Last modified on 2 November 2014, at 15:49

Kurt Tucholsky

Kurt Tucholsky in Paris 1928

Kurt Tucholsky (9 January 189021 December 1935) was a German journalist, satirist and lyricist.

SourcedEdit

  • Der Mensch gönnt seiner Gattung nichts, daher hat er die Gesetze erfunden. Er darf nicht, also sollen die andern auch nicht.
    • Translated: Mankind doesn't grant itself anything—that is why it has invented the law. It isn't allowed for him so it shouldn't be allowed for others.
    • From Der Mensch, published 1931.
  • Der Mensch hat neben dem Trieb der Fortpflanzung und dem, zu essen und zu trinken, zwei Leidenschaften: Krach zu machen und nicht zuzuhören.
    • Translated: Man has—next to the drives of reproduction and dining—two passions: making noise and not listening.
    • From Der Mensch, published 1931.
  • Da gab es vier Jahre lang ganze Quadratmeilen Landes, auf denen war der Mord obligatorisch, während er eine halbe Stunde davon entfernt ebenso streng verboten war. Sagte ich: Mord? Natürlich Mord. Soldaten sind Mörder.
    • Translated: For four years, there were whole square miles of land where murder was obligatory, while it was strictly forbidden half an hour away. Did I say: murder? Of course murder. Soldiers are murderers.
    • From Der bewachte Kriegsschauplatz, published 1931 under the pseudonym Ignaz Wrobel; compare [1].
  • Die menschliche Dummheit ist international.
    • Translated: Human stupidity is international.
    • "Hégésippe Simon" (1931); also in Schnipsel, published 1973, p. 102.
  • Darauf sagt ein Diplomat vom Quai d’Orsay: «Der Krieg? Ich kann das nicht so schrecklich finden! Der Tod eines Menschen: das ist eine Katastrophe. Hunderttausend Tote: das ist eine Statistik!»
    • At which a diplomat from France replies: «The war? I can't find it too terrible! The death of one man: that is a catastrophe. One hundred thousand deaths: that is a statistic!»)
    • "Französischer Witz" (1932)

External linksEdit

Wikipedia
Wikipedia has an article about: