Matteo Maria Boiardo
Italian writer
Matteo Maria Boiardo, Conte di Scandiano (c. 1440 – December 19 1494) was an Italian poet and dramatist, best known for his romance Orlando Innamorato.
This article on an author is a stub. You can help out with Wikiquote by expanding it! |
Quotes
edit- Poco ha doglia chi dolendo tace.
- Not deep his sorrow who in silence grieves.
- Sonetti e Canzoni, Book II, as reported in T. B. Harbottle's Dictionary of Quotations (French and Italian) (1904), p. 395
English quotations are taken from Charles Stanley Ross (trans.) Orlando Innamorato: Orlando in Love (West Lafayette, Ind.: Parlor Press, 2004).
- Così nel tempo che virtù fioria
Ne li antiqui segnori e cavallieri,
Con noi stava allegrezza e cortesia,
E poi fuggirno per strani sentieri,
Sì che un gran tempo smarirno la via,
Né del più ritornar ferno pensieri;
Ora è il mal vento e quel verno compito,
E torna il mondo di virtù fiorito.- So, in the time when virtue bloomed
In lords and cavaliers of old,
We lived with joy and courtesy,
But then they fled down distant roads
And for a long time lost the way
And nevermore returned; but now
The winter and sharp winds are gone,
And virtue blossoms as before. - Bk. 2, Canto 1, st. 2
- So, in the time when virtue bloomed
- Però che Amore è quel che dà la gloria,
E che fa l'omo degno ed onorato,
Amore è quel che dona la vittoria,
E dona ardire al cavalliero armato- Love is the source of glory and
Brings worth and honor to a man,
For victory is what Love grants;
Love makes an armed knight valiant. - Bk. 2, Canto 18, st. 3
- Love is the source of glory and
- E seguirovi, sì come io suoliva,
Strane aventure e battaglie amorose,
Quando virtute al bon tempo fioriva
Tra cavallieri e dame grazïose,
Facendo prove in boschi ed ogni riva,
Come Turpino al suo libro ce espose.
Ciò vo' seguire, e sol chiedo di graccia
Che con diletto lo ascoltar vi piaccia.- And I'll pursue, as always, strange
Adventures, battles fought for love
When virtue prospered long ago
And ladies fair and barons bold
Faced trials in forests or by streams,
As Turpin in his book reveals.
I only ask, as I pursue,
That hearing may bring joy to you. - Bk. 3, Canto 1, st. 4
- And I'll pursue, as always, strange
Timone (c. 1487)
edit- Quotes as reported in T. B. Habottle's Dictionary of Quotations (Italian) (1904)
- Chi vuole aver soggetti, che obbediscano,
Convien, che prima sappia comandare.- Whoso obedience from his subjects seeks,
'Tis fitting that he first should learn to rule. - Act II, scene i
- Whoso obedience from his subjects seeks,
- Atto regale e intender la ragione.
- It is a kingly act to listen to reason.
- Act II, scene i
- Siccome al Cane in guardia posto all'orto,
Che non mangia i poponi, e non congente,
Che altri ne mangi, ogni uomo gli dà torto.- Like dog that in the garden keepeth ward,
Eating no melons, but allowing none
To eat thereof, he is of all abhorred. - Act II, scene i
- Like dog that in the garden keepeth ward,
- La roba non fa mai l' uomo beato.
- 'Tis not possessions that bring happiness.
- Act IV, scene vi