Alessandro Pepoli
Italian writer
Alessandro Pepoli (1757-1796), was an Italian librettist and author of tragedies. In 1783, he wrote an essay on freedom, advocating political reform.
Quotes
edit- Si fermano anche i lupi quando hanno afferrato la preda.
- Translation: Even the wolves cease their depredations, when they have secured all the prey.
- La Scommessa, Act I., Sc. I. — (Il Marchese.). Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 417.
- In questo mondo, quante cose sonc e non sembrano! e quante poi sembrano e non sono!
- Translation: How many things there are in this world which do not seem to be, and how many which seem to be and are not.
- La Scomessa, Act I., Sc. III. — (Il Marchese.). Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 325.
- Il matrimonio bisogna che sia un vero castigo, poichè fa diventar savi anche i matti.
- Translation: Matrimony must be like a sound flogging, for it makes the veriest block-heads learn something.
- La Scomessa, Act III., Sc. IV. — (Desiderio.). Translation reported in Harbottle's Dictionary of quotations French and Italian (1904), p. 316.