Open main menu

Wikiquote β

Ila proverbs

Ila is a language spoken by 106,000 people in Zambia, formerly called Northern Rhodesia.

BeakEdit

  • Kula-kula, vu.
    • Translation: To clean the beak by rubbing it on the ground.
    • English equivalent: The remedy is often worse than the disease; Burn not your house to rid it of the mouse.
    • "I think the government solution to a problem is usually as bad as the problem and very often makes the problem worse."
    • Milton Friedman, An Economist's Protest (1975), p. 6; often quoted as "The government solution to a problem is usually as bad as the problem."
    • Source for meaning and proverb: G. Fowler, Dennis (2000). A Dictionary of Ila Usage, 1860-1960. LIT Verlag Münster. p. 311. 

ClothingEdit

  • Ndaakusamine ceci cicona nicibiya, kufumba umbili oobaka
    • Translation: I have put these ugly skins on, but at least they cover my body.
    • English equivalent: Make do with what you have.
    • Meaning: Though what you may use may seem ugly, it still performs its original purpose.
    • Source for meaning and proverb: G. Fowler, Dennis (2000). A Dictionary of Ila Usage, 1860-1960. LIT Verlag Münster. p. 22.