Lin Huiyin

Chinese architect and writer (1904-1955)

Lin Huiyin (Chinese: 林徽因, born 林徽音; known as Phyllis Lin or Lin Whei-yin when in the United States; 10 June 19041 April 1955) was a Chinese architect and architectural historian.

Lin Huiyin

Quotes

edit
  • 一样是月明,
    一样是隔山灯火,
    满天的星
    只使人不见,
    梦似的挂起。
    • The moon is still bright;
      The lights below the hills are still on;
      The sky is still full of stars
      Hanging like dreams.
    • "Do Not Throw Away" (《别丢掉》), translated by Michelle Yeh in A Chorus for Peace: A Global Anthology of Poetry by Women (University of Iowa Press, 2002), p. 41
    • Variant translation:
      • The moon is still so bright;
        Beyond the hills the lamp sheds the same light.
        The sky besprinkled with star on star,
        But I do not know where you are.
        It seems
        You hang above like dreams.
        • Xu Yuanchong, Vanished Springs: The Life and Love of a Chinese Intellectual (Vantage Press, 1999), pp. 44–45
edit
 
Commons
Wikimedia Commons has media related to:
  •   Encyclopedic article on Lin Huiyin on Wikipedia