Matthias Claudius

German poet (1740-1815)

Matthias Claudius (15 August 1740 – 21 January 1815) was a German poet and journalist, otherwise known by the pen name of Asmus.

Quotes

edit
  • Wenn jemand eine Reise thut,
       So kann er was verzählen.
    • When anyone a journey takes,
         He has some yarns to spin.
    • "Urians Reise um die Welt" — King (1904), p. 364, no. 2859
    • Traveller's tales. Cf. Tacitus, Annales 2, 24: Ut quis ex longinquo revenerat, miracula narrabant.—"Like all who come back from distant parts, they had wonderful things to tell."
  • Ach die Natur schuf mich im Grimme,
    Sie gab mir nichts — als eine schöne Stimme!
    • My portrait in a rage did nature draw,
      And gave me only a sweet voice —"he-haw!"
    • "Des Esels Trost" ("Der Esel") — Baskerville (1854), p. 80
  • Aus nichts wird nichts, das merke wohl,
    Wenn aus dir etwas werden soll.
    • From nothing nothing comes, take that
      To heart, if thou would'st something be.
    • "Ein Silbern A.B.C." — Dalbiac (1906), p. 24
  • Greif' nicht leicht in ein Wespennest,
    Doch wenn du greifst, so stehe fest.
    • Attack not thoughtlessly a wasp’s nest, but if you do, stand fast.
    • "Ein Silbern A.B.C." — Wood (1893), p. 136
  • Der Winter ist ein rechter Mann,
    Kernfest und auf die Dauer.
    • Old Winter is the man for me,—
         Stout-hearted, sound, and steady.
    • "Ein Lied hinterm Ofen zu singen" — Brooks (1842), p. 235
  • Am Rhein, am Rhein, da wachsen unsre Reben;
       Gesegnet sey der Rhein!
    Da wachsen sie am Ufer hin, und geben
       Uns diesen Labewein.
    • The Rhine—the Rhine—there grow the gay plantations!
         O hallowed be the Rhine!
      Upon his banks are brewed the rich potations
         Of this consoling wine.
    • "Rheinweinlied", str. 8 — Macray (1827), p. 126

See also

edit
edit