissin' our pants yet? Boy, do I have a feeling we're getting close. You know the deal. What's about to happen is gonna be hard to watch. (in Gameplay Reveal Trailer)
- Eenie... meenie... miney... moe... Catch... a tiger... by... his toe... if... he hollers... let him go. My mother... told me... to pick... the very... best... one... and you... are... it. You can breathe. You can blink. You can cry. Hell, you're all going to be doing that. (in Gameplay Reveal Trailer)
- Speed? You? You better be jokin'. (response on Bob's "Speed and weight!" quote in Gameplay Reveal Trailer)
- Shit! What the shit?! (in Julia/Negan Release Trailer)
- Don't ask me for shit! (in Julia/Negan Release Trailer) - also a reference to Katsuhiro Harada
- You the developers? The ones that pull that shit, releasing characters one at a time? You're gonna put me in the next update, right, Harada? (in Julia/Negan Release Trailer)
- Come on, baby, show me what you've got. - Tekken 4 to Tekken 6
- Time to die! - Tekken 4
- I don't play with amateurs. - Tekken 5 and Tekken 6
- It was nothing... Goodbye. - Tekken 5 and Tekken 6
- Finished already...? Please. - Tekken 5 and Tekken 6
- You must be joking. - Tekken 5 and Tekken 6
- What a nuisance! - Tekken 5 and Tekken 6
- Isn't it past your bedtime? - Tekken 5
- Feel free to sit this one out. - Tekken Tag Tournament 2 (if being paired with a partner)
- You've got a date with death! - Tekken Tag Tournament 2
- Going somewhere? - Tekken 7 and Tekken 8
- This should be fun. - Tekken 7 and Tekken 8
- What's done is done. - Tekken 7 and Tekken 8
- Goodbye. - Tekken 7
- Let's get this over with. (Character Select) - Tekken 8
- Time to get to work. - Tekken 8
- Your luck has run out. - Tekken 8
- You, beat me? In your dreams. (against Lee) - Tekken 8
- I don't really care either way. (against Steve) - Tekken 8
- It's game over for you. (against Eddy) - Tekken 8
- You're finished. (Heat Burst/Heat Engager) - Tekken 8
- Die! (Heat Smash: Bullet Assassination) - Tekken 8
- Go away! (Haematopus Kiss Shot/Lapwing Kiss Shot) - Tekken 8
- Nice try! (absorbing hit on Blonde Bomb/Right Punch Attack Reversal) - Tekken 8
- Annoying. (Kiss Shot Penetrator/Out of Sight, Kiss Shot) - Tekken 8
- Take this! (Out of Sight, Kiss Shot/Haematopus Kiss Shot/Lapwing Kiss Shot on Heat) - Tekken 8
- Joke! (Ki Charge) - Tekken 8
- This hurt? (Twisted Mind) - Tekken 8
- It's over. (Fluttering Kiss Shot/Biting Kiss Shot) - Tekken 8
- Amateur. (Left Punch Attack Reversal) - Tekken 8
- What a joke! (Left Kick Attack Reversal) - Tekken 8
- Ridiculous! (Right Kick Attack Reversal) - Tekken 8
- Go to sleep! (Double Heel Hold) - Tekken 8
- This hurt? (Twisted Mind) - Tekken 8
- Had enough? (Twisted Mind) - Tekken 8
- You're not getting away. (Rage Art: Death by Degrees activation) - Tekken 8
- Die in silence. Goodbye. (when Rage Art: Death by Degrees hits) - Tekken 8
- That was disappointing. - Tekken 8
- Better stay away from me. (victorious against Steve) - Tekken 8
- Looks like you're still too soft. (victorious against Eddy) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Idiot! - Tekken 6 (in her ending)
- Going somewhere? - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- This should be fun. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- Yes. But what's done is done. Jin... Jin put everything he had into this one moment. It's not for me to judge if he was right or wrong. Maybe you're such a saint, you think you can. But somehow I doubt it. - Tekken 6 (Scenario Campaign)
- Time to die! - Tekken 7 (Story Mode) and Tekken 8 (in her and Yoshimitsu's Character Episodes)
- You've got a date with death! - Tekken 7 (Story Mode)
- Step aside. - Tekken 7
- Don't get the wrong idea. You'll never be my son. I couldn't care less about you. If anything, you're a thorn on my side... - Tekken 7 (to Steve)
- The client is Lee Chaolan... That man has some nerve. - Tekken 8 (in her Character Episode)
- The woman you were looking for was with the Sirius Marksmen. - Tekken 8 (Story Mode)
- All available troops have been dispatched...and are moving to Yakushima. We'll slow down Jin Kazama and draw out the rebel army... Then take them all out at Yakushima. I assume that's the plan. - Tekken 8 (Story Mode)
- I've scouted a few fighters from the tournament who could prove useful. - Tekken 8 (Story Mode)
- Understood. - Tekken 8 (Story Mode)
- Roger that. Deploy at once. - Tekken 8 (Story Mode)
- It seems you're very well informed. So, tell me more about yourself. - Tekken 8 (Story Mode)
- Not bad. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- I don't like being tested. - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- That technique... That power... - Tekken 8 (Story Mode, vs. Reina)
- I see, you're Mishima's... My job with G Corporation is finished. I'm done here. - Tekken 8 (Story Mode)
- I'm willing to negotiate...if it's after my vacation. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Hitokari itokku ka!" The hunt is on!
- "A, kuso. I itokodattanoni." Ugh. Can't you see I'm busy here? Literal translation: "Ugh. A little busy here."
- "Yōsha shi ne zo!" I'm going all out!
- "Majū tte no wa koitsu ka?" So this is the beast? (if against Kuma) Literal translation: "Time to restrain this pup."
- "Rāsu, nakigoto iu na yo." Keep it to yourself, Lars. (if against Lars) Literal translation: "Lars. Quit your crying."
- "Kurae!" Take this! (Warp/Thunder Impact)
- "Kiero!" Begone! (Sword of The Father/Fire Blast)
- "Kutabare!" You're dead meat! (Rage Drive/Aerial Cannon/Blizzard Spike/Dragoon Impulse)
- "Moratta!" Take that! (Flare Drive)
- "Namen yo!" Got you! (parry and ki charge)
- "Yoyū!" Hell yeah!/Too easy! (Taunt/Dragoon Impulse)
- Ora! (Just Frame Maelstrom/Royal Slash)
- "Morae yo!" Try this! (Shield Smash)
- Sora! (Flare Drive/Blizzard Spike)
- "Saigo da!" Last hit! (unused)
- "Todo me!" All over! (Thunder Strike)
- "Nani atte nda ore...?" What was I thinking...? (being knocked out)
- "Suki-hōdai yattenja ne ̄ zo!" Playtime's over! (during The Royal Arms activation) Literal translation: "I'm not gonna take anymore of this crap!"
- "Kore de... OWARIDAAA! Yoyū!" And now... ...it's over! Easy! (on final hit of The Royal Arms) Literal translation: "And now... it's over! Hell Yeah!"
- "Yoyūshakushaku!" Piece of cake!
- "Ōmono tsutte yarukara mattero yo!" Well, I'm off to go hook me a whopper!
- "Kore doko ni demo aru nda na." If I didn't know better, I'd say he's following me...
- "A, Puronputo, sakki reakyara hiita wa... ā,-go de taisen shiyou ze." Hey, Prompto. Guess who just pulled a 5-star character. Sure, we can battle-but get ready to lose.
- "Guradio, ī tsuriba mitsuketa n datte ......E? Iyayabe~endatte! Majide. sonde sa soko na kuchi kēshon ga honto sugē ī nda yo......" " Gladio! I just found the best fishing spot. ...What? No, I'm not overselling it. It's amazing!
- "Igunisu, kyō no banmeshi nani? ......Yakiniku!? Usshi!" Hey, Ignis! What's for dinner? Barbecue? Alright!
