Solothurn proverbs

Solothurn is a Swiss German dialect spoken in the town of Solothurn in north-western Switzerland.

E edit

  • E Fuchs nimmt d ' Hüener i syr (siner) Noch- berschaft nit.
    • English equivalent: The fox preys farthest from his hole.
    • von Düringsfield, Ida; von Düringsfield, Otto (1875). "524, Fuchs" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. I. p. 271-272. 
  • Er isch ( ist ) der Peterli uff ( auf ) der Suppe.
    • English equivalent: Mind your own business.
    • von Reinsberg-Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "210, Petersilie" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen Sprachen. p. 116. 

W edit

  • Wenn der Düfel (Teufel) alt isch (ist), so will er Waldbrueder werde.
    • von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "Teufel, 436" (in German). Sprichwörter der germanischen und romanischen sprachen vergleichend, zusammengestellt. II. p. 243. 
  • Wenn's Glück rägnet, so isch (ist) er am (im). Schärme ( Schirm ).
    • von Düringsfeld, Ida; von Reinsberg-Düringsfeld, Otto (1875). "253, regnet" (in German). Sprichwörter der germanishcen und romanischen Sprachen Vergleichend. II. p. 141. 

See Also edit