Ndebele proverbs
Proverbs of the Ndebele language Proverbs from all Ndebele speaking parts of the world.
Quotes
edit- Amajodo awela abangelambiza.
- Translation: Fortune favours the foolishness
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 150.
- Kwabo kagwala akulasililo.
- Translation: Discretion is better than valour.
- Meaning: Being prudent is better than to merely be courageous
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 151.
- Ikhotha eyikhothayo.
- Translation: It [the cow] licks the one which licks it.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, Ndebele proverbs and other sayings, Mambo Press, Gweru (1977), p. 29.
- Inhlanhla kayiphindwa kabili.
- Translation: Fortune never comes twice.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 152.
- Ubukhosi ngamazolo.
- Translation: Wealth is short-lived.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 153.
- Inyembezi zendoda zehlela esifubeni.
- Translation: Men try to hide their sorrow.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 154.
- Iqhawe lifela ebuqhaweni balo.
- Translation: The way a man dies is determined by his occupation.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 152.
- Sithi singalamba sidle lotshani.
- Translation: Necessity knows no law.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 153.
- Umthombo kawugqitshelwa.
- Translation: Do not abuse the hospitality of others.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 151.
- Umuntu abozinuka amakhwapha.
- Translation: Each man must recognize his faults.
- Closest English equivalent: Each man is his own worst enemy.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 154.
- Udwayi ufa lensiba zakhe.
- Translation: Virtue is not lost with age.
- As quoted in Rev. J.N. Pelling, A Practial Ndebele Dictionary, Longman Zimbabwe, Harare (1994), p. 150.
- Udiwo lufuz' imbiza
- Translation: Like mother like daughter
- As quoted in P. Moyo, Izaga lomdabuko wazo[1].
- Sobohla Manyosi
- Imbuz' igudl' iguma
- Translation: The talk that comes indirectly to an individual
- As quoted in P. Moyo, Izaga lomdabuko wazo[2].
- Akuqili lazikhoth' emhlane
- Zimbila zantabanye
- Yingwe lenja
- Okwakuyiziziba sokungamazibuko
- Zonelwa mvu-yinye
- Hamba juba bazakucutha phambili
- Uthango ludla amakhomane
- Oluzulayo luyadobha
- Kusinwa kudedelwana
- Chith' amanzi inkukhu ilahlekile
- Ikhoth' eyikhothayo
External links
editumuntu ngumuntu ngabantu
- ↑ Moyo, Passmore (2011). Izaga Lomdabuko Wazo (1st ed.). Harare Zimbabwe: Longman Zimbabwe. ISBN 9781779034014.
- ↑ Moyo, Passmore (2011). Izaga Lomdabuko Wazo (1st ed.). Harare Zimbabwe: Longman Zimbabwe. ISBN 9781779034014.