Story Dialogue
edit- "Ha~a?" What kind? (Reveal Trailer)
- "Ha~a... Ttaku. Sho-ga ne-na." Fine, whatever. I'll do it. (Reveal Trailer)
- "Ā." Don't need it. (Reveal Trailer)
- "Sso-yu-nja ne-shi." What? No, it's not like that. (Reveal Trailer)
- "Nande!?" But why you? (Reveal Trailer)
- "Iya... Dakara ore ga iku ttsu-no!" Nothing. I'M gonna be doing it. (Reveal Trailer)
- "Rāsu, owatta ze." Hey, Lars. We're all clear. (Reveal Trailer)
- "Ā. Ja, matteru wa." Got it. See you when you get there. (Reveal Trailer)
- "Yappa, kono tsuriba saikōda na! Ā? Hā!? Uso..." Man, this place is seriously the best. Hm? ...Really? (Reveal Trailer)
- (Reversed Talking) - Tekken 3
- (The winner shall decide.) (if against Xiaoyu) - Tekken 8
- (I found you at last, Jin!) (if against Jin) - Tekken 8
- (Snap out of it!) (if against Devil Jin) - Tekken 8
- (Xiaoyu is waiting for me.) - Tekken 8
- (Let's have bamboo shoots as our snack!) - Tekken 8
- (You never learn.) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- (I already told you, I'm too old for you and I don't feel that way.) - Tekken 5
- (Where's Xiaoyu?) - Tekken 7
- (This scent... Xiaoyu!) - Tekken 7
- Osu! (kiai) - from Tekken 4
- Gotcha! - from Tekken 4, Tekken 8 (Character select)
- Nothing like a good workout! - Tekken 4-6
- No pain, no gain! - from Tekken 4
- Yo, Marshall! - Tekken 4 (unused)
- I'm number one! - Tekken Tag Tournament 2
- We're number one! (when being paired with a partner) - Tekken Tag Tournament 2
- I'm going for the gold! - Tekken Tag Tournament 2
- Yahoo! Yes! - Tekken 8
- I'll let you taste the power of my fists! (against Bryan) - Tekken 8
- Can you handle my power? Let's go! (against Law) - Tekken 8
- You wanna ride on the bike, Steve?! (against Steve) - Tekken 8
- Kuma again?! (against Kuma) - Tekken 8
- Let's go! (Phoenix Hook, Tiger Claw) - Tekken 8
- Awesome! (Turbulent Hammer) - Tekken 8
- Okay! (Ultimate Punishment) - Tekken 8
- You're soft! (Burning Spear/Attack Reversal) - Tekken 8
- Touché! (Bulldozer/Foot Launch/Twist and Shout) - Tekken 8
- Not working! (absorbing hit on Hassou Strike or Chain Breaker) - Tekken 8
- Power! (perfect frame of Demolition Man) - Tekken 8
- Ouch! (self-damage on Incomplete Somersault) - Tekken 8
- Go! (Rapid Fire to Petal Strike/Quick Petal Strike) - Tekken 8
- All right! (Somersault Kick Warm-Up Moves) - Tekken 8
- Take this! (Piggyback Throw/Ultimate Punishment) - Tekken 8
- Here I go! (Heat Burst/Heat Engager) - Tekken 8
- I'll kick your ass! (Heat Smash: Demolition Ball) - Tekken 8
- I'll show you! (Rage Art: Big Bang Phoenix Smasher activation) - Tekken 8
- Osu! Strongest in the Universe! (when Rage Art: Big Bang Phoenix Smasher hits) - Tekken 8
- Hahaha! I'm in top condition! - Tekken 8
- Don't worry! I'll win for you! - Tekken 8
Story Dialogue
edit- I'm the toughest in the universe! - Tekken 5 (in his ending)
- Any time! Any place! Bring it on, ya aliens! - Tekken 5 (in his ending)
- Come on, man. Pay the bill already. - Tekken 5 (in Law's ending)
- Let's get started! - Tekken 6 (in his ending)
- Not... over... yet... - Tekken 6 (in his ending)
- Cheers! - Tekken 6 (in Law and Steve's endings)
- Yeah! All thanks to you, Steve. - Tekken 6 (in Law's ending)
- It's about time! - Tekken 6 (in Law's ending)
- This is good! - Tekken 6 (in Law's ending)
- No! Noooooo!!!!! Come on, man! - Tekken 6 (in Law's ending)
- Three-way split, just like we promised! - Tekken 6 (in Steve's ending)
- He's a great guy! - Tekken 6 (in Steve's ending)
- I'll be late for the tournament if I don't hurry! - Tekken 8 (His Character Episode; against Kuma)
- Sorry, but I'm in a hurry! - Tekken 8 (His Character Episode; victorious against Jun)
- Damn. There's no time! - Tekken 8 (His Character Episode; against Bryan)
- Shut up! You don't know how hard I've had it! - Tekken 8 (His Character Episode; against Law)
- Of course! This is serious! - Tekken 8 (Law's Character Episode; against Law)
- Let's finish this! - Tekken 8 (Kazuya's Character Episode; against Kazuya)
- I overdid it... Oh, well! - Tekken 8 (His Character Episode; victorious against Law)
- You're finally awake. We're on our way to win the Iron Fist Tournament! We're running late! Hang on! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- Uh oh, not good! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- NOOOOOOOOO!!!!!!!!!! - Tekken 8 (in his Character Episode Ending)
- You've been contacted by the UN. In regards to the wars caused by Mishima Zaibatsu... They've sent you a bill for damages. - Tekken 8 (in Law's Character Episode Ending)
- Hey, what happened?! Don't die! You still haven't paid me! - Tekken 8 (in Law's Character Episode Ending)
- Hm? Yeah. I won't let him go unchecked. I'll give Kazuya a nice smack in the face! - Tekken 8 (Story Mode)
- I can't let Kazuya go about doing whatever he wants. - Tekken 8 (Story Mode)
- Law... Why are you with G Corporation?! - Tekken 8 (Story Mode)
- What are you talking about? - Tekken 8 (Story Mode)
- Shut up! There's none left! - Tekken 8 (Story Mode)
- Money's driven you mad! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Law)
- Shut up with all the talk about money! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Law)
- I don't have anything! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Law)
- I'll never pay you! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Law)
- Kuma?! You... You saved me?! - Tekken 8 (Story Mode)
- I cannot allow you to interfere. - Tekken 5
- It's useless to resist. - Tekken 5
- It's just business. Don't take it personally. - Tekken 5
- Rin! Pyoh! Toh! Sha! Kai! Jin! Retsu! Zai! Zen! (Kuji-in) - Tekken 5, Tekken 6 and Tekken 8 (10 Hit Combo)
- Resuming mission. - from Tekken 5
- I'll see you in hell. - Tekken 5 and Tekken 8 (victorious against Heihachi)
- Heihachi Mishima... is alive! - Tekken 5
- Target acquired. - Tekken Tag Tournament 2
- I won't be needing assistance. - Tekken Tag Tournament 2
- Commencing mission. (Character Select) - Tekken 8
- Witness the results of my training. - Tekken 8
- Resist and be eliminated. - Tekken 8
- I cannot call you a ninja. (against Yoshimitsu) - Tekken 8
- Heihachi Mishima is dead... and must remain that way. (against Heihachi) - Tekken 8
- I saw that! (Sixth Sense) - Tekken 8
- Destroy! (Poison Needle, Nightmare/Neck Ringer) - Tekken 8
- Death! (Shadow Spear/Orbiting Moon) - Tekken 8
- Die! (Sudden Strike/Dark Matter/Undertaker) - Tekken 8
- Above you! (Pendulum Shadow/Deathbringer Low, Shadow/Crescent Mirage) - Tekken 8
- Got you! (War Hound Reversal) - Tekken 8
- Over here! (Blind Labyrinth/Blind Fall) - Tekken 8
- That's my shadow! (successful Utsusemi Escape) - Tekken 8
- Hellfire! (Heat Smash: Pandemonium) - Tekken 8
- Tenju! (Pandora Spin) - Tekken 8
- Hatsu! (Tornado Destruction) - Tekken 8
- Zan! (Oceanus Fissure) - Tekken 8
- Sen! (Typhon Fang Phantom) - Tekken 8
- Kaishaku! (Dead End) - Tekken 8
- Rin! (Gate Keeper) - Tekken 8
- Zen! (Soulzone) - Tekken 8
- Ten! (Dual Thanatos/Phantom Halberd) - Tekken 8
- Chi! (Phantom Mace) - Tekken 8
- Jin! (Phantom Javelin) - Tekken 8
- It's not over yet. (Heat Burst) - Tekken 8
- You're mine! (Heat Engager/Vermillion) - Tekken 8
- Behind you! (Alternating Smash/Soul Steal) - Tekken 8
- You won't see this coming. (when Rage Art: Wild Hunt X-ecutor is activated) - Tekken 8
- Go to hell! Nothing personal. (Rage Art: Wild Hunt X-ecutor; final hit) - Tekken 8
- Forgive me. - Tekken 8
- Mission complete. Returning home. - Tekken 8
- My ninjutsu has evolved to a new level. - Tekken 8
- The White Angel of Death has been eliminated... Farewell. (victorious against Dragunov) - Tekken 8
- As I thought... You are no ninja. (victorious against Yoshimitsu) - Tekken 8
- This is a result of my training. (victorious against Victor) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- Heihachi Mishima... is dead. - Tekken 5 (Cinematic Intro) and Tekken 8 (Story Mode)
- What?! You died in that explosion! - Tekken 5
- This is Raven. An unexpected situation has arisen. What are my orders? - Tekken 5
- Understood. - Tekken 5
- Jinpachi? What should I do with Heihachi? - Tekken 5
- Understood. There's been a change of plans. Lucky you. - Tekken 5
