Piedmontese proverbs

Proverbs from all Piedmontese speaking parts of the world.

A

  • A l'è mej un cativ accordi ch'una bona sentessa.
    • Idiomatic translation: A bad compromise is better than a good lawsuit.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 68. ISBN 0415096243. 
↑Jump back a section

C

  • Chi a rinonssia al fat aô prima d'murìa merita nen d'esse compatì.
    • Idiomatic translation: God help those who help themselves.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 731. ISBN 0415096243. 
  • Chi la dure le vinc.
    • Idiomatic translation: By perseverance the snail reached the arc.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 127. ISBN 0415096243. 
↑Jump back a section

E

  • El gieugh per esse bel a venta ch'a dueá poch.
    • Idiomatic translation: Leave a jest when it pleases you best.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 863. ISBN 0415096243. 
  • El pies d' j' ani a l'è pì grev d'tuti.
    • Idiomatic translation: Age and poverty are ill to bear.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 177. ISBN 0415096243. 
↑Jump back a section

L

  • L'invidia a l'è mai mortanè mai a murirà.
    • Idiomatic translation: Envy takes no holiday.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 767. ISBN 0415096243. 
↑Jump back a section

T

  • Tuti a s'cerio ii difet d'j aotri, e mai ii sô.
    • Idiomatic translation: Forget other faults remembering your own; Forgive and forget.
    • Strauss, Emanuel (1994). Dictionary of European proverbs (Volume 2 ed.). Routledge. p. 838. ISBN 0415096243. 
↑Jump back a section
Last modified on 27 February 2013, at 19:59