Itala Mela
Italian theologian (1904–1957)
Blessed Itala Mela (1904 - 1957) was an Italian Roman Catholi mystic and Benedictine oblate, also known with the name of Maria della Trinità (Mary of the Trinity).
Quotes
edit- I loved everyone with deep tenderness.
- Ho amato tutti con profonda tenrezza.
- from a writing dated 8 December 1954.
- Ho amato tutti con profonda tenrezza.
- To live the Inhabitation is to live one's Baptism. It would be a grave error to believe that calling souls to nourish their lives with this adorable mystery is to call them to a special "devotion": it is rather an invitation to live by the grace that Baptism has given them, to penetrate the divine reality promised to us by Jesus: Veniemus et apud eum mansionem faciemus.
- Vivere l'Inabitazione è vivere il proprio Battesimo. Sarebbe un grave errore credere che il richiamare le anime a nutrire di questo mistero adorabile la loro vita, sia il richiamarle ad una "devozione" speciale: è piuttosto un invitarle a vivere della grazia che il Battesimo ha loro donato, a penetrare la realtà divina promessaci da Gesù: Veniemus et apud eum mansionem faciemus.
- Manuscripts 4:52
- Vivere l'Inabitazione è vivere il proprio Battesimo. Sarebbe un grave errore credere che il richiamare le anime a nutrire di questo mistero adorabile la loro vita, sia il richiamarle ad una "devozione" speciale: è piuttosto un invitarle a vivere della grazia che il Battesimo ha loro donato, a penetrare la realtà divina promessaci da Gesù: Veniemus et apud eum mansionem faciemus.
- Never forget that in our soul is the dwelling place of the Most Holy Trinity, as in a new heaven. We often strive to unite ourselves with God by complicated means and do not think that we always have within us, as long as we are in a state of grace, the divine Guest....... If among our occupations we would often collect ourselves for a single moment within ourselves and make contact with a single thought with the Most Holy Trinity, who deigns to sanctify our hearts, we would soon discover infinite treasures.
- Non dimenticare mai che nell'anima nostra è l'abitazione della Trinità SS., come in un nuovo cielo. Noi ci sforziamo spesso di unirci a Dio con mezzi complicati e non pensiamo che abbiamo sempre in noi, finché siamo in stato di grazia, l'Ospite divino……. Se fra le nostre occupazioni spesso ci raccogliessimo un solo istante in noi stessi e prendessimo contatto con un solo pensiero con la Trinità Augusta, che si degna santificare il nostro cuore, presto scopriremmo tesori infiniti.
- Manuscripts 33:219, in L. 125
- Non dimenticare mai che nell'anima nostra è l'abitazione della Trinità SS., come in un nuovo cielo. Noi ci sforziamo spesso di unirci a Dio con mezzi complicati e non pensiamo che abbiamo sempre in noi, finché siamo in stato di grazia, l'Ospite divino……. Se fra le nostre occupazioni spesso ci raccogliessimo un solo istante in noi stessi e prendessimo contatto con un solo pensiero con la Trinità Augusta, che si degna santificare il nostro cuore, presto scopriremmo tesori infiniti.
- Make the indwelling (of the three divine Persons in me) the centre of my life.
- Fare dell'Inabitazione (delle tre Persone divine in me) il centro della mia vita.
- Manuscripts 39:149.
- Fare dell'Inabitazione (delle tre Persone divine in me) il centro della mia vita.
- Living the Inhabitation is not an extraordinary thing, but the logical consequence of our Baptism.
- Vivere l'Inabitazione non è una cosa straordinaria, ma la logica conseguenza del nostro Battesimo.
- Manuscripts 39,141.
- Vivere l'Inabitazione non è una cosa straordinaria, ma la logica conseguenza del nostro Battesimo.
- [Christ's pain] is ours as all things belong to us and Him together. We take this supreme gift from the Master and bring it back to Him in the bosom of the Trinity... so that through Him it may be presented to the Father and become precious in His eyes. Then the pain of a small soul becomes again the pain of Christ, of the humanised Word, and is transformed into a source of grace... for many souls.
- [Il dolore di Cristo] È nostro come tutte le cose che appartengono a noi e Lui insieme. Noi prendiamo questo dono supremo dal Maestro e a Lui lo riportiamo nel seno della Trinità... perché per Lui possa essere presentato al Padre e divenga prezioso ai suoi occhi. Allora il dolore di una piccola anima diventa ancora il dolore del Cristo, del Verbo umanato, e si trasforma in sorgente di grazia... per molte anime.
- As quoted in ms.3-51,79, cited in AA.VV., La trasfigurazione di Gesù, Communio, Rivista internazionale di teologia e cultura, n° 215, January-February-March 2008, Jaca Book, Milano, 2008. p. 57. ISBN 881670215X
- [Il dolore di Cristo] È nostro come tutte le cose che appartengono a noi e Lui insieme. Noi prendiamo questo dono supremo dal Maestro e a Lui lo riportiamo nel seno della Trinità... perché per Lui possa essere presentato al Padre e divenga prezioso ai suoi occhi. Allora il dolore di una piccola anima diventa ancora il dolore del Cristo, del Verbo umanato, e si trasforma in sorgente di grazia... per molte anime.
Quotes about Itala Mela
edit- After the transition from tenacious adolescent atheism to an unconditional and persevering surrender to God, Itala faced the ascent to the mountain of holiness by overcoming every psychological and spiritual obstacle...In addition to prayer and advice, Itala, despite her less than florid financial circumstances, was generous with charity. In Blessed Itala Mela, the Church leaves behind a message of confidence in the possibility of the laity not only to live Christian holiness to the full, but also to be creators and protagonists of the cultural and spiritual renewal of society. (Angelo Amato)
- Dopo il passaggio dal tenace ateismo adolescenziale a un abbandono incondizionato e perseverante a Dio, Itala affrontò l'ascesa al monte della santità superando ogni ostacolo psicologico e spirituale... Oltre alla preghiera e al consiglio, Itala, nonostante le sue non floride condizioni economiche, era generosa nella beneficenza. Nella Beata Itala Mela, la Chiesa lascia un messaggio di fiducia nella possibilità del laicato non solo di vivere in pieno la santità cristiana, ma anche di essere artefice e protagonista del rinnovamento culturale e spirituale della società.
- As quoted in Beatificazione Itala Mela: card. Amato, "il mondo ha bisogno di laici santi, che fecondano la società", Agensir.it, 10th June 2017.
- Dopo il passaggio dal tenace ateismo adolescenziale a un abbandono incondizionato e perseverante a Dio, Itala affrontò l'ascesa al monte della santità superando ogni ostacolo psicologico e spirituale... Oltre alla preghiera e al consiglio, Itala, nonostante le sue non floride condizioni economiche, era generosa nella beneficenza. Nella Beata Itala Mela, la Chiesa lascia un messaggio di fiducia nella possibilità del laicato non solo di vivere in pieno la santità cristiana, ma anche di essere artefice e protagonista del rinnovamento culturale e spirituale della società.
External links
edit- Encyclopedic article on Itala Mela on Wikipedia
- Media related to Itala Mela on Wikimedia Commons