- You're the coward that ran away from danger. - Tekken 5
- I have no need to explain anything to you. - Tekken 5
- There's nothing you could do even if I told you. - Tekken 5
- We were just... we were just observing. You were betrayed by G Corporation. That's all... - Tekken 5
- We don't know yet, we're still investigating... but you must know. What was under the temple? - Tekken 5
- So, who do you work for? - Tekken 5
- I have no name. Some call me Raven, the dark talon of death. - Tekken 5
- So, you're... I'm on to you and your organization. Give up and go back to Russia. - Tekken 5
- Prepare to die. - Tekken 5
- You... a ninja? There's no way! - Tekken 5
- This isn't part of my main objective, but I will not lose this fight! - Tekken 5
- Rin Pyoh Toh Sha... You've got it all wrong! Sha like this! Sha, Sha. There! Now, ready? Kai Jin Retsu Zai Zen! No, you're hopeless! - Tekken 5
- Raven here. Who is this guy? - Tekken 5
- You're kidding! He's not even a human! - Tekken 5
- Now what? - Tekken 5
- Rin! Pyoh! Toh! Sha! Kai! Jin! Retsu! Zai! Zen! - Tekken 6 (in his ending)
- "Seizei watashi o... oitsumete misero." Try your hardest. Push me to my limit!
- "Kuppuku no aji wo shiru ga ii." Have a taste of capitulation.
- "Te no uchi de odotte moraou!" I'll have you dancing in the palm of my hand!
- "Jin senpai... yatto tatakaemasu nē?" Jin-senpai. We finally have our chance to fight! (if against Jin)
- "Sugu ni rikai suru koto ni naru." You'll understand soon enough. (if against Kazuya)
- "Kokuren ka? Watashi ga kuppuku saseteyaru." The "Union of Nations"? I'll make you yield. (if against Victor)
- "Omae no kamigata... niteiru na." Your hair... there's a resemblance. (if against Lars)
- "Kuma yo, watashi ni tsukaeru ga ii." You should serve me, Kuma. (if against Kuma)
- ""Tatakau shushō" no udemae misete moraou ka." Show me what the "Warrior Prime Minister" can do. (if against Lidia)
- "Kokoroete imasu Heihachi o tōsama...!" Yes, Father. I know what I must do! (if against Heihachi)
- "Kowarero!" Break!
- "Katsu!" Wrath!
- "Kao!" Face!
- "Hara!" Stomach!
- "Ashi!" Legs!
- "Ajiwae!" Have a taste!
- "Yorokobe!" Rejoice!
- "Susume!" Advance!
- "Shine!" Die!
- "Osoi!" Too slow!
- "Kozakashii!" Such insolence!
- "Shindekoi." Come die.
- "Kuppuku suru ga ii." Submit to me. (Sacred Dismantle Spark activation)
- "Hire fuse. Tachiba wo wakimaero!" Bow to me! Know your place! (during Sacred Dismantle Spark hits)
- "Kaku ga chigaundayo." I'm way out of your league. (when Sacred Dismantle Spark ends with a K.O.)
- "Son'na mono desu ka?!" Is that all you can do?! (Sacred Dismantle Spark activation, if against Jin)
- "Tou ga takai! Kutsū ni yugame!" You think you're all high and mighty?! Let the pain tear you apart! (during Sacred Dismantle Spark hits, if against Jin)
- "Kitaishi sugita ka." Perhaps I overestimated your abilities. (when Sacred Dismantle Spark ends with a K.O., if against Jin)
- "Honki de ikimasu!" No holding back! (Sacred Dismantle Spark activation, if against Heihachi)
- "Soko da! Tegotae ari!" Take this! This will hurt! (during Sacred Dismantle Spark hits, if against Heihachi)
- "Abunai tokoro deshita." You almost had me there. (when Sacred Dismantle Spark ends with a K.O., if against Heihachi)
- "Onore...!" Damn you...! (Damage Faint)
- "NANDATO?!" WHAT THE HELL?! (being knocked out)
- "Shiryō-dōri ka, yotei chōwa hodo tsumaran mono wanai?" Ugh, is there anything more boring than being conventional?
- "Nitaku no jikan da... Kōfuku ka? Soretomo shi ka?" Time to choose: surrender or die.
- "Sukoshi tanoshimeta zo. Tsugi da!" That was rather amusing. Next!
- "Tegoro gake ga nakatta no de wa; kono ba de todome wo sashite yarou." I don't see a suitable cliff; I'll finish you off here. (victorious against Kazuya)
- "Omae no jakuten nado haaku-zumina nda yo, Rāsu Arekusandāson." I know all your weaknesses, Lars Alexandersson. (victorious against Lars)
- "Arē, doushita n desu ka, Jin-senpai?" Oh dear, is that all you've got, Jin-senpai? (victorious against Jin)
- "Kimi ga warui onna da...Koko de taijō shite moraou." Disgusting woman...This will be your last fight. (victorious against Jun)
- "Tanoshī na! Sugu ni saisen shimahou, Otōsama!" That was so much fun! Let's spar again soon, Father! (victorious against Heihachi)
Story Dialogue
edit- I promise you, Father. I'll make the Mishima Zaibatsu mine. (Character Episode)
- "Buzama da na." What a pathetic sight. So that's the answer the world's shoved down our throats. (Character Episode Ending)
- Kneel down! Inferior being! Know your place, insect! Move! (Character Episode Ending)
- I'll be the one to build the world anew. Heihachi, my father... Your legacy shall endure through the ages! (Character Episode Ending)
- Just kidding. You better put up a fight. (Character Episode Ending)
- Congratulations for making it into the semi-finals! My name is Reina. It's always a pleasure to meet somebody who graduated from Mishima's Polytechnics! I'm currently studying over there! I've heard many things about you, Jin-senpai! Oh, my, are you ignoring me, or what? You know what? If I win the next battle, then we're gonna meet... You and me! And I don't intend to lose. So you better take it into consideration! (Story Mode)
- "Jin-senpai, katchimashita yo!" Jin-senpai, I win! (Story Mode)
- We finally have our chance to fight, Jin-senpai! And don't let this face fool you... When I get in the ring, I can get pretty rough. (Story Mode)
- Take it seriously, would you? (Story Mode, vs. Jin)
- "Sukoshi honki de shimasu ne! Shine! Katsu!" Time to turn the heat up a little! Die! Wrath! (Story Mode, vs. Jin)
- What's wrong? Did you just see a ghost or something? (Have a taste of the technique that caused your awakening!) (Story Mode)
- Doesn't it make your blood boil?! (Story Mode, vs. Jin)
- "Kitai hazura desu ne. Oware ni shimashou ka." All of that waiting was worthless. Let's end this! (Story Mode, vs. Jin)
- "Ittatta... Gosan desu! Gosan!" (It appears that the threat of death is the key to the devil's power. How interesting...) Ouch... I miscalculated! I miscalculated! (Story Mode)
- You're a real stud, Jin-senpai. (Story Mode)
- The truth is, I have a favor to ask you. I wanna help you take down the big, bad Kazuya Mishima! (Story Mode)
- Mishima-style techniques...? Oh, just copied something I saw on the internet, that's all. (Story Mode)
- (I don't buy it. Which is all the more reason to keep an eye on it... Isn't that right, Jin Kazama?) (Story Mode)
- (You better believe I'm going to observe how you plan on getting your power back, Jin Kazama.) (Story Mode)
- (Oh... So that's the original devil, huh? This is going to be fun.) (Story Mode)
- This is my chance! (Story Mode)
- Turns out this way works better for me! (Story Mode)
- Just try and block this! (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- Is that the entirety of Azazel's power? (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- (Yes, this is the power...! I hope I can make it...) (Story Mode)
- I'm nothing if not tough. (Story Mode)
- What's wrong? Try and kill me! (Story Mode, vs. True Devil Kazuya)
- Still not enough, from the looks of it. (Story Mode)
- Yes! I'm resilient! But more importantly... (Story Mode)
- Claudio, this was what you were after? (Story Mode)
- Speaking of powers... Couldn't Claudio cleanse evil, too? (Story Mode)
- Ahaha, it's ten of them for every one of us! (Story Mode)
- Are you sure you still wanna be on this island? Nina Williams? (Story Mode)
- Don't disappoint me. (Story Mode, vs. Nina)
- And now you're with G Corp? You sure do change allegiances on a whim. (Story Mode, vs. Nina)
- What happened to those vaunted assassination techniques of yours, hm? (Story Mode, vs. Nina)
- Heh. So lame! (Story Mode, vs. Nina)
- You're pretty tough! ...So you've figured me out, haven't you? (Story Mode)
- How about this...why not work for me? (Story Mode)
- "Sa, kondokoso, watashi o koroshite misero!" Now, come on and kill me! (Story Mode)
- "Heihachi otosama... Watashi ga kanarazu...!" Heihachi, my father... I promise I'll...! (Story Mode Mid-Credits Scene)
- (It's almost time...) (Unforgotten Echoes)
Kiai
edit- Sorya! (Electric Wind God Fist)
- Ora!
