Federico Faggin
Italian-American physicist, engineer, inventor and entrepreneur
Federico Faggin (born 1 December 1941) is an Italian physicist, engineer, inventor and entrepreneur.
Quotes
edit- Humanity is at a crossroads. Either it returns to the belief that it has a different nature than machines or it will be reduced to a machine among machines. The risk is not that artificial intelligence will become better than us, but that we will freely decide to submit to it and its masters.
- L'umanità è a un bivio. O torna a credere di avere una natura diversa rispetto alle macchine o sarà ridotta a macchina tra le macchine. Il rischio non è che l'intelligenza artificiale diventi meglio di noi, ma che noi decidiamo liberamente di sottometterci a lei e ai suoi padroni.
- L' intelligenza artificiale sostituirà l'uomo? La risposta di Federico Faggin, padre del microchip, Tiscali notizie (May 9, 2024)
- L'umanità è a un bivio. O torna a credere di avere una natura diversa rispetto alle macchine o sarà ridotta a macchina tra le macchine. Il rischio non è che l'intelligenza artificiale diventi meglio di noi, ma che noi decidiamo liberamente di sottometterci a lei e ai suoi padroni.
- Not even the most advanced form of artificial intelligence can ever replace man. Because there is something in human beings that is irreducible to machine knowledge: self-awareness, free will, doubt, feelings.
- Nemmeno la forma più evoluta di intelligenza artificiale potrà mai sostituire l'uomo. Perché nell'essere umano esiste qualcosa di irriducibile al sapere delle macchine: la coscienza di sé, il libero arbitrio, il dubbio, i sentimenti.
- L' intelligenza artificiale sostituirà l'uomo? La risposta di Federico Faggin, padre del microchip, Tiscali notizie (May 9, 2024)
- Nemmeno la forma più evoluta di intelligenza artificiale potrà mai sostituire l'uomo. Perché nell'essere umano esiste qualcosa di irriducibile al sapere delle macchine: la coscienza di sé, il libero arbitrio, il dubbio, i sentimenti.
- Artificial intelligence does not have the capacity to be creative. True creativity leads to what has never existed, it goes far beyond combining what already exists. If we ask it to redesign this theatre, the AI shuffles the chairs it finds in the room, but it is we who have to decide whether or not we like the way it does it, remembering that those chairs were derived from algorithms from data created by us. The computer recognises the correlation between symbols, but it does not understand and it is useless to pretend it does, because it will never understand nothing.
- L’intelligenza artifciale non ha la capacità di essere creativa. La vera creatività porta a ciò che non è mai esistito, va ben oltre la combinazione di ciò che già esiste. Se le chiediamo di riprogettare questo teatro, l'AI rimescola le sedie che trova nella stanza ma siamo noi che dobbiamo decidere se ci piace o meno come lo fa, ricordando che quelle sedie sono state ricavate da algoritmi che partono da dati creati da noi. Il computer riconosce la correlazione tra simboli, ma non capisce ed è inutile pretenderlo, perché non capirà mai un tubo.
- Wired Next Festa Trentino (September 29, 2024)
- The matter is the ink with which the consciousness writes its self-experience.
- La materia è l'inchiostro con cui la coscienza scrive l'esperienza di sé.
- Eleonora Chioda (September 10, 2022), Federico Faggin: "Siamo molto più delle macchine", Repubblica.it.
- La materia è l'inchiostro con cui la coscienza scrive l'esperienza di sé.
- We are spiritual beings, temporarily imprisoned in a physical body that is similar to a machine. But we are much more than a machine. We are consciousness, infinite and irreducible entities.
- Siamo esseri spirituali, temporaneamente imprigionati in un corpo fisico simile a una macchina. Ma siamo molto più di una macchina. Siamo coscienza, entità infinite. Irriducibili.
- Eleonora Chioda (September 10, 2022), Federico Faggin: "Siamo molto più delle macchine", Repubblica.it.
- Siamo esseri spirituali, temporaneamente imprigionati in un corpo fisico simile a una macchina. Ma siamo molto più di una macchina. Siamo coscienza, entità infinite. Irriducibili.
- A robot won't ever be able to be like us, it is solely a symbolic representation, it does what we ask to it to do. With professor Giacomo D'Ariano, who is an authority in the field of quantum physics, I elaborated the first theory of consciousness. There exists a link between quantum information and consciousness, and through this link we are able to explain phenomena that couldn't explain before.
- Un robot non potrà mai essere come noi, è solo una rappresentazione simbolica, fa quello che gli diciamo di fare. Con il professore Giacomo D'Ariano, che è un'autorità della fisica quantistica, ho elaborato la prima teoria della coscienza. C'è un legame tra l'informazione quantistica e la coscienza, e attraverso questo legame si spiegano fenomeni che prima non si riuscivano a capire.
- Silvia Bombino (October 13, 2022), Federico Faggin: «Dio c'è e si chiama Uno», Vanity Fair.
- Un robot non potrà mai essere come noi, è solo una rappresentazione simbolica, fa quello che gli diciamo di fare. Con il professore Giacomo D'Ariano, che è un'autorità della fisica quantistica, ho elaborato la prima teoria della coscienza. C'è un legame tra l'informazione quantistica e la coscienza, e attraverso questo legame si spiegano fenomeni che prima non si riuscivano a capire.
