Be Thou My Vision

Be Thou My Vision (Bí Thusa 'mo Shúile) is a traditional Christian hymn, which can be traced to Ireland. The original Old Irish text, Rop tú mo Baile is often attributed to Dallan Forgaill in the 6th Century. It was translated from Old Irish into English by Mary E. Byrne in 1905. The English text was first versified by Eleanor H. Hull, in 1912, and is now the most common text used.[1]


  • Be thou my vision, O Lord of my heart
    Be all else to me, save that thou art
    Be thou my best thought, in the day or the night
    O waking or sleeping, thy presence my light
  • Be thou my wisdom, be thou my true word
    Be thou ever with thee, and I with thee Lord
    Be thou my great Father, and I thy true son
    Be thou in me dwelling, and I with thee won
  • Riches I heed not, nor man’s empty praise
    Be thou my inheritance, now and always
    Be thou and thou only, thy first in my heart
    The King of high Heaven, my Treasure thou art
  • My King of Heaven, thou Heaven’s bright Son
    O grant me his joy, and my victory is won
    The heart of my own heart, whatever befall
    Still be my vision, O ruler of all

ReferencesEdit

  1. "The New Methodist Hymn Book Illustrated", John Telford (Epworth Press, London, 1934)
Wikipedia
Wikipedia has an article about:
Last modified on 24 April 2014, at 17:20