- "Je serai votre adversaire." I shall be your adversary. - Tekken Tag Tournament 2
- "Une jeune fille ne se comporte pas de la sorte." This is no way for a young lady to behave. - Tekken Tag Tournament 2 (if being paired with Lili)
- "Partez, si vous tenez à la vie." Surrender, if you value your life. - Tekken Tag Tournament 2
- "Je fais le vœu de vous protéger au mépris de ma vie." I vow to protect you with my life. - Tekken Tag Tournament 2 (if being paired with Lili)
Story Dialogue
edit- Truly splendid, Miss Lili. - Tekken 5 Dark Resurrection, Lili’s ending
- Brilliant. She's already making friends. I'm so proud of her. - Lili’s Tekken 6 ending
All quotes are spoken in Arabic.
- أتظن أنك تستطيع هزيمتي؟ ('a tadonnu 'annaka tastati'o hazimati)
Translation: Do you think you can defeat me?
- أريد معرفة الحقيقة ('uridu ma'rifata l'haqiqa)
Translation: I demand to know the truth!
- لا أريد إيذاءك لكن سأقاتلك إذا اضطررت (la 'urydu 'eyda'ak lakin sa'oqatiluka 'edad'tarart)
Translation: I do not want to hurt you, but I will fight if I must.
- Air Twister activation: سأقضي عليك (sa 'aqdii 'alayk)
Translation: I will finish you off.
- Air Twister hits: إنتهى أمرك ('intahaa 'amrok)
Translation: You're done for!
- كان مقدرا لي أن أنتصر (kana moqaddaran li 'an 'antasir)
Translation: It was my destiny to win.
- أنا لست سعيدا بهذا النصر ('ana lastu sa'iidan bi hada nnasr)
Translation: I take no joy in this victory...
- لن أستسلم أبدا (lan 'astaslima 'abadan)
Translation: I will never give up.
- عسى أن تبتلعك الرمال الحارقة (easaa 'an tabtalieak alrimal alhariqatu)
Translation: Let the blistering sands consume you.
- ستخبرني بكل ما تعرفه عن وفاة صديقي (satukhbiruni bikuli ma taerifuh ean wafat sadiqi)
Translation: You will tell me everything you know about my friend's death. (if against Kazuya)
- Let us both give it our all.
- Najim Alshamal activation: حان وقت ركوب الأمواج (Han waqt rukub al'amwaj)
Translation: Time to fly.
- Najim Alshamal hits: !مهارتك تستحق احترامي. ومع ذلك، النصر لي (Maharatuk tastahiq aihtirami. wamae dhalik, alnnasr li)
Translation: Your skills deserve my respect. But the one who comes out victorious will be me.
- Najim Alshamal activation against Kazuya: !لن أرحمك (Lan 'arhamuk)
Translation: I will show you no mercy!
- Najim Alshamal hits against Kazuya: !تعلم الدرس يا كازويا ميشيما. الانتقام لصديقي (Taealam aldars ya kazuya mishima. aliantiqam lisadiqi)
Translation: Today I will teach you true pain, Kazuya Mishima. Vengeance for my friend!
- صديقي... سأنتقم لك (Sadiqi... sa'antaqim lak)
Translation: My friend... I will avenge you.
- تقبل مقامك يا كازويا ميشيما (Taqabbal maqamak ya kazuya mishima)
Translation: Justice will be served, Kazuya Mishima.
Story Dialogue
edit- "[أنت القاتلة التي استأجرتها G Corp, صحيد?] (Ant alqatilat alati astajartuha G Corp, sahidun?)" You're G Corp's hired assassin, are you? (Character Episode)
- "[سيُقضى على المخاطر الأمنية.] (Syuqda ealaa almakhatir al'amniati.)" Security risks will be eliminated. (Character Episode)
- "[يا إلهي, يا لها من أميرة عنيدة.] (Ya 'iilahi, ya laha min 'amirat eanidatin.)" Good grief, talk about an unruly princess. (Character Episode)
- Come on. - Tekken 4
- What a joke! - Tekken 4
- Not even a workout! - Tekken 4
- Hey you. You wanna try me, guv? - Tekken 5
- Don't let me down. - Tekken Tag Tournament 2
- Let's go! - Tekken 8
- Don't miss me winning! - Tekken 8
- Eat this! (Debutante Ball) - Tekken 8
- Come on! (Taunt) - Tekken 8
- Heh. (Lion Heart stance transition) - Tekken 8
- Body. (Ducking Psyche-out Body/Uppercut Psyche-out Body/Swindler) - Tekken 8
- When it comes to who talks the most, you definitely win. (Vs. Hwoarang) - Tekken 8
- That wall of muscle can't stop me! (Vs. King) - Tekken 8
- You're the last person I want to fight. (Vs. Nina) - Tekken 8
- I'd like to stay in one piece. I'll pass. (Vs. Paul) - Tekken 8
- I could beat you with one hand, old man. (Vs. Law) - Tekken 8
- I'm done playing around! (Heat Burst) - Tekken 8
- Over here! (Lion Heart) - Tekken 8
- Sorry! (Ten Count) - Tekken 8
- Too slow! (Revenge Blow) - Tekken 8
- Body! (Vigilant Blow) - Tekken 8
- It's over! (Heat Engager) - Tekken 8
- Smash! (Rocket Launcher) - Tekken 8
- Uppercut! (Gatling Gun) - Tekken 8
- Upper! (Bloodhound/Debutante Ball/Spiteful Combination) - Tekken 8
- Eat this! Finish! (Bretwalda) - Tekken 8
- Now this is what I call fun! (Dear Land of Hope activation) - Tekken 8
- And that's a knockout! Good night! (during Dear Land of Hope hits) - Tekken 8
- These are the fists of a champion! - Tekken 8
- I'm up for a rematch anytime! - Tekken 8
- Nina... Come back and join proper society again. (victorious against Nina) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- You're... - Tekken 4
- Yeah! You here about the guy who trashed that dojo? - Tekken 5
- You're on. - Tekken 5
- I'll take care of that guy if I run into him. - Tekken 5
- So you're the one behind all of this! - Tekken 5
- Quit playing dumb! You're gonna tell me everything! - Tekken 5
- Looks like your research is a complete failure. - Tekken 5
- What do you mean? Who else is behind this? - Tekken 5
- Go home, pops. I have no time for old-timers. - Tekken 5
- You're a kickboxer, right? Wanna see how long your kicks stand up to my punches? - Tekken 5
- This guy... is strong! - Tekken 5
- The experience alone was reward enough. You two can split it amongst yourselves. See you around. - Tekken 6 (in his ending)
- Cheers! - Tekken 6 (in Law's ending)
- It looks delicious. - Tekken 6 (in Law's ending)
- What did the Mishima Zaibatsu... do to me? - Tekken Tag Tourmanent 2
- Stop it! - Tekken Tag Tournament 2
- My name's not NT01! It's Steve! - Tekken Tag Tournament 2
- Dr. Kliesen... - Tekken Tag Tournament 2
- Wait... Don't leave me! - Tekken Tag Tournament 2
- DON'T LEAVE ME ALONE! - Tekken Tag Tournament 2
- Emma... - Tekken Tag Tournament 2
- You will talk to me, even if I have to make you! (Vs. Nina, Story Mode only) - Tekken 7
