Muhammad Mahdi al-Jawahiri
Iraqi neo-classical poet (1899 – 1997)
Muhammad Mahdi al-Jawahiri (محمد مهدي الجواهري) (26 July 1899 – 27 July 1997) was an Iraqi poet.

Did the writers or the poets rescue Sham [Syria] or Baghdad by their writings?
Quotes
edit- O Damascus, be strong in the face of hardships / as gold being melted many times but never burns out.
- Do you know or do you not know / that the wounds of victims are a mouth?
- From the poem "My Brother Jaʿfar", as quoted in Thompson, E. F. (2018). The 1948 Wathba Revisited. International Journal of Contemporary Iraqi Studies
- أكلما عصفت بالشعب عاصفة هوجاء نستصرخ القرطاس و القلما
هل أنقذ الشام كتاب بما كتبوا أو شاعر صان بغدادا بما نظما- Why is it whenever a violent storm shakes us thoroughly we resort to pen and paper?
Did the writers or the poets rescue Sham [Syria] or Baghdad by their writings?- Bleeding Palestine (1929)[1]
- Why is it whenever a violent storm shakes us thoroughly we resort to pen and paper?
- سلى الحوادث و التاريخ هل عرفا حقا ورأيا بغير القوة احترما
- Ask history and its events; has it ever seen any right unprotected by force respected?
- Bleeding Palestine (1929)[2]
- Ask history and its events; has it ever seen any right unprotected by force respected?
- They boast that a towering tyrannical wave
has blocked the path to every outlet and escape
But they lie, for my verses fill the mouth of time
endlessly traversing from the east to the west
Tearing them from their youth and dropping them
to their fate, destroying their grand palace of lies
For I am their death, bringing their houses upon them,
inciting even doormen and babies to curse their name!- From the poem "My Brother Jaʿfar", as quoted in The Dangers of Poetry: Culture, Politics, and Revolution in Iraq by Kevin M. Jones
- What further wishes and desires / do you seek from life
Have you been offered / to see all your dreams come true
And the mighty hands were / willing to satisfy you
But you love to suffer / like the pious’ love for adhān.- From the poem "Fī al-Sijn", lines 1– 4, as quoted in Khaleel, A.F. (2016). Suffering and Techniques of Poetic Resistance: Mohammed Mahdi al-Jawahiri's "In Jail" and W. H. Auden's "Musée des Beaux Arts". Journal of Literature and Trauma Studies 5(1), 95-120. https://dx.doi.org/10.1353/jlt.2016.0016.
Quotes about
edit- Muhmmad al-Jawahiri's poetry is highly charged with emotion and the explosive nature of his violent and often original imagery has an almost physical impact on his reader, with the result that the poet's anger at social injustice, political corruption and the degradation of man becomes infectious and reaches a degree of intensity that is at times truly terrifying.
- Mohammed Mustafa Badawi, as quoted in Altoma, S. J. (1997). MUHAMMAD MAHDIAL-JAWAHIRI (1900?-1997). Arab Studies Quarterly, 19(4), v–viii. http://www.jstor.org/stable/41858216
- It is regrettable that only a very few poems or excerpts of his works have been translated into English. This is due in large measure to the fact that his poetry draws, as indicated earlier, on a rich legacy of rhetorical usages, allusions, and other devices which are not easily translatable. The fact that his poetry is highly political and that he was openly critical of the West has undoubtedly contributed to his marginal place in, or even total absence from, Western works on modern Arabic literature.
- Altoma, Salih J. "In memoriam: Muhammad Mahdi al-Jawahiri (1900?-1997)." Arab Studies Quarterly 19, no. 4 (1997): V+. Gale Academic OneFile (accessed March 16, 2025). https://link.gale.com/apps/doc/A20576619/AONE?u=anon~ca2f674f&sid=googleScholar&xid=a5967cc1.
- He [al-Jawahiri] played an important role through his poetry in the political scene of his time, inciting public emotions against political decadence and compromise, and subsequently suffering oppression and exile.
- Salma Khadra Jayyusi, as quoted in Altoma, S. J. (1997). MUHAMMAD MAHDIAL-JAWAHIRI (1900?-1997). Arab Studies Quarterly, 19(4), v–viii. http://www.jstor.org/stable/41858216
- The poetry of Muhammad Mahdi al-Jawahiri has penetrated the Arab soul, in Iraq, gradually and with ease for more than forty years of Iraq's modern history. It has become a part of the emotional, intellectual, and political experience of the entire nation no matter how much individuals differ in their attitudes toward the poet himself... He is more like the voice of the nation's conscience.
- Jabra Ibrahim Jabra, as quoted in Altoma, S. J. (1997). MUHAMMAD MAHDIAL-JAWAHIRI (1900?-1997). Arab Studies Quarterly, 19(4), v–viii. http://www.jstor.org/stable/41858216
External links
edit- ↑ Sulaiman, Khalid A. (1984) (in en). Palestine and Modern Arab Poetry. Zed Books. pp. 76–77. ISBN 978-0-86232-238-0.
- ↑ Sulaiman, Khalid A. (1984) (in en). Palestine and Modern Arab Poetry. Zed Books. pp. 76–77. ISBN 978-0-86232-238-0.