- Vellem nescire literas.
- Translation: I wish I couldn't write.
- Variant translation: I wish I was illiterate.
- Quoted in " De Clementia" - Chapter 1, Book 2 by Lucio Anneo Seneca.
- Qualis artifex pereo.
- Translation: What an artist dies in me!
- Variant translations:
- What an artisan I am in dying!
- So great an artist, I die!
- Like an artist, I die.
- Quoted in "Nero" - Page 51 by Edward Champlin - History - 2003
- Finally I can live like a human being.
- After moving into the Golden House, built upon burned out areas after the great fire of Rome.
- The world is losing a great artist (dies).
- Said when the Praetorian Guard forced his suicide.
Quotes about NeroEdit
- The people love Nero. He inspires in them both affection and respect. There is a reason for this which Tacitus omits. One can discern the reason for this popular feeling: Nero oppressed the great and never burdened the ordinary people. But Tacitus says nothing of this. He speaks of crimes. He speaks of them with passion. We, as a result, feel he is biased; he no longer inspires the same confidence. One is lead to believe that he exaggerates; he explains nothing and appears satisfied with vignettes.
Last modified on 3 June 2013, at 05:57