- My earliest memory is of a Mishima Zaibatsu laboratory... I don't even know who my parents are. The only one I remember is Dr. Kliesen. She was always nice to me. I infiltrated the Mishima Zaibatsu, and for several years syphoned out intel. Unfortunately, none of it really led anywhere... But your name did come up, time and time again! So tell me, what's your connection to the lab? To me? - Tekken 7
- Wait, so does that mean you are my mother...? - Tekken 7
- Get out of here! I'll take care of this! - Tekken 7
- Yo, you two... Long time no see. It's me! I'm totally... ready! - Tekken 8
Kiai
edit- Ha! (kiai) - Tekken 5
- One, two! (Uppercut Psyche-out Left Right Combo/Feint to Left Right Combo/Left Right/Uppercut Psyche-out Left Right Combo/10 Hit Combo 1/10 Hit Combo 2/Ten Count)
- One, two, three, four! (British Edge Combo/British Edge Combo 2) - Tekken 6 - Tekken 8
- "Les couchers de soleil sur la Seine de me rappellent ce que je dois protéger... Je vais m'en charger." The sunset of the Seine shows me the preciousness of what I need to protect... I'll handle this myself. (Reveal Trailer) Literal translation: The sunsets over the Seine remind me of what I must protect... I will take care of it.
- "Allons-y." Let's go. (Character Select)
- "Accepte ta défaite, tu as perdu d'avance." I'm looking forward to a nice, one-sided fight. Literal translation: Accept your defeat, you have lost in advance.
- "J'espère que tu n'es pas un de ces "incompétents" à l'esprit "limité"." "Common knowledge" is just another way to say "mediocre"! Literal translation: I hope you're not one of those "incompetent" people with a "limited" mind.
- "Je vais m'en charger." I'll handle this myself. Literal translation: I'll take care of it.
- "Encore un jeune à problème, hein?" Another snot-nosed rookie, huh? (if against Claudio) Literal translation: Another problem kid, huh?
- "Nous éliminerons toutes les menaces de ce monde." We'll wipe out all the threats in the world. (if against Devil Jin)
- "Il y a de l'amélioration, Raven." You've gotten pretty good, Raven. (if against Raven) Literal translation: There's improvement, Raven.
- "Cela faisait longtemps, Ange Blanc de la Mort." Long time no see, white angel of death. (if against Dragunov) Literal translation: It's been a long time, White Angel of Death.
- "Il faut se débarrasser des forces que l'on ne peut contrôler." A power we can't control has no place in this tournament. (if against Kazuya) Literal translation: We must get rid of the forces we cannot control.
- "C'est un honneur d'affronter un véritable samouraï." It's an honor to fight against a true samurai. (if against Yoshimitsu)
- "Je te tiens!" I've got you! (Heat Engager/Last Note)
- "Bon appétit!" Enjoy your meal! (Heat Burst)
- Destruction! (Monsieur Samurai)
- Expulsion! (Excalibur/Caliburnus/Clarent/10 Hit Combo)
- "Pour toi!" For you! (Musk-Scented Natasha/One Night Miracle)
- "Coup de grâce!" Grace! (Asterism of Virtue)
- "L'amour!" Love! (Asterism of Benevolence)
- "Trop lent!" Too slow! (Crybaby Sophia/Selfish Miranda/Amour Shaft)
- "Ç'est raté." You missed. (Farewell in Taj Mahal)
- Oh la la! (Radiant Cut)
- "Ç'est la bonne!" Right one! (Guilty Mariko)
- "Abandonné!" Abandoned! (Romancing Chaser)
- "Soyons efficace." Let's do this in style. (Coup de Chevalier activation) Literal translation: Let's be efficient.
- "Échec et mat. Dispersion!" Checkmate. Scatter! (during Coup de Chevalier hits)
- "Aujourd'hui tu seras effacé." Today's the day you die. (Coup de Chevalier activation; against Dragunov) Literal translation: Today you will be erased.
- "Ange Blanc de la Mort... Adieu." Oh, White Angel of Death. Farewell. (during Coup de Chevalier hits; against Dragunov)
- "Nous sommes les seuls à pouvoir contrôler l'équilibre des puissances de ce monde." We'd best hold the reins of the global balance of power. Literal translation: We are the only ones who can control the balance of power in this world.
- "Serait-il possible de réserver une table dans un 3 étoiles pour ce soir? Cuisine française, évidemment." Make reservations at a 3-star restaurant: French, naturally. Literal translation: Would it be possible to reserve a table in a 3 star hotel for this evening? French cuisine, obviously.
- "Quel incroyable combat! Au fait, puis-je t'envoyer la facture du nettoyage?" Outstanding! Say, who's paying for my dry cleaning? Literal translation: What an incredible fight! By the way, can I send you the invoice for the cleaning?
- "Tu as fait des progrès. Continue comme ça." You've improved. Keep up the good work, soldier. (victorious against Raven) Literal translation: You've made progress. Keep it up.
- "Cela devrait t'apprendre à ne plus te mêler de nos affaires." If you've learned your lesson, stay out of our business. (victorious against Claudio) Literal translation: This should teach you not to meddle in our affairs anymore.
- "J'aime le Japon. Je trouve incroyable qu'on puisse obtenir des mouchoirs dans la rue gratuitement." I love the Land of Rising Sun. People just hand you tissues on the street! (victorious against Asuka, Jun and Reina) Literal translation: I like Japan. I find it incredible that you can get tissues on the street for free.
- "Ainsi se brise le lien qui unissait nos destins." Looks like the last number for this twisted dance of ours. (victorious against Dragunov) Literal translation: Thus the link that united our destinies is broken.
- "Nous mettrons un terme aux exactions des Mishima. Telle est la responsabilité de notre pouvoir." We'll stop the Mishima clan's rampage. It's our duty. (victorious against Devil Jin and Kazuya) Literal translation: We will put an end to the conflict of the Mishimas. This is the responsibility of our power.
- "Ma Takemikazuchi est vraiment impressionnante, n'est-ce pas?" My Takemikazuchi's pretty sharp, too, don't you think? (victorious against Yoshimitsu) Literal translation: My Takemikazuchi is really impressive, isn't it?
