Binding of Isaac

story from the Tanakh

The Binding of Isaac (עֲקֵידַת יִצְחַק ʿAqēḏaṯ Yīṣḥaq), or simply "The Binding" (הָעֲקֵידָה hāʿAqēḏā), is a story from Genesis 22 of the Hebrew Bible. In the biblical narrative, God orders Abraham to sacrifice his son Isaac at Moriah. Abraham complies, but is stopped at the last moment, and a ram is sacrificed instead.

"And Abraham picked up the knife to slay his son." (Genesis 22:10)

Quotes

edit

Hebrew Bible

edit
 
"'Abraham! Abraham!' And he answered, 'Here I am.'" (Genesis 22:11)
 
"'Do not raise your hand against the boy, or do anything to him. For now I know that you fear God, since you have not withheld your son, your favored one, from Me.'" (Genesis 22:12)
  • וַיְהִ֗י אַחַר֙ הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֔לֶּה וְהָ֣אֱלֹהִ֔ים נִסָּ֖ה אֶת־אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֣אמֶר אֵלָ֔יו אַבְרָהָ֖ם וַיֹּ֥אמֶר הִנֵּֽנִי׃ וַיֹּ֡אמֶר קַח־נָ֠א אֶת־בִּנְךָ֨ אֶת־יְחִֽידְךָ֤ אֲשֶׁר־אָהַ֙בְתָּ֙ אֶת־יִצְחָ֔ק וְלֶ֨ךְ־לְךָ֔ אֶל־אֶ֖רֶץ הַמֹּרִיָּ֑ה וְהַעֲלֵ֤הוּ שָׁם֙ לְעֹלָ֔ה עַ֚ל אַחַ֣ד הֶֽהָרִ֔ים אֲשֶׁ֖ר אֹמַ֥ר אֵלֶֽיךָ׃
  • וַיָּבֹ֗אוּ אֶֽל־הַמָּקוֹם֮ אֲשֶׁ֣ר אָֽמַר־ל֣וֹ הָאֱלֹהִים֒ וַיִּ֨בֶן שָׁ֤ם אַבְרָהָם֙ אֶת־הַמִּזְבֵּ֔חַ וַֽיַּעֲרֹ֖ךְ אֶת־הָעֵצִ֑ים וַֽיַּעֲקֹד֙ אֶת־יִצְחָ֣ק בְּנ֔וֹ וַיָּ֤שֶׂם אֹתוֹ֙ עַל־הַמִּזְבֵּ֔חַ מִמַּ֖עַל לָעֵצִֽים׃ וַיִּשְׁלַ֤ח אַבְרָהָם֙ אֶת־יָד֔וֹ וַיִּקַּ֖ח אֶת־הַֽמַּאֲכֶ֑לֶת לִשְׁחֹ֖ט אֶת־בְּנֽוֹ׃
    • Genesis 22:9–10 (MT)
    • Translation:
      • They arrived at the place of which God had told him. Abraham built an altar there; he laid out the wood; he bound his son Isaac; he laid him on the altar, on top of the wood. And Abraham picked up the knife to slay his son.
  • וַיִּקְרָ֨א אֵלָ֜יו מַלְאַ֤ךְ יְהֹוָה֙ מִן־הַשָּׁמַ֔יִם וַיֹּ֖אמֶר אַבְרָהָ֣ם ׀ אַבְרָהָ֑ם וַיֹּ֖אמֶר הִנֵּֽנִי׃ וַיֹּ֗אמֶר אַל־תִּשְׁלַ֤ח יָֽדְךָ֙ אֶל־הַנַּ֔עַר וְאַל־תַּ֥עַשׂ ל֖וֹ מְא֑וּמָה כִּ֣י ׀ עַתָּ֣ה יָדַ֗עְתִּי כִּֽי־יְרֵ֤א אֱלֹהִים֙ אַ֔תָּה וְלֹ֥א חָשַׂ֛כְתָּ אֶת־בִּנְךָ֥ אֶת־יְחִידְךָ֖ מִמֶּֽנִּי׃

Rabbinic literature

edit
  • When God commanded the father to desist from sacrificing Isaac, Abraham said: "One man tempts another, because he knoweth not what is in the heart of his neighbor. But Thou surely didst know that I was ready to sacrifice my son!"

    God: "It was manifest to Me, and I foreknew it, that thou wouldst withhold not even thy soul from Me."

    Abraham: "And why, then, didst Thou afflict me thus?"

    God: "It was My wish that the world should become acquainted with thee, and should know that it is not without good reason that I have chosen thee from all the nations. Now it hath been witnessed unto men that thou fearest God."

Quran

edit
  • فَلَمَّآ أَسْلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلْجَبِينِ وَنَـٰدَيْنَـٰهُ أَن يَـٰٓإِبْرَٰهِيمُ قَدْ صَدَّقْتَ ٱلرُّءْيَآ
    • Quran 37:103–105
    • Translation:
      • Then when they submitted ˹to Allah's Will˺, and Abraham laid him on the side of his forehead ˹for sacrifice˺, We called out to him, "O Abraham! You have already fulfilled the vision."
    • Comments:
      • The Quran does not mention the name of the son. In some readings of the Quran, the son is understood to be Ishmael, not Isaac.[1]

Quotes about the Binding of Isaac

edit
  • Abraham decided to trust his god. He and Isaac set off on a three-day journey to the Mount of Moriah, which would later be the site of the Temple in Jerusalem. Isaac, who knew nothing of the divine command, even had to carry the wood for his own holocaust. It was not until the very last moment, when Abraham actually had the knife in his hand, that God relented and told him that it had only been a test.
  • A critical event in Isaac's life occurred when God's command came that he should be offered as a sacrifice on a mountain in the land of Moriah (Gen. xxii. 2). Isaac showed himself in this trial to be worthy of his father. Without murmuring he suffered himself to be bound and laid upon the altar. But Abraham was prevented by God from consummating the sacrifice, and a ram that happened to be near was offered instead.

References

edit
  1. "The birth of Isaac is announced after the story of sacrifice. So this is a proof that the son who was going to be sacrificed was Ishmael, not Isaac." Dr. Mustafa Khattab, The Clear Quran, footnote to verse 37:112.

See also

edit
edit
 
Wikipedia
Wikipedia has an article about: