Robert Mannyng

Robert Mannyng, Robert de Brunne or Robert Mannyng of Brunne (died c. 1338) was an English chronicler and poet. His Chronicle is largely a translation from Wace and Piers Langtoft; Handlyng Synne is a collection of moralistic stories in verse.

SourcedEdit

  • Als thai haf wryten and sayd
    Haf I alle in myn Inglis layd,
    In symple speche as I couthe,
    That is lightest in mannes mouthe.
    I mad noght for no disours,
    Ne for no seggers, no harpours,
    Bot for the luf of symple men
    That strange Inglis can not ken.
    • Chronicle, line 71.
  • He felle dede doun colde as ony stone.
    • Thomas Hearne (ed.) Peter Langtoft's Chronicle, as Illustrated and Improv'd by Robert of Brunne (1725) vol. 1, p. 56.

Handlyng SynneEdit

  • No thyng ys to man so dere
    As wommanys love yn gode manere.
    A gode womman is mannys blys.
    • Line 1905.
  • There ys no solas undyr hevene
    Of al that a man may nevene
    That shuld a man so mochë glew
    As a gode womman that loveth trew.
    • Line 1909.
  • And thy traveyle shalt thou sone ende,
    For to thy long home sone shalt thou wende.
    • Line 9193.

CriticismEdit

  • The range of his sympathies and interests makes Handlyng Synne the best picture of English life before Langland and Chaucer.
    • Kenneth Sisam (ed.) Fourteenth Century Verse and Prose ([1921] 1955) p. 3.

External linksEdit

Wikipedia
Wikipedia has an article about:
Wikisource has original works written by or about:
Last modified on 27 April 2009, at 18:44