Story Dialogue
edit- "C'est inutile, ignorez ça. Raven, donnez la priorité au sauvetage des survivants. Vous vous montrez finalement tel que vous êtes vraiment." A waste of time. Belay that action. Raven, assisting the survivors is your top priority. So that damn devil is finally showing his true colors. (Story Mode)
- "Qu'une hierarchie s'établisse et que les humains commencent à se battre... C'était justement pour empêcher tout cela de se produire, qu'Heihachi Mishima avait affronté le démon." Once the new pecking order's in place, humanity'll have a field day warmongering. So Heihachi Mishima fought the devil to avert this outcome. (Story Mode)
- "Lars Alexandersson... Le lion de la rébellion. Très bien. Contactez Yggdrasil. Il faunt une opération conjointe." Lars Alexandersson... The lion of the rebellion. Fine by me. Get in contact with Yggdrasil. We'll make it a joint operation. (Story Mode)
- "(Nous sommes les seuls à pouvoir contrôler l'équilibre des puissances de ce monde.)" (When it comes to the global balance of power, we'd best be the ones calling the shots.) (Story Mode)
- "Appellez-moi Victor. Je n'aime pas mon nom de code. En avant! Protégeons la dignité de l'humanité." Just call me Victor. Codenames are for kids. Come on, let's get going. Someone's gotta safeguard our self-respect as a species. (Story Mode)
- "Je ne peux pas laisser le tournoi continuer. Que tout le monde parte immédiatement." I can't let this dog and pony show go on any longer. Evacuate everyone here. (Story Mode)
- "Claudio... Il est là lui aussi." Claudio... So even the Italian's come to play. (Story Mode)
- "Puis-je compter sur toi?" You're gonna live up to the hype, ain'tcha, boy? (Story Mode)
- "Hé, est-ce que tout va bien?" Hey, you all right, missy? (Story Mode)
- "Allez, arrête de traîner!" Hey, ya damn reprobate! (Story Mode)
- "Oh... C'est la lance de Céphalus!" That's...the Spear of Kephalos! (Story Mode)
- "Claudio qui nous sauve tous... Je ne l'aurais jamais imaginé." Claudio... Can't say I saw you pulling my ass out of the fire. (Story Mode)
- A group known as the Tekken Monks have been taking out remnants of the Mishima Zaibatsu... (Unforgotten Echoes)
- "Xiǎohuā lā, guāng kào mán lì shì bùxíng de." Strength alone cannot win, young one. - Tekken 5
- "Zhēnshi méi bànfǎ." Oh, well. - Tekken 5
- "Yō, qiáo nǐ zhège xiǎo měirén." Wow... You're hot! (to women) - Tekken 5
- "Hái zhēnshi yǎngyǎn ne." Woah... Today must be my lucky day. (against female opponents) - Tekken 5 (In Tekken 6, he now says it to all opponents)
- "Zhème hǎo de cáinéng, gěi shì kěxí la..." All that talent... - Tekken 5
- "Xiǎo yǔ a? ...Fàn hái méi hǎo ma...?" Xiaoyu... Is dinner ready yet? I'm starving. - Tekken 5
- "Wǒ gāi shàng le..." If it's a fight you want... - Tekken Tag Tournament 2
- "Shì nǐ a..." Ah, so it's you... - Tekken Tag Tournament 2
Story Dialogue
edit- Oh, Xiaoyu. I'm sorry but I'm a bit busy at the moment. I can't discuss specifics. - Tekken 5
- Go away! I don't have time to explain. - Tekken 5
- I had no choice. A sad and painful result awaits at the end of this tournament. A future much worse than you could ever imagine. I can tell. - Tekken 5
- I don't know what your intentions are, but get out of here. I have my own troubles to worry about. Young people nowadays... Come on... - Tekken 5
- You see? This is as far as you can go. What do you have to say for yourself? - Tekken 5
- Well, at least you accept defeat. Practice, young one, practice. That is all you need to do. I wish you the best. - Tekken 5
- Heihachi?! How did you survive the explosion?... - Tekken 5
- I can't say for certain... but it is very likely. - Tekken 5
- Not so fast. I won't let you fool me again! - Tekken 5
- Power and strength are not the same thing. Until you realize that, you will never beat me. - Tekken 5
- What... happened to you? What caused you to turn into this? - Tekken 5
- I will not harm my friend ever again! - Tekken 5
- There must be another way! - Tekken 5
- For what? - Tekken 5
- I'll be the one to apologize for that. - Tekken 5
- There is a reason why I came here as well. I want to know what is happening here... - Tekken 5
- Jinpachi, my time has come. I'll see... you soon... - Tekken 6 (in his ending)
- "Yukuyo!" Let's go! - Tekken 4
- "Fu ~u, tsukare chatta." Oh, I'm tired. - Tekken 4
- "Nanka tsuyo-sō." Looks like I'm in for a fight... - Tekken 5 Literal translation: "What strength...!"
- Bye bye! - Tekken 5
- "Bui!" Yeah! - Tekken 5
- Ai-ya... - Tekken 5
- "A ittattattattattattatta..." Owww... - Tekken 5
- "Jā, tsuyoi ndakara!" I'm pretty strong, you know! - Tekken 5
- "Aiya, katchata!" Oops, I won! - Tekken 5
- "Yoshi! Ikuyo!" Okay! I'm ready! - Tekken Tag Tournament 2, Tekken 7 and Tekken 8 (Character Select)
- "Watashi ni makasete!" Leave it to me! - Tekken Tag Tournament 2
- "Panda, iku wa yo!" Here I go, Panda! (with Panda) - Tekken Tag Tournament 2
- "Kakugo shinasai!" Prepare yourself! - Tekken 7: Fated Retribution and Tekken 8
- "Tadaji ~yasumanaiwayo." You're not getting off easy. - Tekken 7 and Tekken 8
- "Ge ̄, chotto yabai kamo..." This is not good... - Tekken 7
- "Mayowanai tte... kimetakara!" I will not... lose focus! - Tekken 8
- "Kobushi o majiete, wakaru koto moarukara..." Sometimes an exchange of blows can be revealing... (if against Jin) - Tekken 8
- "Watashi no koto oboeteru?" Remember me? (if against Leroy) - Tekken 8
- "Kyō no oyatsu wa nani shiyou~?" What shall we have for snacks today? (if against Panda) - Tekken 8
- "Sou shimasho~!" You're on! (if against Panda) - Tekken 8
- "Ūn, watashi ni katetara ne." You think you can beat me? (if against Kuma) - Tekken 8
- "Watashi ga Jin wo tomanakya...!" I have to stop Jin...! (if against Devil Jin) - Tekken 8
- "Iya yo! Watashi wa zettai ni akiramenai!" No way! I will never give up! (if against Claudio and Zafina) - Tekken 8
- "Zenryoku!" With all my might! (Heat Engager/Heat Smash: Innumerable Moons) - Tekken 8
- "Imada!" There's more to come! (Heat Burst) - Tekken 8
- "Koko da yo!" There! (Back Layout) - Tekken 8
- "Chansu!" Now's my chance! (Hypnotist Punch Parry/successful High & Mid Parry) - Tekken 8
- "Kimatta ne." I've made up my mind. (Heat Burst cancel) - Tekken 8
- "Ike!" Come on! (Waking Prominence) - Tekken 8
- "Koko!" Right there! (Phoenix Cannon) - Tekken 8
- "Omake!" You've lost! (Return to The Nest) - Tekken 8
- "Kono kurae!" Take that! (absorbing hit on Born of Fire) - Tekken 8
- "Dōda?" How do you like that? (Jade) - Tekken 8
- "Morae!" I've got you! (Wang's Waning Moon) - Tekken 8
- "Doite!" Get out of the way! (Spinning Push Hands parrying punch) - Tekken 8
- "Uso!" You've got to be kidding me! (being parried) - Tekken 8
- "Ita!" Ouch! (getting hit) - Tekken 8
- "Kochikochi!" Over here! (Greetings Taunt) - Tekken 8
- "Korekara...!" With this...! - Tekken 8
- Jin... (Damage Faint) - Tekken 8
- "IYA!!!" NO!!! (being knocked out) - Tekken 8
- "Mō okotta yo!" Now you've made me angry! (Rage Art: Wang's Celestial Epic activation) - Tekken 8
- "Zenryoku de... kimeru!" I won't... hold back! (when Rage Art: Wang's Celestial Epic hits) - Tekken 8
- "Honki de iku yo, Jin!" Here I come, Jin! (Rage Art: Wang's Celestial Epic activation, if against Jin) - Tekken 8
- "Kondokoso...! Mayowanai tte... kimetakara!" This time... I will never... lose focus! (when Rage Art: Wang's Celestial Epic hits, if against Jin) - Tekken 8
- "Itsumo gomen ne, Panda!" Sorry to keep doing this to you, Panda! (Rage Art: Wang's Celestial Epic activation, if against Panda) - Tekken 8
- "Kyō no oyatsu wa... Mayowanai tte... kime terukara!" What's today's snack? I know what I need to do! (when Rage Art: Wang's Celestial Epic hits, if against Panda) - Tekken 8
- "Dai- -shō- -ri!" Victory is mine! - Tekken 8 Literal translation: "Vic- -to- -ry!"