- The true reality is the interior one, quantistic, and private. We as conscious entities belong to the part-whole of the One, One is all that exists, [One] is what we call God.
- La realtà vera è quella interiore, quantistica, privata. Noi come entità coscienti siamo una parte-intero di Uno, Uno è tutto ciò che esiste, è Dio, diciamo.
- Silvia Bombino (October 13, 2022), Federico Faggin: «Dio c'è e si chiama Uno», Vanity Fair.
- La realtà vera è quella interiore, quantistica, privata. Noi come entità coscienti siamo una parte-intero di Uno, Uno è tutto ciò che esiste, è Dio, diciamo.
- Consciousness is the ability to understand, that is, to be able to have a sentient experience of sensations and feelings and to understand their meaning. This goes beyond what a computer can do. Consciousness is a phenomenon that emerges from a deeper reality that cannot exist in space-time and cannot be explained by classical physics. Only the 'quantum state' can describe conscious experience, so by necessity consciousness must exist before matter, energy, space and time. Physical phenomena, which are more virtual than real, are the creation of a conscious field that observes objects moving in spacetime through the body controlled by the field. The quantum state of the field is the representation of qualia, i.e. the sensations and feelings that constitute a conscious experience. Qualia can only be known by the field that is in that state and go beyond what is representable by a mathematical concept.
- La coscienza è la capacità di capire, cioè di poter vivere un’esperienza senziente fatta di sensazioni e sentimenti e di capirne il significato. Questo va oltre ciò che può fare un computer. Quello della coscienza è un fenomeno che emerge da una realtà più profonda che non può esistere nello spazio-tempo e che non può essere spiegata con la fisica classica. Solo lo “stato quantistico” può descrivere l’esperienza cosciente, quindi, per forza di cose, la coscienza deve esistere prima della materia, dell’energia, dello spazio e del tempo. I fenomeni fisici, che sono più virtuali che reali, sono la creazione di un campo cosciente che osserva gli oggetti che si muovono nello spaziotempo attraverso il corpo controllato dal campo. Lo stato quantistico del campo è la rappresentazione dei qualia, cioè delle sensazioni e dei sentimenti che costituiscono un’esperienza cosciente. I qualia possono essere conosciuti solo dal campo che è in quello stato e vanno oltre ciò che è rappresentabile da un concetto matematico.
- Federico Faggin. As quoted in Davide Re, Faggin: "spiritualità e scienza sono più della loro somma", Avvenire.it (in Italian; December 13, 2024)
- La coscienza è la capacità di capire, cioè di poter vivere un’esperienza senziente fatta di sensazioni e sentimenti e di capirne il significato. Questo va oltre ciò che può fare un computer. Quello della coscienza è un fenomeno che emerge da una realtà più profonda che non può esistere nello spazio-tempo e che non può essere spiegata con la fisica classica. Solo lo “stato quantistico” può descrivere l’esperienza cosciente, quindi, per forza di cose, la coscienza deve esistere prima della materia, dell’energia, dello spazio e del tempo. I fenomeni fisici, che sono più virtuali che reali, sono la creazione di un campo cosciente che osserva gli oggetti che si muovono nello spaziotempo attraverso il corpo controllato dal campo. Lo stato quantistico del campo è la rappresentazione dei qualia, cioè delle sensazioni e dei sentimenti che costituiscono un’esperienza cosciente. I qualia possono essere conosciuti solo dal campo che è in quello stato e vanno oltre ciò che è rappresentabile da un concetto matematico.
- In the Silicon Valley, there is the view that is widely shared in the world. And it is materialist and reductionist, for which the human being is a machine and reality is describable by the classical physics of objects moving in space-time. It is also the deception of today's artificial intelligence, which is more 'logo' to sell than the real thing. In this view, consciousness and experience are classified as simple phenomena that can be measured and described mathematically, when in fact they are not. This is why the current description of artificial intelligence is actually misleading.
- Nella Silicon Valley c'è la visione che è condivisa largamente nel mondo. Ed è materialista e riduzionista, per la quale l’essere umano è una macchina e la realtà è descrivibile dalla fisica classica degli oggetti che si muovono nello spazio-tempo. È anche l’inganno dell’attuale intelligenza artificiale, che è più “logo” per vendere che una cosa vera. In questa visione la coscienza e l’esperienza vengono classificati come semplici fenomeni misurabili e descrivibili matematicamente, quando invece non lo sono. Per questo la descrizione attuale della intelligenza artificiale è in realtà fuorviante.
- Federico Faggin. As quoted in Davide Re, Faggin: "spiritualità e scienza sono più della loro somma", Avvenire.it (in Italian; December 13, 2024)
- Nella Silicon Valley c'è la visione che è condivisa largamente nel mondo. Ed è materialista e riduzionista, per la quale l’essere umano è una macchina e la realtà è descrivibile dalla fisica classica degli oggetti che si muovono nello spazio-tempo. È anche l’inganno dell’attuale intelligenza artificiale, che è più “logo” per vendere che una cosa vera. In questa visione la coscienza e l’esperienza vengono classificati come semplici fenomeni misurabili e descrivibili matematicamente, quando invece non lo sono. Per questo la descrizione attuale della intelligenza artificiale è in realtà fuorviante.
External links
edit- Encyclopedic article on Federico Faggin on Wikipedia
- Media related to Federico Faggin on Wikimedia Commons