Egan O'Rahilly
Irish poet
Egan O'Rahilly or Aogán Ó Rathaille (Gaelic name: Aodhagán Ó Rathaille) (1670–1726) was an Irish language poet.
This article on an author is a stub. You can help out with Wikiquote by expanding it! |
Quotes
edit- For the future I cease, Death approaches with little delay,
Since the dragons of Laune and Lane and Lee are destroyed;
I’ll follow the heroes far from the light of day,
The princes my ancestors followed before Christ died.- Closing lines of his last known poem (c.1729)
- Translated from the Irish by Owen Dudley Edwards, as quoted in Webster's New World Dictionary of Quotations (2005), p. 626
- That my old bitter heart was pierced in this black doom,
That foreign devils have made our land a tomb,
That the sun that was Munster's glory has gone down
Has made me a beggar before you,Valentine Brown.- "Valentine Brown", as quoted in An Anthology of Irish Literature (1954), p. 239
- Variant translation:
Because all night my mind inclines to wander and to rave,
Because the English dogs have made Ireland a green grave,
Because all of Munster's glory is daily trampled down,
I have traveled far to meet you, Valentine Brown.
Quotes about O'Rahilly
edit- Aodhagán Ó Rathaille sang this sang
That I maun sing again;
For I've met the Brightness o' Brightness
Like him in a lanely glen.- Hugh MacDiarmid, in To Circumjack Cencrastus (1930)