- Oh, my. I might've gone a bit too far. - Tekken 8
- "Yoyūyoyū!" That was too easy! - Tekken 8
- "Jin! Daijobu da yo ne?" Jin! You're all right, aren't you? (victorious against Jin and Devil Jin) - Tekken 8
- "Dō? Watashi mo tsuyoku nattadesho?" Well? I've gotten stronger too, right? (victorious against Leroy) - Tekken 8
- "Jin wa watashi ga mamotte misemasu!" I'll protect Jin myself! (victorious against Claudio and Zafina) - Tekken 8
- "O yatsu wa anman ni kimeta!" Red bean buns make for the best snacks! (victorious against Panda) - Tekken 8
Story Dialogue
edit- "A... Jin! A!" Jin! - Tekken 5 (in her story)
- "Chigau no. Heihachi ojīchandatsute kako no surechigai sae nakereba an'na shinikata shinakatsuta to omou. Watashi, jikan o maki modosu no." No! If certain things in the past didn't happen, then Grandpa Heihachi wouldn't have had to die like he did. I'm going to turn back the hands of time! - Tekken 5 (in her story)
- "Watashi, zettai gen ni modoshite miseru. Zenbu, nanimokamo!" I'll make everything like it was! All of it! - Tekken 5 (in her story)
- I'm sorry, Jin. I had to... But wait... If I win the tournament, we can go back to the good times, the way things used to be... I know it! - Tekken 5 (in her story)
- You never stop, do you? You need to move on, Bear. - Tekken 5 (in Kuma's story)
- Well, looks like I'll just have to make you move on! - Tekken 5 (in Kuma's story)
- Here we go! What?! Grandpa?! What are you doing here? - Tekken 5 (in Wang's story)
- Hey! I have reasons too. I have to win! - Tekken 5 (in Wang's story)
- "Oji-chan no baka!" You stupid Grandpa! - Tekken 5 (in Wang's story)
- If I can take this guy down, the prize money and time machine will be mine. I have to win! - Tekken 5 (in her story)
- What do you mean "Thank you?" Who am I supposed to get the prize money from?! Hey!!! - Tekken 5 (in her story)
- "San, ni, ichi..." If I'm successful, maybe everybody will be happy... 3, 2, 1... - Tekken 5 (in her ending)
- Looks like it didn't work... I guess you just can't change the past... - Tekken 5 (in her ending)
- "Jin! Dame yo, Jin! Shinonande!" Jin! No, Jin! Don't do it! - Tekken 6 (in her ending)
- "Watashi wa... Watashi wa mamorukara! Dakara, Jin, onegai..." I'll... I'll protect you! Because, Jin, please, you can't do this! - Tekken 6 (in her ending)
- Jin... - Tekken 6 (in her ending)
- Stop... I can't... - Tekken 6 (in her ending)
- What? Where am I? - Tekken 6 (in her ending)
- "Watashi wa chikoku!" I'm going to be late! - Tekken 6 (in Panda's ending)
- I just love amusement parks! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Great idea! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- You'll know soon enough. Let's go! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- You sit in the middle, Alisa. - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa' ending)
- Here it goes! Wha---? Alisa! You just closed your eyes! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- No, Alisa! You're too big! Quit it! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Huh? Why? - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Three, two, one... - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- No way! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Can't you turn it off? - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- I don't know about this. - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Oh! I've got an idea! Over this way! Hurry, hurry! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Perfect! That's it! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Perfect! What do you think, Alisa? - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Yeah! - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Ready, and... - Tekken Tag Tournament 2 (in Alisa's ending)
- Huh? We went together before? - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- I was just kidding! Of course I remember. It was, uh... Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- No, no! It was when that player was hitting on you, right? - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- They said to just wear this and follow the cues. - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- Maybe they've started filming. Might as well put this on. - Tekken Tag Tournament (in Miharu's ending)
- I remember. - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- I remember everything. Really. It was right after you broke up with your boyfriend. Your eyes were red, you were crying so much. - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- I just didn't want you to have to remember that. - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- Huh? What's going on? They're saying we have to clap now. - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- Huh? Smile? They want us to smile! - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- Okay! What's this gig about anyway? - Tekken Tag Tournament 2 (in Miharu's ending)
- Look at how high we are! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Amazing! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Eh? We're still going up? - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Could be! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Over here! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Variety's the spice of life! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- I can't wait until it starts! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- I'm getting dizzy! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Those teacups don't look like much, but they sure are fun! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- You must've been fine, because you're a robot. - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- You're just like an owl! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Hey, what's going on? Panda? What's wrong with you, Panda? I can't breathe...! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- I see. It's been so long since I've last seen Miharu, I guess I wasn't paying enough attention to Miharu. I'm sorry. - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Huh?! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Eh?! - Tekken Tag Tournament 2 (in Panda's ending)
- Guys, come on! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- (thinking) I can't remember the last time it's been so peaceful. - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- Huh? - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- We're gonna get soaked! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- All we need now is a glowing sunset in the background, and we'd be set! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- Let's wait it out under here. - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- I was just thinking that someday we'll look back on all this and think how much fun we had. - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- What's gotten into you all of a sudden? - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- I guess that's true. - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- What? - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- Sounds like something Father would say. - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- I bet Alisa will never change. - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- We should come back here in another 20 years! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- One thing's for sure, we'll have wrinkles! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- Who are you talking about?! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- Hey! Who?! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- It really is! All right, now for the next ride! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- Forget it! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- Anyway, whatever lies ahead, I guess it's whatever we make of it! - Tekken Tag Tournament 2 (in her ending)
- "Namen na yo!" I'm stronger than I look! - Tekken 7 (only against Claudio - Character Episode) Literal translation: "Don't underestimate me!"
