Suum cuique
antique philosophical theory, often translated as "to each his own" or "may all get their due"
Suum cuique is a Latin phrase often translated as "to each his own."
Quotes
edit- Καὶ ποῖον, λέγει, ἀδικῶ, μὲ τὸ νὰ κρατῶ γιὰ τoν ἐαυτόν μου αὐτὰ ποῦ μου ἀνήκουν; Ποία, εἰπέ μου, εἶναι αὐτὰ ποῦ σου ἀνήκουν; Ἀπὸ ποῦ τὰ ἔλαβες, καὶ τὰ ἔφερες στὴν ζωὴν αὐτήν; Ὅπως ἀκριβῶς κάποιος ποὺ εὑρίσκει στὸ θέατρο θέση μὲ καλὴν θέαν, ἐμποδίζει ἔπειτα τοὺς εἰσερχομένους, θεωρώντας ὡς ἰδικὸ τοῦ αὐτὸ ποὺ προορίζεται γιὰ χρῆσιν κοινήν, ἔτσι εἶναι καὶ οἱ πλούσιοι. Ἀφοῦ ἐκυρίευσαν ἐκ τῶν προτέρων τα κοινὰ ἀγαθά, τὰ ἰδιοποιοῦνται ἁπλῶς ἐπειδὴ τὰ ἐπρόλαβαν. Ἐὰν ὁ καθένας ἐκρατοῦσε ἐκεῖνο ποὺ ἀρκεῖ γιὰ τὴν ἱκανοποίηση τῶν ἀναγκῶν του, καὶ ἄφηνε τὸ περίσσευμα σ’ αὐτὸν ποὺ τὸ χρειάζεται, κανεὶς δὲν θὰ ἦταν πλούσιος, ἀλλὰ καὶ κανεὶς πτωχός.
- 'But whom do I treat unjustly,' you say, 'by keeping what is my own?' Tell me, what is your own? What did you bring into this life? From where did you receive it? It is as if someone were to take the first seat in the theater, then bar everyone else from attending, so that one person alone enjoys what is offered for the benefit of all in common — this is what the rich do. They seize common goods before others have the opportunity, then claim them as their own by right of preemption. For if we all took only what was necessary to satisfy our own needs, giving the rest to those who lack, no one would be rich, no one would be poor, and no one would be in need.
- Basil of Caesarea, I Will Tear Down My Barns, as translated by C. P. Schroeder (2009), p. 69
- 'But whom do I treat unjustly,' you say, 'by keeping what is my own?' Tell me, what is your own? What did you bring into this life? From where did you receive it? It is as if someone were to take the first seat in the theater, then bar everyone else from attending, so that one person alone enjoys what is offered for the benefit of all in common — this is what the rich do. They seize common goods before others have the opportunity, then claim them as their own by right of preemption. For if we all took only what was necessary to satisfy our own needs, giving the rest to those who lack, no one would be rich, no one would be poor, and no one would be in need.
- Justitia suum cuique distribuit.
- Justice renders to every one his due.
- Cicero, De Legibus (c. 43 BC), I, 15
- Justice renders to every one his due.
- Iustitia est constans et perpetua voluntas ius suum cuique tribuens. Iurisprudentia est divinarum atque humanarum rerum notitia, iusti atque iniusti scientia.
- Justice is the constant and perpetual desire to give to each one that to which he is entitled. Jurisprudence is the knowledge of matters divine and human, and the comprehension of what is just and what is unjust.
- Corpus Juris Civilis, book 1, title 1
- Justice is the constant and perpetual desire to give to each one that to which he is entitled. Jurisprudence is the knowledge of matters divine and human, and the comprehension of what is just and what is unjust.
- Velle suum cuique est, nec voto vivitur uno.
- Each man has his own desires; all do not possess the same inclinations.
- Persius, Satires, V, 53
- Each man has his own desires; all do not possess the same inclinations.
- The right of individual possession is that the individual is in a way a steward of his property on behalf of society; his tenure of property is more of a duty than an actual right of possession. ... The condition on which this right must stand is that of wisdom in the disposal; if the disposal of property is foolish, then the ruler or society may withdraw this right of disposal. ... The right of disposal depends on being mature and being able to fulfill one's duties; when the possessor does not meet these requirements, then the natural fruits of ownership come to an end.
- Sayyid Qutb, Social Justice in Islam (1953), pp. 132-133
- Suum cuique decus posteritas rependet.
- Posterity gives to every man his true honor.
- Tacitus, Annales (AD 117), IV. 35
- Posterity gives to every man his true honor.
- Quot homines tot sententiae: suus cuique mos.
- So many men, so many opinions: to each his own way.
- Terence, Phormio, Act II, scene 4, line 14 (454)
- So many men, so many opinions: to each his own way.
- Honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere.
- To live honorably, to harm no one, to give to each his own.
- Ulpian, Digesta 1.1.10
- To live honorably, to harm no one, to give to each his own.