Marceline Desbordes-Valmore

Death lurks in the farewell of a true friend.

Marceline Desbordes-Valmore (20 June 178623 July 1859) was a French poet.

SourcedEdit

  • La mort est dans l'adieu d'un ami veritable.
    • Translation: Death lurks in the farewell of a true friend.
    • Elégies (1830), Au Sommeil; translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 110.

External linksEdit

Wikipedia
Wikipedia has an article about:
Last modified on 13 April 2014, at 17:45