- Well? Looks like I'm not just some little girl after all? - Tekken 7 (Character Episode)
- "Yatta!" Yay! - Tekken 7 (Character Episode)
- "Wakatteru. Demo mayowanai tte kimetakara." I understand. But I know what I need to do. - Tekken 7 (Character Episode)
- Wait for me, Jin. I'll find you, no matter what it takes. - Tekken 8 (in her Character Episode Prologue)
- I won't lose until we get you back, Jin! - Tekken 8 (in her Character Episode, vs. Hwoarang)
- Jin... I never thought I'd see you again... - Tekken 8 (in her Character Episode, vs. Jin)
- I've become the head of the Mishima Zaibatsu, and settled our feud with G Corporation. I swear I'll do everything in my power to maintain world peace. Thank you very much. - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- "Mou nigasanai yo! (Jin!) Jin..." Where have you run off to again, Jin...? Jin! No more running! (Jin!) Jin... - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- I can't believe you were so close all this time. Jin... The thing is, I... - Tekken 8 (in her Character Episode Ending)
- "Oji-chan!" Mister! I came to say hey! - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- "Chotto...!" Hey...! - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- You've gotten so big, Sugar. - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- "Un!" Yeah! - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- And now look, I've grown big and strong! - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- Yeah, I was a wisp of a thing back then. - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- "Un!" Sure! - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- "Koko wa makenai yo!" I'm not gonna lose this time! - Tekken 8 (in Leroy's Character Episode Ending)
- "Bringing smiles to all." That's the motto of PANDALAND! - Tekken 8 (in Panda's Character Episode Ending)
- "Yatta! Jin... Honto ni yokatta..." He did it! Jin... Thank goodness... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Zafina-san to Kuraudio-san...?" Zafina and Claudio...? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Anno..." Um... Will you please take me with you? - Tekken 8 (Story Mode)
- (Jin...!) - Tekken 8 (Story Mode)
- "Zafina-san! Jin!" Zafina! Jin! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Zafina-san, shikkari shite!" Zafina! Hang in there! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Jin, iku." Let's go, Jin. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Demo---! Soresho Kuraudio-san wa...!" But! Claudio---! - Tekken 8 (Story Mode)
- Isn't it sad that the panda is left out of the group? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Son'na..." No way... - Tekken 8 (Story Mode)
- So, Jin, what'd you wanna grow up to be when you were little? My dream was to open a big ole amusement park, and run the whole show! That way, I could bring happiness to people from all over the world. - Tekken 8 (Story Mode)
- What about you, Jin? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Dakara, onegai... Kobushi o majiete, wakaru koto moarukara..." Jin, how about a sparring match of our own? Zafina said you had to go back to where this all began, right? If this'll help, then... Sometimes an exchange of blows can be revealing... - Tekken 8 (Story Mode)
- "Honki de iku yo, Jin! Kondokoso... Mayowanai tte... kimetakara!" Here I come, Jin! This time... I will never... lose focus! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- "Mada mada!" Not yet! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- Chesto! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jin)
- I thought you'd changed so much these past few years... Freaks me out just thinking about it. But... you're still the same Jin I've always known and loved. Just don't lose sight of the things you wanna protect, okay? - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin...? Is something up with that tree? - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Kanarazu modoru tte." He'll be back. He even promised this time! That noise... It can't be! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Hai. Kanarazu." Yes. I promise. - Tekken 8 (Story Mode)
- "Jin wa watashi ga mamoru!" I'll protect Jin! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-7)
- "Kono...!" Why, I oughta...! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-7)
- I made a promise, after all! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-7)
- I've been waiting for so long... - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-7)
- This sorta thing is nothing! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-7)
- "Kore de saigo!" This is the end! - Tekken 8 (Story Mode, vs. Jack-7)
- You're not laying a single finger on Jin, and that's final! - Tekken 8 (Story Mode)
- "Jin wa... zettai ni... Watashi ga mamotte miseru!" Jin... I won't let them hurt you! - Tekken 8 (Story Mode)
- Please, buy us some time! Just until Jin wakes up! - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin! - Tekken 8 (Story Mode)
- It's weird, y'know? Looking at you now, I'm not scared. Not even with all the pointy bits. Just don't die on me, okay? - Tekken 8 (Story Mode)
- "Honmatsutentou!" I miscalculated! (when KO'd)
- "Shikisokuzekuu." Form is emptiness, emptiness is form.
- "Ikkitōsen." One cavalryman can match one thousand men.
- "Senkyakubanrai!" Thousands of customers!
- "Ansōshūha!" I fawn over you!
- "Jigajisan." Look how great I am!
- "Gushaittoku." Even a fool can sometimes win.
- "Anshahorin... shōjinsei!" Behave kindly towards old people... and make more efforts!
- "Saraba!" Farewell!
- "Rakuchiseikon." A seed falls to the ground. A root spreads. A flower blooms. A leaf falls to the root.
- "Jigōjitoku." Reckoning for evil deeds!
- Hissatsu! - Tekken 7 (Kage Runthrough/Kincho Stance/Shadow Cut)
- "Yoshimitsu kenzan!" Yoshimitsu, ready for battle!
- "Shogyōmujō." Does my blade thirst for your life or...?
- "Isshokusokuhatsu." I'd rather not fight you if possible...
- "Gyōtendōchi." Huh?! Behold my Manji Ninjutsu. (against Raven)
- "Hakkyō sekkan!! Kakugo!" I shall avenge my followers! Prepare for defeat! (against Bryan)
- "Shinken shōbu!" Show me what a samurai can do! (against Victor)
- "Kyōmi shinshin." Are you Dr. Bosconovitch's...? (against Alisa)
- "Ichīsenshin...!" I shall give my all! (Trailokya Pilgrimage)
- "Gokuraku... ōjō!" You shall be laid to rest! (Trailokya Pilgrimage)
- "Fugutaiten...!" My sworn enemy! (Trailokya Pilgrimage; against Bryan)
- "Yōsha muyō...! Tenchū!" No mercy! Divine Justice! (Trailokya Pilgrimage; against Bryan)
- "Yōtō Yoshimitsu... shintō mekkyaku!" Cursed blade Yoshimitsu... suppress yourself!
- "Kikai kokoro." Giving machines feelings... Well done, Doctor. (victorious against Alisa)
- "Ikkenrakuchaku." Ninja to ninja, it was fun while it lasted. (victorious against Raven)
- "Ingaōhō." I will gladly take your perpetual generator. (victorious against Bryan)
Story Dialogue
edit- "天網恢恢疎にして漏らさず / tenmokaikaisonishitemorasazu" Those who tread on the path of evil shall face judgement eventually. / Heaven's net is wide but lets nothing through. - Tekken 4, Yoshimitsu Ending
- "Rikisen funtō!" Fight with all you have! - Tekken 5
- "Gongodoudan." Outrageous. - Tekken 5
- "Zentotanan." Your way is full of hardships. - Tekken 5
- "Ingaōhō." Retribution. - Tekken 5, Yoshimitsu Ending
- You reap what you sow! - Tekken Tag Tournament 2
- What a beautiful opponent. - Tekken 7
- Death becomes you. - Tekken 6-Tekken 7
- This is a battle you won't walk away from! - Tekken 6
- Leave now if you value your life! - Tekken 6
- I warned you. - Tekken 6
- Don't say I didn't warn you. - Tekken 6
- I must hurry. - Tekken 6
- Your will isn't strong enough to change fate. - Tekken 6
- Leave now, and you may live. - Tekken 6
- Only I have the power to change fate. - Tekken Tag Tournament 2
- I accept my fate, whatever it may be. - Tekken Tag Tournament 2
- Let's start this. - Tekken 7-Tekken 8
- Your fate is already decided. - Tekken 7-Tekken 8
- You possess the power to destroy the devil...! - Tekken 7 (against Claudio)
- You wield the devil's power... I will destroy you! - Tekken 7 (against Kazuya, Kazumi or Jin)
- Fate cannot be changed. - Tekken 7 (Azazel's Fate activation)
- Calm down! - Tekken 7
- This is your fate. - Tekken 7-Tekken 8
- What did I just do...? - Tekken 7
- Azazel's power... I will hold it in! - Tekken 8
- Stay back, Azazel! - Tekken 8 (against Claudio)
- Red dark star, Jin Kazama. Show me your worth. - Tekken 8 (against Jin and Devil Jin)
- Blue dark star, your wish will not be granted. - Tekken 8 (against Kazuya)
- Jin's star brings only destruction. Stop trying to save him. - Tekken 8 (against Xiaoyu)
- That's all? - Tekken 8
- Take this! - Tekken 8
- Out! (Cursed Claw) - Tekken 8
- It's over! (Heat Burst/Heat Engager) - Tekken 8
- Can't hold it in! - Tekken 8 (Semper Avarus Eget activation)
- What have I done? - Tekken 8 (Semper Avarus Eget ends)
- I must act before it's too late. - Tekken 8 (against Claudio and Xiaoyu)
Story Dialogue
edit- Kazuya Mishima is on the move. (Tekken 6 TGS Trailer)
- I feel an ominous aura! - Tekken 8 (Character Episode, against Devil Jin)
- Not long before Azazel returns... - Tekken 8 (Character Episode, against Kazuya)
- However, we are in serious danger of annihilation. Jin Kazama has lost his light, and Kazuya Mishima's ominous glow grows ever stronger. - Tekken 8 (Story Mode)
- To prevent this fate, we must seek Jin Kazama. - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin Kazama will have to face great difficulties. When the time comes, you must protect him. - Tekken 8 (Story Mode)
- If we don't act now, Jin Kazama, the light of the red star may never return. - Tekken 8 (Story Mode)
- Jin... Jin Kazama... Return... to the point... of origin... In the place this all began... you must overcome great difficulty. That... will show you... a way... A path to finally purge you of evil. - Tekken 8 (Story Mode)
- You will be a shining star of hope... for everyone... - Tekken 8 (Story Mode)
External links
edit- The official Tekken 5 site
- Tekken Zaibatsu a resourceful fansite.
- Story Battle Dialogue - an FAQ by Triple Lei at Tekken Zaibatsu
- TekkenForces another resourceful fansite.
- TekkenForce.net Spanish fansite.