Snježana Kordić
Croatian linguist
Snježana Kordić (born 29 October 1964) is a Croatian linguist.
Quotes
edit- The long-form endings have pushed away the short-form endings completely in the oblique cases. In the last few years, there are attempts in Croatia to bring back again the short forms in the usage. This attempts are the part of the new sociolinguistic politics to bring back the archaic words and forms in the usage and to construct new words, neologisms, in place of customary words - all that with the aim to make the language in the west of the Serbo-Croatian language community as different as possible from the language in the east of the Serbo-Croatian language community. Leaders of the new language politics proclaim as incorrect what was customary, and as correct what was rare, archaic or even did not exist in the usage, and then they carry it out in practice through the control of the media, text-books etc. Such inversion of the criteria for what is correct and what is not correct in the language usage makes the native speakers unsure and frustrated.
- Kordić, Snježana (1997). Serbo-Croatian. Languages of the World/Materials 148. Munich & Newcastle: Lincom Europa. p. 18. ISBN 3-89586-161-8. OCLC 37959860.
- Qui veut être un linguiste conséquent doit appliquer de manière conséquente les critères linguistiques, et non les bricoler pour les conformer aux besoins de la politique, créant l’illusion qu’on se place encore sur le terrain de la science.
- Who wants to be a linguist must apply consistently linguistic criteria, not tinkering to comply with policy needs, creating the illusion that one stands still in the field of science.
- Kordić, Snježana (2004). "Le serbo-croate aujourd’hui: entre aspirations politiques et faits linguistiques". Revue des études slaves 75 (1): 40. ISSN 0080-2557. DOI:10.3406/SLAVE.2004.6860. (in French)
- I linguisti croati rifiutano le parole in uso presso la maggior parte della popolazione solo per dare artificiosamente corpo ad una diversità nei confronti della lingua parlata in Serbia.
- Croatian linguists proscribe words that are common to the majority of the Croatian people just to make a difference to the language in Serbia.
- Kordić, Snježana (2008). "Purismo e censura linguistica in Croazia oggi". Studi Slavistici 5: 284. ISSN 1824-7601. (in Italian)
- Fälle, in denen mehrere Nationen eine Sprache sprechen, werden in der Sprachwissenschaft als plurizentrische Sprachen behandelt.
- Cases where several nations speak the same language are treated in linguistics as pluricentric languages.
- Kordić, Snježana (2010). "Moderne Nationalbezeichnungen und Texte aus vergangenen Jahrhunderten". Zeitschrift für Balkanologie 46 (1): 41. ISSN 0044-2356. (in German)
- El purismo aumenta el nacionalismo porque enseña a clasificar todo como croata o no croata, y a que todo lo que supuestamente proceda del propio país se diga que es bueno, mientras que de lo que proceda de otras naciones se diga que es perjudical y malo.
- Purism increases nationalism because it teaches that everything should be classified as Croatian or non-Croatian, and what comes from their own nation must be good, while what comes from other nations must be harmful and evil.
- Kordić, Snježana (2014). Lengua y Nacionalismo. Madrid: Euphonía Ediciones. p. 22. ISBN 978-84-936668-8-0. (in Spanish)
External links
edit- Works by Snježana Kordić on Open Library at the Internet Archive
- Publications by Snježana Kordić at ResearchGate
- Complete list of publications by Snježana Kordić at CROSBI
- Snježana Kordić profile at Google Scholar
- Snježana Kordić's Entry at ORCID
- Snježana Kordić at Publons
- Papers and books by Snježana Kordić in the SSRN (abstracts; full texts)
- Snježana Kordić on IMDb
Authority control: GND: 1064607578 | LCCN: n97082676 | VIAF: 84220416 | ORCID: 0000-0001-5445-1921 | SELIBR: 344439 | SWD in the DNB: 1064607578 | ISNI : 0000 0001 1951 9767 | WorldCat |