Ukrainian poet and painter (1814-1861)
|This artist article is a stub. You can help Wikiquote by expanding it.|
- When I am dead, bury me
- In my beloved Ukraine,
- My tomb upon a grave mound high
- Amid the spreading plain,
- So that the fields, the boundless steppes,
- The Dnieper's plunging shore
- My eyes could see, my ears could hear
- The mighty river roar.
- When from Ukraine the Dnieper bears
- Into the deep blue sea
- The blood of foes ... then will I leave
- These hills and fertile fields --
- I'll leave them all and fly away
- To the abode of God,
- And then I'll pray .... But until that day
- I know nothing of God.
- Oh bury me, then rise ye up
- And break your heavy chains
- And water with the tyrants' blood
- The freedom you have gained.
- And in the great new family,
- The family of the free,
- With softly spoken, kindly word
- Remember also me.
- Taras Shevchenko Zapovit, 1845 (Shevchenko's "Testament"), Translated by John Weir, Toronto, 1961; Online at Testament. Taras Shevchenko's poems in English. dinternal.com.ua. Retrieved on 4 June 2015.